Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Les mille et 1 passions de Guyloup
Newsletter
Suivez-moi
Visiteurs
Depuis la création 936 220
6 février 2025

La famille de Nirlik - Mme Tremblay vient chercher des œufs

(english below) Quand la conversation avec sa jumelle s'est terminée (voir ICI chez Saïla), Nirlik est restée un moment perdue dans ses souvenirs, essayant de se remémorer l'hospitalisation dont sa sœur lui a parlé. Mais ça remonte loin, une vingtaine d'années environ, et bien qu'elle fasse des efforts de mémoire pour revenir à ces moments-là, elle n'arrive pas à se rappeler l'infirmière amérindienne dont Saïla lui a parlé.

Toutefois, l'idée que sa jumelle pourrait récupérer une partie de son autonomie grâce à l'accouchement qui pourrait permettre de réduire sa compression médullaire, ça serait vraiment quelque chose de merveilleux. Elles ont tellement souvent espéré que ça arrive. Elles ont si souvent joué à des jeux où Saïla disait "on dira que je marche comme tout le monde".

Si seulement ça pouvait être vrai. Bien qu'elle ne soit pas croyante, une prière monte dans le cœur de Nirlik : "mon dieu, ou qui que vous soyez là-haut, faites que ma sœur puisse marcher, même un tout petit peu, ça serait formidable".

À cet instant, quelqu'un frappe à la porte vitrée qui sépare la cuisine de la véranda-entrée, la tirant de sa rêverie.

- Oui ? Entrez, crie Nirlik.

C'est Mme Tremblay, l'employée de maison du Dr Corbin, qui vient chercher des œufs frais.

- J't'en prends une douzaine aujourd'hui. Tabarouette, y fa frette en titi !

- Entrez vite Mme Tremblay, installez-vous, je vais vous servir un café bien chaud pendant que je vais chercher vos œufs.

- Ah ben c'est pas d'refus pour l'café, mais j'le prends d'boute, j'm'assoye pas, faut qu'euj'fasse l'souper du docteur et d'Prune.

- Pas de problème, on va le prendre debout au comptoir. 

 Nirlik sert deux mugs de café avec quelques biscuits à la confiture.

- Pis, j'ai entendu dire qu'tu garde la p'tite de ta voisine. Ça doit t'en faire sur les bras avec ta trôlée d'cinq pis l'ouvrage d'la ferme. Ça s'passe-tu ben ? 

- Oui, c'est un adorable bébé très calme.

- Pis, j'ai aussi entendu dire comme aussi qu'ça qu'a s'rait pas seulement ta voisine, mais aussi ta cousine ? 

- Oui, enfin, cousine par alliance pour moi, parce que c'est une cousine de mon mari Nilaq en réalité. Ils sont cousins au 6e degré, c'est loin, ça remonte au 19e siècle. 

- Pis.... dis moi donc, c'est-tu vrai aussi s'qu'elle dit la Prune, la p'tite Clémentine, elle y'aurait dit à l'école qu'vous seriez tous cousins... avec les noirs aussi ? insiste Mme Tremblay en baissant un peu la voix.

Nirlik sait bien qu'il n'y a aucune méchanceté de la part de la brave femme qui pose cette question, mais la manière de la formuler et le ton employé, ça lui donne une énorme envie de rire, parce que tout le monde connait l'insatiable curiosité de Mme Tremblay pour le moindre potin sur ce qui se passe dans tout le village !

Réussissant à conserver son sérieux, Nirlik explique gentiment qu'en effet, Nilaq est aussi le cousin au 6e degré de David, qui est lui-même descendant d'esclaves noirs qui s'étaient réfugiés au Canada.

Puis voulant faire dévier la conversation, elle demande :

- Et vous, Mme Tremblay, le mariage de votre fille, c'est pour bientôt je crois ?

- Ah ben oui, c't'au mois d'mai. Mais tu-sais-tu qui s'en vont vivre dans l'ouest après ? 

- Non, je ne le savais pas.

- Ma fille a trouvé un poste à l'université de Vancouver et pour qu'elle l'accepte, l'Mathieu a décidé de prendre un poste de résident à l'hôpital qu'est spécialisé pour le cœur là-bas (ICI) ; l'a un nom à coucher dehors avec un billet d'logement c't'hôpital-là, un truc pour un programme de science quekchose, mais bon, y parait qu'c'est un bon hôpital et qu'il est content d'y aller. Y disent que ça s'ra bon pour la p'tite Maïa qui va mieux oublier son enfance avec sa guidoune d'mère. Mais moué, j'vais pu la voir ma Justine, é s'ra ben loin... C'est pourtant pas les hôpitaux et les universités qui manquent cheu nous quand même, mais non, pantoute, faut qu'i-z'aillent à l'aut' boute du pays.

Nirlik la comprend.

- Je sais de que c'est, que ça soit ma sœur ou bien mes parents, ils sont tous bien loin d'ici aussi. Heureusement qu'internet et le téléphone existent, ça réduit un peu les distances et on peut se parler et se voir en visioconférence.

- P't'ête bien pour toi, passe que t'es habituée, mais moué, j'aurai du mal à m'faire accroire qu'ma Justine elle est pas loin.

Se ressaisissant, Mme Tremblay met les deux boîtes d'œufs dans son sac et s'exclame :

- C'est ça. Bon, t'as-tu l'heure, faut qu'j'y aille, la Prune, a va bientôt rentrer l'école, faut qu'j'soye là pour son goûter. À la r'voyure.

- Au revoir Mme Tremblay, passez bien le bonjour au docteur Corbin et à Prune de ma part !

Bonne journée :-)

♥♥♥

PS : pour qui ne se souvient pas de Mme Tremblay, vous pouvez revoir ces articles :

Le devoir ennuyeux : ICI - La gaffe de Mme Tremblay : ICI - L'accident de Mme Tremblay ICI

 PS 2 : si vous avez besoin de traduction, me contacter ! 

---------------------

(in the French version, I phonetically imitate the Quebec accent, which is impossible in English and probably takes away a good part of the funny atmosphere of this story)
When the conversation with her twin ended (see HERE at Saïla's), Nirlik remained lost in her memories for a moment, trying to recall the hospitalization her sister told her about. But it was a long time ago, about twenty years ago, and although she tried to remember those moments, she could not remember the Native American nurse Saïla told her about.
However, the idea that her twin could regain some of her autonomy thanks to childbirth, which could reduce her spinal cord compression, is something truly wonderful. They had hoped so often that it would happen. They had played games so often where Saïla would say "we'll say that I walk like everyone else".
If only it could be true. Although she is not a believer, a prayer rises in Nirlik's heart: "my God, or whoever you are up there, make my sister walk, even a little bit, that would be wonderful".
At that moment, someone knocks on the glass door that separates the kitchen from the veranda-entrance, pulling her out of her reverie.
- Yes? Come in, Nirlik shouts.
It's Mrs. Tremblay, Dr. Corbin's housekeeper, who's come to get some fresh eggs.
- I'll take a dozen today. Tabarouette, it's freezing cold!
- Come in quickly Mrs. Tremblay, sit down, I'll serve you a nice hot coffee while I go get your eggs.
- Oh well, I'm not refusing coffee, but I'll have it standing up, I'm not sitting down, I have to make dinner for the doctor and Prune.
- No problem, we'll have it standing up at the counter.
Nirlik serves two mugs of coffee with some jam biscuits.
- And, I heard that you're babysitting your neighbor's little girl. That must be a lot on your hands with your fivesome and the farm work. Is everything doing well?
- Yes, she's a lovely, very calm baby.
- And, I also heard that she's not only your neighbor, but also your cousin?
- Yes, well, cousin by marriage for me, because she's actually a cousin of my husband Nilaq. They're 6th cousins, that's a long way back, it goes back to the 19th century.
- And... tell me, is it also true that what Prune says : the little Clementine, she said at school that you're all cousins... ​​with the blacks too? insists Mrs. Tremblay, lowering her voice a little.
Nirlik knows full well that there is no malice on the part of the good woman who asks this question, but the way she phrases it and the tone she uses makes him want to laugh, because everyone knows Mrs. Tremblay's insatiable curiosity for the slightest bit of gossip about what's going on in the village!
Managing to keep a straight face, Nirlik kindly explains that Nilaq is indeed also David's 6th cousin, who himself is a descendant of black slaves who took refuge in Canada.
Then, wanting to change the subject, she asks:
- And you, Mrs. Tremblay, is your daughter's wedding coming up soon I think?
- Oh yes, it's in May. But do you know they are going to live out west after that?
- No, I didn't know that.
- My daughter found a position at the University of Vancouver and to get her to accept it, Mathieu decided to take a position as a resident at the hospital that specializes in heart disease over there (HERE); it has an impossible name, something for a science program or something, but hey, apparently it's a good hospital and he's happy to go there. They say it will be good for little Maia who will better forget her childhood with her horrible mother. But I, I won't be able to see my Justine, she'll be a long way away... It's not that we lack hospitals and universities here, but no, not at all, they have to go to the other side of the country.
Nirlik understands her.
- I know who it is, whether it's my sister or my parents, they're all a long way from here too. Luckily the internet and the telephone exist, it reduces the distances a little and we can talk and see each other by videoconference.
- Maybe good for you, because you're used to it, but me, I'll have a hard time making myself believe that my Justine is not far away.
Pushing herself together, Mrs. Tremblay puts the two boxes of eggs in her bag and exclaims:
- That's it. Okay, do you have look at the time, I have to go : Prune,  will be back soon from school, I have to be there for her snack. See you again.
- Goodbye Mrs. Tremblay, say hello to Doctor Corbin and Prune from me!

Have a nice day :-)
♥♥♥

Commentaires
S
Ce serait formidable que Saïla puisse retrouver après son accouchement une certaine mobilité ! croisons les doigts !<br /> Sympa de retrouver Mme Tremblay et son langage, bien au courant de ce qui se passe au village...<br /> Mince alors, si sa fille, son gendre et Maï partent loin, ce sera bien triste pour elle...<br /> Bisous
Répondre
G
Je pense que ça sera une bonne chose pour Maïa de prendre un nouveau départ, nouveaux parents, nouvelle école, nouvelle région, nouveaux amis, cela l'épanouira et la coupera de son passé d'enfant presque martyre avec sa mauvaise mère.<br /> On croise les doigts pour Saïla.<br /> Bon dimanche :-)<br /> Bises
P
Oui, c'est difficile quand les enfants et petits-enfants sont loin. Vive le téléphone ou les visio mais cela ne remplace pas. Bonne journée ! Bises
Répondre
G
Je pense parfois à ceux d'autrefois, dont les enfants partaient loin, et qui n'avaient que le courrier pour se donner des nouvelles ; et même ceux d'avant, quand il n'y avait pas encore de poste, ou que les gens ne savaient pas écrire, et qui n'avaient des nouvelles que lorsqu'une personne passait chez eux leur apporter des nouvelles de la part de leurs proches. Ça devait être dur ; nous sommes gâtés de nos jours avec téléphone et internet.<br /> Bon dimanche :-)<br /> Bises
P
Ce serait tellement bien que Saïla retrouve un peu l'usage de ses jambes.<br /> Cela faisait longtemps que nous n'avions pas de nouvelles de Mme Tremblay et Maïa. Nous arrivons un peu à comprendre le parler très typique de Mme Temblay. Cela va sûrement être difficile pour elle de se séparer de sa fille. Oui bien sûr, il y a internet mais ...<br /> Douce journée
Répondre
G
C'est sur, c'est toujours difficile quand nos oiseaux s'éloignent du nid.<br /> Bon dimanche :-)
C
Le parlé de Mme Tremblay est assez facile à comprendre, mais il est vraiment amusant à lire <br /> C'est vrai que les moyens moderne raccourcissent les distances, elle va bien s'y mettre <br /> Bonne journée à vous deux
Répondre
G
Il faut dire que je simplifie les expressions et l'accent, parce que je peux te dire que même avec un quart de siècle de Québec, il m'arrive de ne rien comprendre ! Et pire : ça arrive aussi à André !!<br /> Bon dimanche :-)<br /> Bises
L
C'est très agréable de revoir Mme Tremblay et son langage si particulier..... que l'on comprend tout de même, lol ! C'est dommage que les jeunes gens partent si loin d'elle mais peut-être y aura-t-il une possibilité pour un rapprochement ? Nous en saurons plus une autre fois et ce sera sympa d'avoir des nouvelles de Maïa ! Joli moment de vie, merci ! Bises Martine
Répondre
G
Merci Martine ; l'avenir nous dira comme ça se passera pour eux tous.... à suivre !<br /> Bon dimanche :-)<br /> Bises
M
On va faire comme Nirlik et souhaiter le meilleur pour Saïla. Après tout les miracles existent !<br /> Et grâce à Madame Tremblay on va s'mettre à parler comme elle car son patois est assez facile à comprendre, bon, peut-être que parler comme elle le sera un peu moins !!!!!!!!!!!!!!!!<br /> Bises et bonne journée,<br /> Martine
Répondre
G
Comme je le disais plus haut à Chantal : je simplifie les expressions et l'accent, parce que je peux te dire que même avec un quart de siècle de Québec, il m'arrive de ne rien comprendre ! Et pire : ça arrive aussi à mon mari, qui est québécois !!<br /> Bon dimanche :-)<br /> Bises
P
Le langage coloré de M'dame Tremblay et son patois du lac Saint Jean 🙂 Adorable ♥
Répondre
T
Contente de vous revoir Mme Tremblay ! J'adore !! Dommage pour le déménagement de sa fille , on ne verra plus Maïa !! Gros bisous du caillou .
Répondre
G
Mais si, on la verra encore ; et notamment pour le mariage ; pour la suite, on la verra encore, différemment, c'est tout !<br /> Gros bisous :-)
L
Oh, le retour de cette bonne Mme Tremblay! C’est-y donc qu’elle nous manquait cte-la!<br /> Bonne fin de journée !
Répondre
G
Coudonc, chu ben aise qu'ça t'adonne qu'a r"débarque dans mes histouères alors !!<br /> Bon dimanche :-)<br /> Bises
Les mille et 1 passions de Guyloup
Les mille et 1 passions de Guyloup

Franco-Canadienne, photographe et auteure d'histoires (pour enfants de 6 à 106 ans, et plus !) illustrées de photos réalisées avec des poupées, décors, vêtements, meubles et accessoires miniature divers, collectés au fil du temps ou réalisés de mes mains (couture, tricot, broderie, bois, carton ou pâte polymère, peinture, etc) et très rarement ajout de graphisme digital dans le post-traitement.
Voir le profil de Guyloup sur le portail Canalblog

---
Poupées & Accessoires MAPLELEA CANADIAN Dolls

 

Les lutins créés par Rosemarie Müller

 

Patrons de broderie, Idées déco, Recettes

 

---
1001 choses
Alix tricote
Anna in neverland
Antique Lilac - Martha Boers

 

Au pays de Tigrette
Confection maison (Djam)
Les poupettes de Belisa
Les créations de Magda
Dans le pupitre d'Esyram
Galanthe des Neiges

 

Le grenier de Patmo
Le jardin de la Musaraigne
Le jardinier paresseux
Le petite monde d'Alice
Le petit monde de Line
Le petit monde de Patmo
Les passions d'ART
Les petits loisirs de Mamieminette
Les petits mondes de Mamieminette
Marie-Françoise et Cie (C. comme Ça)
Passionatal
Les Chéries de Vaniline
Les Wichtel de Vaniline
Les poupées de Martine

 

Véro de Jolikréa