Les lutins écoliers : "pé-jo-ra-rif", ce mot n'existe pas !
(english below) Nirlik ayant dit à ses enfants qu'il serait bien qu'ils expliquent à Amandine et à tous leurs camarades qu'il était très méchant de traiter quelqu'un de BS (revoir ICI), dès le lendemain matin, Asiavik, Ukpik, Sikuaq et Qannik en ont parlé à presque tous leurs camarades en leur en expliquant la raison en détails.
Je dis presque tous, parce que Amandine n'était pas là, étant exclue de l'école pour trois jours (revoir ICI).
Tout le monde a bien compris les explications et ils se sont promis de ne jamais utiliser cette expression méprisante.
Et lorsque Amandine est revenue à l'école vendredi matin, ils ont voulu le lui faire comprendre à son tour, car à peine arrivée elle avait continué à murmurer "BS... BS...." quand elle avait croisé Simon dans la cour de récréation.
Ils en ont eu l'occasion au moment de la récréation du matin, lors que Melle Biddle a accompagné Simon chez la directrice qui voulait lui donner quelques-unes des fournitures qui lui manquaient, se doutant que ses parents n'avaient pas eu les moyens de lui acheter l'intégralité de la liste demandée.
Toute la classe s'est regroupée devant Amandine, et Qannik et Sikuaq ont répété toutes les explications concernant le terme BS.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_4c44fd_img-0803-1.jpg)
- Et maman a dit que c'était un terme "pé-jo-ra-tif" ; c'est un mot qui veut dire que c'est méchant et méprisant, a précisé Qannik.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_ee182a_img-0808-1-2.jpg)
Amandine proteste.
- C'est n'importe quoi votre affaire, parce que je n'ai jamais entendu ce mot là. Vous l'avez inventé rien que pour m'embêter, c'est un mot qui n'existe pas.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_7f464f_img-0810-1.jpg)
- Ce n'est pas parce que tu ne le connais pas qu'il n'existe pas, objecte Rémi.
- À notre âge, on ne connait pas tous les mots qui existent, rajoute Benjamin.
- Moi, si ! Ma mère et moi, on sait toujours tout, c'est mon père qui le dit souvent, réplique Amandine (qui semble ne pas avoir compris que son père ne dit pas ça de manière flatteuse à son dragon d'épouse !).
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_e3d328_img-0814-1-2.jpg)
Stéphane, que ses camarades appellent Einstein, affirme alors :
- Je te confirme que c'est un mot qui existe, parce que j'ai regardé dans le dictionnaire.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_7652fd_img-0817-1-2.jpg)
- Tiens, tu vois, Melle qui-sait-tout. Et toc....! lance Chloé.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_becd85_img-0812-1-2.jpg)
Très émue Zoé s'énerve et déclare :
- C'est vrai, Amandine, j'étais avec Einstein quand il a regardé le dictionnaire. C'est un mot qui existe, et il veut dire que c'est une chose très méchante et que ça peut faire pleurer les gens quand tu leur dis un mot qui est comme ça. Et BS c'est un mot qui est comme ça, et ça veut dire que tu vas faire pleurer Simon, et c'est méchant, parce que je le trouve gentil Simon, et pas toi !
La fin de sa phrase s'est terminée en pleurnichant, comme à son habitude de fillette hypersensible.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_72abfc_img-0821-1-2.jpg)
- Puisque vous le prenez comme ça, je vous laisse raconter vos sornettes, moi, je vais prendre l'air dans la cour, et je continuerai à appeler Simon un BS si je veux, ce n'est pas vous qui m'en empêcherez. Et si vous continuez à m'embêter avec ça, je vais le dire à ma mère, réplique Amandine en dégageant son fauteuil du pupitre.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_791c70_img-0833-1.jpg)
En entendant ça, tous les enfants se mettent à la huer. "Houuuuuuuuuuuuuuuuuu !" s'écrient-ils en levant les bras.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_a57f19_img-0840-1-3.jpg)
À cet instant, Melle Biddle revient dans la classe.
- Eh bien les enfants, que se passe-t-il ? C'est quoi ce charivari ?
- Ce n'est rien Melle, on jouait à dire des mots du dictionnaire qu'on connait et que les autres ne connaissent pas encore, explique innocemment Bénédicte.
- Ah, c'est bien ça, ça enrichit votre vocabulaire, les félicite Melle Biddle. Bon maintenant, ne gâchez pas votre temps de récréation à rester dans la classe, allez vitre rejoindre Simon qui doit être sorti de chez la directrice et qui doit vous attendre dans la cour de récréation.
/image%2F1371214%2F20250406%2Fob_5bbed4_img-0844-1.jpg)
Bonne journée :-)
♥♥♥
-------------------------------
Nirlik had told his children that it would be a good idea for them to explain to Amandine and all their classmates that it was very mean to call someone "BES" (see HERE). The next morning, Asiavik, Ukpik, Sikuaq, and Qannik spoke about it to almost all of their classmates, explaining the reason in detail.
I say almost all of them because Amandine wasn't there, having been suspended from school for three days (see HERE).
Everyone understood the explanations well, and they promised each other never to use this derogatory expression.
And when Amandine returned to school on Friday morning, they wanted to make it clear to her, too, because as soon as she arrived, she had continued to whisper "BES... BES..." when she ran into Simon in the playground.
They had the opportunity during morning recess, when Miss Biddle accompanied Simon to the principal's office. She wanted to give him some of the supplies he was missing, suspecting that his parents hadn't been able to afford the entire list requested.
The whole class gathered in front of Amandine, and Qannik and Sikuaq repeated all the explanations regarding the term BS.
"And Mom said it was a pejorative term; péjorative, it's a word that means mean and contemptuous," Qannik clarified.
Amandine protested.
"That's nonsense, because I've never heard of that word. You invented it just to annoy me; it's a word that doesn't exist."
"Just because you don't know it doesn't mean it doesn't exist," Rémi objected.
"At our age, we don't know every word that exists," adds Benjamin.
"I do! My mother and I always know everything. My father often says that," replies Amandine (who seems not to have understood that her father doesn't say it in a flattering way to his dragon wife!).
Stéphane, whom his classmates call Einstein, then asserts:
"I can confirm that it's a word that exists, because I looked it up in the dictionary."
"Well, you see, Miss Know-It-All. And there you go...!" says Chloé.
Very moved, Zoé gets angry and declares:
"It's true, Amandine, I was with Einstein when he looked it up in the dictionary. It's a word that exists, and it means it's a very nasty thing and that it can make people cry when you tell them a word like that. And BES is a word that's like that, and it means you're going to make Simon cry, and that's mean, because I think Simon is nice, and you don't!"
The end of her sentence ended with a whimper, as usual, a hypersensitive little girl.
"Since you take it that way, I'll let you talk your nonsense. I'm going to go out into the playground for some fresh air, and I'll keep calling Simon BES if I want, you're not going to stop me. And if you keep bothering me about it, I'm going to tell my mom," Amandine replies, moving her chair away from the desk.
Hearing this, all the children start booing her. "Boooooooooooooo!" they exclaim, raising their arms.
At that moment, Miss Biddle comes back into the classroom. "Well, children, what's going on? What's all this nonsense?"
"It's nothing, Miss. We were just playing at saying words from the dictionary that we know and that the others don't yet," Bénédicte explains innocently.
"Ah, that's good, it's enriching your vocabulary," Miss Biddle congratulates them. "Now, don't waste your recess time staying in the classroom. Go quickly and join Simon, who must have left the principal's office and is waiting for you in the playground."