La partie de baby-foot - The foosball game
(english below)
Andréa, Andy et Dédé dorment chez leurs amis ce samedi soir ; pour faire bonne mesure, Nirlik a aussi invité leurs cousins Charlotte et Antony.
Dans l'après-midi, une partie de baby-foot endiablée a lieu dans la salle de jeu du sous-sol.
/image%2F1371214%2F20240914%2Fob_a325a5_img-7292-1.jpg)
Les cris des enfants retentissent jusqu'au rez-de-chaussée !
/image%2F1371214%2F20240914%2Fob_f3d792_img-7292-1-2.jpg)
Dans la cuisine, Nirlik sourit en les entendant parce que ça lui rappelle les parties qu'elle faisait avec sa jumelle durant leur enfance au Nunavik, dans le grand nord canadien ; Saïla gagnait presque toujours.
- Je suis certaine qu'elle trichait ! Il faut que je lui demande qu'elle l'avoue quand elle va me téléphoner, se dit-elle en souriant, avant de se remettre à éplucher les légumes pour la soupe du soir.
/image%2F1371214%2F20240914%2Fob_3c5b39_img-6228-1.jpg)
Et vous, avez-vous déjà joué au baby-foot ?
Merci 🌺 pour vos visites et vos gentils commentaires toujours si agréables à lire.
Bonne journée :-)
♥♥♥
Andréa, Andy and Dédé are sleeping over at their friends' house this Saturday night; for good measure, Nirlik has also invited their cousins Charlotte and Antony.
In the afternoon, a wild game of foosball takes place in the basement playroom.
The children's screams echo all the way downstairs!
In the kitchen, Nirlik smiles when she hears them because it reminds her of the games she used to play with her twin sister when they were children in Nunavik, in the far north of Canada; Saïla almost always won.
- I'm sure she was cheating! I have to ask her to admit it when she calls me, she says to herself with a smile, before going back to peeling vegetables for the evening soup.
And you, have you ever played foosball?
Thank you for your visits 🌺
Have a nice day :-)
♥♥♥