Féminin vs masculin en français, et un nouveau pull - Women vs men in French, and a new sweater
Mon petit dernier "poupé" ???
Poupée, sans le E féminin final ?
En anglais, ça va, les mots sont invariables, mais en français, c'est difficile de dire "ma petite dernière poupéE", puisque le mot poupée est féminin en français, bien que ça soit un garçon ; pourtant il n'y a pas de masculin à ce mot.
On parle beaucoup de féminiser des noms dans la langue française, comme docteur, facteur, auteur, professeur, etc, qui sont masculins et "traditionnellement" invariables en grammaire, mais qu'en est-il des noms féminins non prévus pour le masculin ?
Bref, voici Thomas, mon petit dernier, devant "leur" sapin de Noël, qui vous présente son nouveau pull d'hiver à col roulé que j'ai terminé tout à l'heure :
À bientôt / See you soon,
♥♥♥