23 juillet 2018

Réseau de braconniers d'ours qui les torturent pour en tirer plus de profits

Une honte de plus pour le non respect des animaux au Québec.... faire souffrir le plus possible des ours piégés pour que soient plus grosses les vésicules biliaires vendues aux asiatiques qui veulent bander ????? À quand les cervelles de braconniers mises en vente pour faire jouir les amoureux des animaux ????? (avec cet avantage qu'il n'y aura pas besoin de les faire sécher car leur cerveaux sont déjà secs et vides).

ScreenShot00415

ScreenShot00416

 

https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1113959/ours-noirs-torture-vesicule-biliaire-braconniers-stress

https://quebec.huffingtonpost.ca/2018/07/18/un-vaste-reseau-de-braconnage-dours-noirs-demantele-dans-le-nord-est-du-quebec_a_23485032/

Vous ne manquerez pas de remarquer qu'il est écrit que :

Aucune arrestation n'a été effectuée jusqu'à présent, a-t-il ajouté. Les autorités de juridiction fédérale reprendront l'enquête sur l'exportation de cette partie très recherchée de l'animal. Si les personnes visées sont reconnues coupables des 121 chefs d'accusation comptabilisés à ce jour, elles pourraient écoper d'amendes de plus de 325 000 $.

Comme d'habitude, il y aura quelques interventions et quelques dessous de table, et ils repartiront libres de recommencer................ grrrrr.

39279427-femme-en-colère

 


Grace, l'hibiscus et l'écureuil roux - Grace, hibiscus and red squirrel

Après un orage qui malheureusement n'a encore offert que quelques gouttes d'eau à notre terre qui en a tant besoin (24 énormes incendies de forêt dans le nord-est de l'Ontario sont en cours, donc juste le long de l'ouest du Québec ; les USA ont envoyé des renforts tellement ça craint).

Mais cela a donné l'occasion d'une jolie photo sur une fleur d'hibiscus. Ma mignonne Grace est allée l'admirer de près car le rose est sa couleur préférée !

Regardez ses yeux : on y voit le reflet de la fleur :-)

After a storm that unfortunately has only offered a few drops of water to our much needed land (24 huge forest fires in northeastern Ontario are underway, so just along the west of Quebec, the USA sent firefighters reinforcements so it's disturbing, thanks to them).

But this gave the opportunity for a nice picture on a hibiscus flower. My cute Grace went to admire her closely because the rose is her favorite color!

Look at her eyes: we see the reflection of the flower :-)

IMG_6732-1-1

IMG_6732-1-2

IMG_6732-1-3

IMG_6732-1-4

 

Pendant ce temps là, un petit coquin roux nous observait :

Meanwhile, a little red rascal watched us :

IMG_6745-1

Le temps que je pose Grace, et que je m'approche pour le photographier à son tour, il était descendu sous les mangeoires à oiseaux pour grignoter des graines de tournesol. Je n'ai pas pu réussir à lui faire lever la tête pour une autre photo "souriante" : il était en mode "ne pas déranger, je mange !".

By the time I'm putting in Grace, and coming up to take a picture of him, he'd gone down under the bird feeders to nibble some sunflower seeds. I could not manage to make him raise his head for another photo "smiling" : he was in mode "do not disturb, I eat !".

IMG_6749-1

 

♥♥♥

21 juillet 2018

Dimensions d'une table de pique-nique pour poupée 46 cm - Dimensions picnic table for 18" doll

Ici même et sur Facebook, j'ai reçu de nombreuses demandes de précisions sur les dimensions de la table de pique-nique présentée ICI  et ICI , réalisée par mon amour de petit mari. Voici donc les cotes précises pour celles qui voudront en faire une à leur tour.

Here and on Facebook, I received many requests for clarification on the dimensions of the picnic table presented HERE  and HERE, made by my love of husband. Here are the precise odds for those who want to make one in their turn.

IMG_5145-1-DIMENSIONS

 

IMG_5161-1

Bon bricolage / Happy crafting 

♥♥♥

20 juillet 2018

La vie est belle en été ! Life is beautiful in summer !

La canicule étant de retour, les jeunes en ont bien profité entre amis : piscine, farniente et gourmandise.

The heat wave is back, young people have enjoyed with friends: swimming pool, idleness and good things to eat.

IMG_6699-1920 3

IMG_6700-1

IMG_6702-1

 Même les chiens étaient de la partie et avaient une gamelle pour eux !  Even the dogs were there and had a bowl for them !

IMG_6702-1-2

IMG_6709-1

IMG_6711-1

IMG_6720-1

IMG_6728-1

IMG_6726-1920 2

 Les chaises longues sont de ma fabrication, d'après le tutoriel qui se trouve ici : The chairs are made by me, according to the tutorial that can be found here :

https://myagdollcraft.blogspot.com/2013/06/fold-able-beach-chair-for-american-girl.html

IMG_6379-1

 Avec ma peau de blonde, j'ai attrapé un coup de soleil rien que le temps de mettre tout en place et de prendre les photos... grrrr, j'avais oublié de mettre une visière comme je le fais toujours. Du coup, ce soir, j'ai le visage rouge comme une pivoine.  J'envie les brunes de leur résistance au soleil.... ou les poupées, parce qu'elles n'ont rien eu, elles !!

J'espère que votre week-end sera aussi reposant que celui de mes American Girls and Boys :-)

With my skin blonde, I caught a sunburn just the time to put everything in place and take the pictures ... grrrr, I forgot to put a visor as I always do. So, tonight, my face is red like a peony. I envy the brunettes of their resistance to the sun .... or the dolls, because they have not had anything, they !!

I hope your weekend will be as relaxing as that of my American Girls and Boys :-)

♥♥♥

 

 

18 juillet 2018

La photographe photographiée ! - The photographer photographed !

Je suis allée au Vermont cet après-midi (j'habite à 30 km de la frontière). Grace et Léo m'ont accompagnée... et m'ont fièrement rappelé qu'ils sont des American Girl et Boy ! Ce que je n'avais pas vu, c'est que pendant ce temps là, mon mari me photographiait !!

I went to Vermont this afternoon (I live 30 km from the border). Grace and Leo accompanied me ... and proudly reminded me that they are American Girl and Boy! What I did not see was that during that time, my husband was photographing me !!

IMG_6638-1

IMG_0314-1

Voici un aperçcu de la version fond d'écran, avec en arrière-plan le magnifique décor des Appalaches ; elle est disponible en 1920 x 1080 pixels ou en 1366 x 768 pixels ; demandez la moi si vous la voulez, ou allez sur mon journal Facebook pour la télécharger.

Here is a preview of the wallpaper version, with in the background the beautiful scenery of the Appalachians ; it is available in 1920 x 1080 pixels or in 1366 x 768 pixels; ask me if you want it, or go to my Facebook wall to download it.

IMG_6632-1920x1080

Bonne journée / Have a nice day

♥♥♥


Petite chemisette en chambray, et vacances "de la construction" - Little chambray shirt

Cela faisait un moment que je voulais coudre une chemisette en tissu chambray pour un de mes petits gars ; c'est Léo qui l'a eue dans sa garde-robe.

Le voici qui vous la présente avec ses amis Ethan et Grace. Vous voyez, c'est comme dans la vraie vie, j'ai du mal à faire lâcher les téléphones et tablettes à mes poupettes !

It had been a while since I wanted to sew a chambray fabric shirt for one of my little guys ; it was Leo who had it in his wardrobe.

Here he introduces you with his friends Ethan and Grace. You see, it's like in real life, I have a hard time letting phones and tablets go to my dolls !

IMG_6604-1

 

Inconvénient du chambray, il s'effiloche beaucoup, la surjeteuse est bien utile. Il se froisse beaucoup aussi : rien que le fait d'emporter les 3 poupées dehors et de leur faire prendre la pose, et la chemise était froisée.

Disadvantage of the chambray, it frail a lot, the serger is very useful. It crumples a lot too: just taking the 3 dolls out and make them pose, and the shirt was crumpled.

IMG_6604-1-3

IMG_6612-1

 

Le patron se trouve ICI / Pattern is HERE 

 

Depuis la fin de la canicule il y a 10 jours, la température est insidieusement remontée petit à petit, et la canicule sera de retour dès samedi, accompagnée d'orages durant une quinzaine de jours. En plein pendant la plus grosse période de vacances du pays, période appelée "les vacances de la construction".

Pour qui ne connait pas cette expression, cela désigne la période de deux semaines durant laquelle la quasi-totalité des travailleurs œuvrant sur les chantiers de construction bénéficient d'un congé obligatoire depuis 1971. Cette mesure touche les travailleurs de l’industrie de la construction et affiliés, mais on estime que près de 70 % des Québécois prennent congé durant cette période.

Traditionnellement, les « vacances de la construction » se déroulent au cours des deux dernières semaines civiles complètes du mois de juillet, la date officielle des « vacances de la construction » étant déterminée par décret. 

La plupart de la population active ayant seulement deux semaines de congés payés annuelles, trois dans une toute petite partie des cas (ici on est loin des 5 semaines françaises !), il y a malheureusement bien des couples qui ne peuvent avoir des vacances ensemble, notamment lorsque Monsieur a ces deux semaines obligatoires fin juillet, mais que l'entreprise où travaille Madame lui a accordé ses deux semaines de congé à une autre période de l'été.

À bientôt / See you soon

♥♥♥

15 juillet 2018

Allez les bleus !!!

Allez, on crie avec elles !!!!!!!!!!!!!!

IMG_6535-1-2

 

Bon dimanche :-)

♥♥♥

 

14 juillet 2018

Promenade dans le marais, vie des bernaches et œufs de tortues - Walk in the marsh, life of geese and turtle eggs

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Nos petites photographes, Lea, Peony et Gabriella, ont accompagné Callie dans le marais du lac Massawippi, aménagé avec des trottoirs de bois qui le traversent, pour le plus grand bonheur des photographes et amateurs de nature.

Callie voulait leur montrer des oies bernaches dans leur milieu naturel, et leur expliquer leur moeurs.

À peine arrivées, elles ont vu une bernache qui se reposait, et qui n'a pas semblé du tout inquiète de voir nos amies s'approcher d'elle ! (par contre, elle se méfiait de moi, l'humaine, comme le montre son regard... avec raison : ces pauvres oiseaux sont traqués par les chasseurs au printemps et à l'automne).

IMG_5773-1-2

 

Callie explique : 

Les bernaches du Canada ont des liens familiaux très forts. D'abord, elles sont monogames, les couples se forment pour la vie ; si un des compagnons meurt, l'autre restera veuf toute sa vie, et participera alors dans le groupe à l'éducation et surveillance des petits des autres.

Elles communiquent beaucoup : les chercheurs ont décrryptés environ 13 cris différents, variant des bruyants cris de salutation et d’alarme aux faibles gloussements et aux murmures des bernaches qui s’alimentent. Les oisons commencent à communiquer avec leurs parents alors même qu’ils sont encore dans leur oeuf. Leurs cris se limitent à des petites salutations, à des cris de détresse et à des trilles aigus indiquant leur contentement. Les oisons répondent de façons différentes à différents cris des adultes, ce qui indique que les adultes utilisent une variété de cris possédant une gamme de significations pour communiquer avec leurs petits. 

IMG_5848-1

Les oisons demeurent avec leurs parents une année entière et retournent avec eux dans les aires de reproduction après leur premier hiver. Ainsi les bandes migratrices à l’automne et au printemps comprennent un bon nombre de familles proches, voyageant ensemble. 

Bien que la plupart des bernaches du Canada agissent de façon territoriale pendant la période de nidification, chaque couple défendant son propre espace, elles se réunissent en bandes de plusieurs centaines d’oiseaux lorsqu’elles migrent ou qu’elles se trouvent dans les aires d’hivernage.

Les bernaches se reproduisent sur tout le territoire de l’Amérique du Nord, sauf dans le grand nord artique et dans l'extrême sud des USA. La migration de printemps vers les zones de reproduction du nord commence à la fin de l’hiver et peut durer plusieurs semaines car elles voyagent lentement en suivant la fonte des neiges. La migration d'automne vers le sud débute lorsque l’eau et le sol commencent à geler dans les aires de reproduction. Le voyage est plus rapide que le vol printanier vers le nord : de nombreuses bernaches parcourent plus de 1 000 km en moins d’une semaine, depuis le nord du Canada  jusqu’à leur aire d’hivernage "familial" aux USA. Les familles comportant des oisons, qui migrent vers le sud pour la première fois, effectuent le voyage moins rapidement que celles formées uniquement d’adultes, ces derniers étant prioritairement la cible des chasseurs impatients de les tuer sans limites de nombre à l'automne, laisse à penser que les groupes d'adultes seuls, ou veufs, se sacrifient pour protéger le futur passage des familles avec oisons.

Les bernaches se nourrissent sur la terre. Pendant l’hiver, elles s’alimentent souvent dans des champs où elles cherchent des restes de maïs, d’avoine, de soya et d’autres cultures et grains tombés sur le sol au moment de la moisson. Certaines bernaches s'habituent aux humains et s’alimentent sur le gazon des pelouses, des parcs et des terrains de golf.

Au printemps et en été, elles s’alimentent surtout de graminées, de feuilles, de fleurs, de tiges, de racines, de graines et de baies. Elles doivent consommer de grandes quantités de nourriture pour obtenir les nutriments dont elles ont besoin et passent souvent 12 heures par jour ou plus à s’alimenter car elles ont besoin de réserves suffisantes de graisse et de protéines pour terminer la migration, produire une couvée d’œufs et survivre pendant environ un mois de couvaison où elles ne prendront presque pas le temps de s'alimenter, devant surveiller le nid en permanence pour protéger les oeufs, puis les oisons des nombreux prédateurs qui les guettent :  mouettes, goélands, corneilles, corbeaux, ratons-laveurs, mouffettes, vison, renards, coyotes, loups, ours. 

Les oisons nouveaux nés ont un duvet de couleur jaune qui s’assombrit en gris terne au cours des premières semaines de leur vie (voir photo précédente) ; à mesure que les oiseaux grandissent, des plumes couvrent petit à petit le duvet, et lorsque les jeunes bernaches sont prêtes à voler à la fin de l’été, il est difficile de les différencier de leurs parents. À partir de ce moment, les mâles et les femelles se ressemblent quel que soit le temps de l’année. 

Image9

 

Callie ayant fini d'expliquer la vie des bernaches, les 4 amies ont continué leur promenade dans le marais :

IMG_5822-1

 

Je vous laisse découvrir les photos "qu'elles" ont prises (non, non, c'est pas moi, c'est elles !) :

IMG_5793-1

IMG_5791-1

Tout à coup, j'ai vu Peony s'éloigner des autres, elle admirait les superbes iris versicolores (fleurs emblème du Québec) : 

IMG_5800-1

IMG_5833-1-2

IMG_5840-1

IMG_5785-1

 

Puis après leur longue promenade, elles sont revenues vers le lac Massawippi :IMG_5786-1

où un couple profitait de la tranquilité pour faire du kayak avant l'arrivée des cohortes de vacanciers pollueurs, avec leurs bateaux à moteurs qui gachent tout par le bruit, l'odeur, et les remous qu'ils provoquent, s'amusant des difficultés qu'ils créent aux kayakeurs qui ont du mal à garder la stabilité de leur embarcation... 

IMG_5762-1

Sur le chemin longeant la berge du lac d'un côté et le marais de l'autre, les filles sont constaté que les tortues ont bien pondu cette année  (nos deux espèces principales locales : la chrysemis picta et la chelydre serpentine) ; combien de petites tortues auront réussi à éclore (les ratons laveurs grattent la terre pour attaper les oeufs), et dans ce cas, à rejoindre l'eau avant que les prédateurs oiseaux ne les attrapent, on ne le saura pas, mais on croise les doigts pour elles.

IMG_5844-1

IMG_5790-1

IMG_5789-1

Image11

Image12

Voilà, les 4 amies vous ont fait partager leur visite du marais, en espérant que cette sortie dans la nature vous aura plu autant qu'à elles :-)

 

IMG_5825-1

♥♥♥

 

13 juillet 2018

Résultat du tirage au sort, la gagnante est ... Result of the draw, the winner is ...

ScreenShot00365

Après tirage au sort parmi les participantes ayant laissé leur proposition dans les commentaires (avec la méthode des petits papiers comme sur l'imge ci-dessus) , c'est Annick (FinistèrePatch) qui a été sélectionnée pour sa participation au petit jeu que je vous ai proposé ICI"

Ce petit jeu consistait à proposer une phrase dite par Grace, qui laissait Robin stupéfait, Calliann perplexe et faisait rire Ethan.

Annick a fait dire à Grace : "Grace dit "c'est Calliann qui offre le gouter, c'est la seule à avoir son sac !!"

After the draw among the participants who left their proposal in the comments (with the paper method as in the picture above), it is Annick (FinistèrePatch) who was selected for his participation in the game that I proposed to you HERE

This little game consisted in proposing a phrase said by Grace, which left Robin stunned, Calliann puzzled and made Ethan laugh.

Annick had Grace say, "Grace says," it's Calliann who offers it, it's the only one to have her bag! "

IMG_6104-1

 Félicitations Annick ! écris moi en privé à guyloup@milleet1passions.com afin de me communiquer ton adresse postale pour que je t'envoie la surprise prévue pour la gagnante :-)

Congratulations Annick ! write me privately to guyloup@milleet1passions.com to send me your mailing address so that I send you the surprise for the winner :-)

À bientôt - See you soon 

♥♥♥

 

Posté par brico-guyloup à 22:21 - - Commentaires [1] - Permalien [#]

12 juillet 2018

Fils électriques, premiers foins et montagne verte - Electric wires, first hays and green mountain

Pour le sourire : nos jolies rues avec leurs fils électriques !!!

For the smile: our pretty streets with their electric wires !!!

IMG_6444-1

IMG_6446-1

IMG_6447-1

Plus sympa : les premiers foins... et le Mont Orford dans la verdure :

More fun: the first hay ... and Mont Orford in the greenery:

IMG_6406-1-2

IMG_6411-1

Bonne journée / have a nice day :-)

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 02:16 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : , ,