Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Les mille et 1 passions de Guyloup
31 janvier 2019

Faire la courte échelle pour pelleter la neige - Leg up for shoveling snow

Faire la courte échelle pour pelleter la neige - Leg up for shoveling snow
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Vous vous souvenez peut-être de la photo de la première vraie chute de neige, quand les filles avaient voulu aller promener les chiens, et...
30 janvier 2019

La lumière avant la tempête - The light before the storm

La lumière avant la tempête - The light before the storm
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Hier, il neigeait ; aujourd'hui nous avons eu quelques heures de répit dans l'après-midi, juste avant l'arrivée d'une nouvelle tempête de...
29 janvier 2019

Un peu de scrap pour changer - A little scrapbooking to change

Un peu de scrap pour changer - A little scrapbooking to change
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Mon forum (colonne de gauche) est multi-activités, on y pratique en vrac la couture, la broderie main et machine, le tricot, le crochet, le...
27 janvier 2019

Des jumelles pour Marianne - Binoculars for Marianne

Des jumelles pour Marianne - Binoculars for Marianne
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Marianne voulait pouvoir observer les oiseaux et réclamait des jumelles. Je lui en ai fait en suivant le même tutoriel que celui utilisé pour...
26 janvier 2019

Deux jeunes musiciens - Two young musicians

Deux jeunes musiciens - Two young musicians
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Dans ma petit tribu de poupées, il y a des gastronomes, des amoureux de la nature, des photographes passionnés, des sportifs, des scientifiques,...
26 janvier 2019

Le monde dans lequel nous vivons : une blague, mais si vraie / The world we live in : a joke, but so true

Le monde dans lequel nous vivons : une blague, mais si vraie / The world we live in : a joke, but so true
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Il a neigé toute la nuit. Du coup, ce matin, j'ai fait un bonhomme de neige devant la maison ! 09:00 : mon bonhomme de neige est terminé....
25 janvier 2019

Observons les étoiles au télescope - Let's observe the stars with a telescope

Observons les étoiles au télescope - Let's observe the stars with a telescope
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Dans ma petite bande, j'ai deux "scientifiques" : Pivoine Ling, passionnée de macro-photographie (photo de ce qui est microscopique ou presque)...
22 janvier 2019

Belle et Ethan font du ski - Belle and Ethan skiing

Belle et Ethan font du ski - Belle and Ethan skiing
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Eux aussi ont profité de cette journée ensoleillée mais glaciale... il faut reconnaitre que les poupées ont rarement froid ! ♥♥♥
22 janvier 2019

Promenade au soleil... mais par -17°

Promenade au soleil... mais par -17°
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Enfin un peu de soleil... Vite on part faire une petite promenade. "Seulement" -17°C /ressenti -26 (en plein soleil), c'est mieux que les...
19 janvier 2019

Encore une parka, une tempête de neige, et un peu d'humour - Another parka, and a snowstorm

Encore une parka, une tempête de neige, et un peu d'humour - Another parka, and a snowstorm
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Logan est venu me voir : "je veux une parka chaude moi aussi, parce qu'il fait ultra-froid et Marianne veut qu'on sorte quand même". Je lui...
17 janvier 2019

Pulls et bonnets, mais pas le courage de sortir pour la photo ! Sweaters and hats, but not the courage to go out !

Pulls et bonnets, mais pas le courage de sortir pour la photo ! Sweaters and hats, but not the courage to go out !
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) N'ayant pas eu le courage de sortir installer mes petits personnage dehors par -25°C, j'ai fini par renoncer et me contenter de faire une...
17 janvier 2019

Pourquoi je n'achète plus de tissu en magasin de tissus - Why do not I buy more tissue in a fabric store

Pourquoi je n'achète plus de tissu en magasin de tissus - Why do not I buy more tissue in a fabric store
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Il y a longtemps que je voulais faire un article à ce sujet, en sachant que la plupart de mes visiteuses (et quelques visiteurs masculins)...
16 janvier 2019

Pull et bonnet pour Marianne - Sweater and hat for Marianne

Pull et bonnet pour Marianne - Sweater and hat for Marianne
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Mademoiselle Marianne voulait un pull à la fois chaud et élégant. Je n'ai pas su lui résister, et je lui ai tricoté son pull. J'ai même ajouté...
15 janvier 2019

De la couleur dans un monde en noir et blanc, ou presque - Color in a black and white world, or almost

De la couleur dans un monde en noir et blanc, ou presque - Color in a black and white world, or almost
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Ras le bol de rester enfermés, on a profité d'une remontée des températures à laquelle nous avons droit pour deux jours, et nous sommes sortis...
15 janvier 2019

Encore une parka - A parka again

Encore une parka - A parka again
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Et une parka de plus ; pour Guillaume cette fois. Faite avec un tissu imperméable léger et facile à coudre (un vieux K-Way). ♥♥♥
12 janvier 2019

La maquette de voilier - The sailboat model

La maquette de voilier - The sailboat model
Quand il fait trop froid pour que je les laisse sortir (-24°C à 14 h 45), les garçons s'occupent à l'intérieur. Pour Noël, Logan avait eu une boite de maquette de voilier ; il l'a apportée pour la construire avec Ethan et Ludovic. Toutefois, ils sont...
9 janvier 2019

Manteau parka pour Emilie - Parka coat for Emilie

Manteau parka pour Emilie - Parka coat for Emilie
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Reprendre la couture sans avoir ma petite compagne poilue et ronronnante auprès de moi, ma complice de bricolage, a été difficile ; plus personne...
5 janvier 2019

Hommage à notre petite reine : Sawi

Hommage à notre petite reine : Sawi
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Notre adorable Sawi a rejoint le paradis des chats ce soir, au grand âge de 18 ans. Après le départ prématuré de sa sœur Minoutou (problème...
3 janvier 2019

Blague + première couture de l'année - Joke + first couture of the year

Blague + première couture de l'année - Joke + first couture of the year
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) J'espère que tout le monde a bien démarré la nouvelle année, et que la reprise n'a pas été trop difficile pour celles d'entre vous qui étaient...
Les mille et 1 passions de Guyloup
Les mille et 1 passions de Guyloup

Photographe et auteure d'histoires (pour enfants de 6 à 106 ans, et plus !) illustrées avec des photos de mises en scènes réalisées avec des poupées, décors, vêtements, meubles et accessoires miniature divers, collectés au fil du temps ou bien réalisés de mes mains (en couture, tricot, broderie main et machine, bricolage en bois, carton ou pâte polymère, peinture, mixed-media, etc, et très rarement ajout de graphisme digital dans le post-traitement)
Voir le profil de Guyloup sur le portail Canalblog

Newsletter
Suivez-moi
Liens que j'aime
1001 choses
Adèle et ses amis
Alix tricote
Anna in neverland
Au pays de Tigrette
CLips-n-cuts (Vicky)
Confection maison (Djam)
Les poupettes de Belisa
Les créations de Magda
Dans le pupitre d'Esyram
Forum Dollls
Forum 1001 passions (poupées, couture, tricot, bricolage, cuisine, etc)
Forum Mixed Media France
Forum NatureScapes
Forum Vieilles machines à coudre
Le grenier de Patmo
Le jardin de la Musaraigne
Le jardinier paresseux
Le petite monde d'Alice
Le petit monde de Line
Le petit monde de Patmo
Les passions d'ART
Les petits loisirs de Mamieminette
Les petits mondes de Mamieminette
Ma petite école de couture (Vaniline)
Marie-Françoise et Cie (C. comme Ça)
Nature du Canada
Passionatal
Petit Citron (couture)
Terlicoton Béa
Les Chéries de Vaniline
Les Wichtel de Vaniline
La boutique de Vaniline
Les poupées de Martine

 

Véro de Jolikréa
Patrons, broderie, idées déco, recettes

 

Les Boutiques et infos sur les poupées

J'AIME LES POUPÉES (site d'informations et plus)

Un bonheur de Colibri
Les lutins créés par Rosemarie Müller
Villa le Bosquet

 

Archives
Visiteurs
Depuis la création 923 350