Les mille et 1 passions de Guyloup

21 juin 2018

Quoi de mieux en ce premier jour d'été ? - What's better on this first day of summer ?

Quoi de mieux que déguster un bon esquimau glacé avec sa meilleure amie pour fêter le premier jour de l'été ?!!

What better than to enjoy a good ice cream bar with her best friend to celebrate the first day of summer? !!

IMG_6037-1

Et vous ? Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?

And you ? What did you do today ?

♥♥♥

 

 


Page de digi-scrap

Il y avait un moment que je n'avais pas joué avec mon logiciel de graphisme... voici qui est chose faite avec la création d'une page de digi-scrap avec la photo du message précédent.

Les papiers sont réalisés à partir de la photo, sauf le orange qui est un motif ethnique existant que j'ai repris en digitalisation.

page210618

 

 

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 01:53 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : ,

20 juin 2018

Journée nationale des Autochtones : elle danse avec les chevaux - Canadian National Day of Native : dances with horses

Au Québec, on appelle les Amérindiens du nom de Autochtones. C'est curieux car il semble que certains Québecois ne savent pas que le mot "autochtone" veut en réalité dire "né dans le pays", quelque soit ce pays, en effet, beaucoup pensent que autochtone est synonyme de amérindien.

Le 21 juin marque au Canada la "Journée nationale des peuples Autochtones", c’est le jour qui a été choisi pour rendre hommage aux Premières Nations (autre appellation des Amérindiens dans le pays), aux Inuits et aux Métis du Canada : les premiers habitants de ce pays et leurs descendants (pour celles qui ne le savent pas, mon mari est métis amérindien lui-même, nation des Algonquins).

Le choix du 21 juin s'explique du fait que cette date correspond au solstice d'été ; cette journée, la plus longue de l'année, a toujours été l'occasion de fêtes parmi les nations amérindiennes. De nos jours, cette journée est soulignée par les Amérindiens eux-mêmes et par de nombreux Canadiens dans tout le pays. 

June 21 marks "National Aboriginal Day" in Canada, the day chosen to honor First Nations (another name for Native Americans in Canada), Inuit and Métis in Canada. inhabitants of this country and their descendants (for those who do not know it, my husband is a native Amerindian himself, an Algonquin nation).

The June 21 election is due to the fact that this date corresponds to the summer solstice; this day, the longest of the year, has always been the occasion of festivals among the Amerindian nations. Today, this day is highlighted by the Indians themselves and by many Canadians across the country.

À cette occasion, Callie a revêtu sa robe cérémonielle, et la voici qui traverse la prairie avec son cheval Summer rain (pluie d'été).

On this occasion, Callie donned her ceremonial robe, and here she crosses the meadow with her horse Summer rain.

IMG_6071-1

 IMG_6071-1-2

La saison des pow-wow (fête sinter-tribales) va bientôt commencer, et j'espère que la météo de l'été nous permettra d'aller à quelques uns d'entre eux et de vous rapporter des photos et vidéos plus nombreuses que je l'avais fait l'an dernier (voir ici : http://www.milleet1passions.com/archives/2017/07/10/35466457.html ).

La différence est que cette année, Callie, et son amie Kaya vont nous accompagner ! (Kaya est une poupée American Girl amérindienne, qui s'en vient doucement par la poste depuis le Nevada, que vous découvrirez prochainement). 

The pow-wow season will begin soon, and I hope the summer weather will allow us to go to some of them and bring you more photos and videos than I did it last year (see here: http://www.milleet1passions.com/archives/2017/07/10/35466457.html).

The difference is that this year, Callie, and her friend Kaya will accompany us! (Kaya is a Native American Girl doll, which comes slowly by post from Nevada, which you will discover soon).

Bon solstice d'été à toutes / Happy summer solstice to all :-)

19 juin 2018

Ciel menaçant = couture d'une chemisette - Menacing sky = seam of a shirt

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Quand le ciel est orageux comme ça, que le vent souffle comme si Eole était devenu fou :

IMG_6020_25-1

et bien qu'il ne tombe que quelques gouttes (malheureusement) il n'y a pas grand chose d'autre à faire que rester à l'intérieur et coudre.

Vous vous souvenez peut être que mon migon petit Ethan portait une chemise à carreaux rouge et noir à manches longues qui était beaucoup trop chaude pour la saison, je lui en ai donc cousu une bien plus agréable pour l'été :

IMG_6030-1

Toutefois, je suis déçue de ne pas avoir réussi à aligner les rayures entre l'empiècement du dos et la partie basse en raison du pli creux du centre : 

IMG_6031-1-3

Mais je suis certaine que Ethan ne m'en voudra pas !

Ce qui me fait craquer sur la couture pour poupée, ce sont les mini boutons, je trouve ça trop mignon :

IMG_6030-1-3

 

Si cela vous intéresse, le patron est ici : https://www.pixiefaire.com/products/just-relax-shirt-18-doll-clothes-pattern

♥♥♥

 

18 juin 2018

Cadeau : fond d'écran "en route pour l'aventure"

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Je vous offre ce fond d'écran grand format 1920 pixels, à télécharger en pleine taille ici : http://pimg.imagesia.com/fichiers/1go/img-5205-ecran_imagesia-com_1go7c.jpg

effet "évasion" garanti sur votre bureau d'ordinateur !

IMG_5205-ecran

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 00:22 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,


Vive l'été !!! Live the summer !!!

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Le vert s'est installé partout, les températures remontent et rattrapent même le temps perdu.

Il n'y a plus de traces de neige sur le Mont Orford... l'été est là !!! 

ENFIN :-)

IMG_5230-1

 

c'est le temps des balades, où on roule tranquillement toutes vitres ouvertes (en se garant sur le bas côté pour laisser passer les impatients qui talonnent, n'ayant visiblement pas compris que le chiffre indiqué sur les panneaux est celui de la vitesse MAXIMUM autorisée, pas celle à laquelle on est obligé de rouler si on n'en a pas envie !)...

IMG_5233-1

 

c'est le temps de rêver à des paysages lointains qu'on pourrait voir en prenant le train :

IMG_5205-1-2

 

et c'est le temps pour les filles de se promener et papoter durant des heures :

IMG_5213-1-3

 

ou encore ... le temps de rentrer à la maison : direction le parc national.

 IMG_5236-1

 Vive l'été !!!!!!!!!!!!!

 

♥♥♥

15 juin 2018

Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics... Lovers who smooch themselves on public benches

Comme le chantait Georges Brassens :

"les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics, bancs publics, bancs publics... ont une petite gueule bien sympathique" !
Chanson ici : https://youtu.be/ML3QbTy7qxY


As Georges Brassens sang :

"lovers who smooch themselves on public benches, public benches, public benches ... have a nice little mouth" !
Song here : https://youtu.be/ML3QbTy7qxY

IMG_5871-1

IMG_5880-1

IMG_5877-1-2

 

14 juin 2018

Tout en douceur et innocence, le nouveau style de Miky

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Je vous expliquais précédemment comment j'avais changé la couleur des yeux bleus d'une poupée.

Je n'étais pas satisfaite de sa perruque, voilà qui est rattapé avec cette perruque à frange American Girl.

Voici donc Mikaella devenue Miky, et son nouveau style tout en douceur et innocence :

IMG_5739-1

IMG_5733-1-2

IMG_5736-1-4

 (vous contaterez que les fleurs de la photo du message précédent ont disparu, ainsi que le soleil).

 

J'ai légèrement estompé la couleur de ses lèvres, et voici un "Avant / après" :

MikaellaMiky

 Difficile de croire qu'il s'agit de la même, ne trouvez-vous pas ?

♥♥♥

13 juin 2018

Charlotte dans les épervières + fond d'écran cadeau - Charlotte in the wild flowers + gift wallpaper

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Charlotte aime les fleurs sauvages... hier, elle n'a pas résisté à aller se promener dans l'herbe devant la maison pour s'en mettre "plein les yeux" avec les épervières jaunes et oranges qui venaient de s'épanouir au soleil.

IMG_5569-crop2

 

 

 

Plan plus large :

IMG_5569-1

Si cette photo vous plait, le fond d'écran HD 1920 pixels est à votre disposition ici : 

http://pimg.imagesia.com/fichiers/1gn/img-5569-ecran_imagesia-com_1gne9.jpg

 

Je me délecte de cette photo-souvenir. Pourquoi souvenir ?

Parce que depuis, la tondeuse est passée faire son oeuvre de destruction (grrrrrr.......!), et qu'en plus la grisaille est de retour.

♥♥♥

12 juin 2018

2 jupes et 1 débardeur - 2 skirts and 1 tank top

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Un peu de couture :

- 2 jupes pour mes petites Newberry (18 pouces / 46 cm comme les autres, mais je leur trouve une allure de bébé !) :

- 1 débardeur pour ma belle africaine, Taryn (Journy girl).

IMG_5544-1

 (le patron est ici : https://www.pixiefaire.com/collections/18-inch-doll-skirt-patterns/products/button-front-mini-skirt-18-doll-clothes )

 

IMG_5545-1

 Le patron est ici : https://www.pixiefaire.com/products/free-tank-top-18-doll-clothes ;

retirer les marges de couture verticales pour les Journey girls, plus fines que les American Girls pour lequel il est prévu.

Motif  Écology trouvé sur Googl, avec un papier à transfert imprimable Avery.

 

♥♥♥

Sur le quai flottant - On the floating dock

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Cet après-midi, Jordana, Kelsey et Peony sont allées se promener au bord du lac Stukely, dans le parc national ; elles ont fait un petit tour sur un des quais flottants... ce qui m'inquiétait un peu car elles n'avaient pas emporté leur maillot de bain !

IMG_5499-1

Il faisait beau, mais pas très chaud, la nuit dernière il ne faisait encore que 6°.

J'ai bien hâte de voir arriver un peu de chaleur, mais je ne me plains pas car nous sommes bien chanceux par rapport à la pluie et aux inondations qui ravagent la France ; bon courage à chacune d'entre vous qui se trouverait dans une des régions touchées par cette météo de fous.

♥♥♥

Je vous présente Peony Ling - I introduce you Peony Ling

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Nouvelle arrivée à la maison, Peony Ling (American Girl Truly Me #40).

Ses cheveux sont incroyablement doux et soyeux à toucher, il est difficile de résister à passer les mains dedans !

IMG_5541-1

IMG_5542-1

IMG_5543-1

Ce n'est pas sa perruque d'origine, et j'ai hésité avant de trouver celle-ci.

Au départ, quand je l'ai eue, voici le visage qu'elle avait :

Ivy Ling 0

J'ai commencé par lui mettre cette perruque :

Ivy Ling

Je n'aimais pas l'air trop jeune que ça lui donnait, c'est pourquoi j'ai finalement choisi cette merveille pour elle :

Ivy Ling 2

 

 

 

Mais la perruque au carré court n'est pas perdue, c'est Katie (Newberry / Sears) qui l'a récupérée,

et je trouve qu'elle va super bien à son air de toute petite fille :

Katie 2

 

Comme quoi, pour nous comme pour les poupées, le choix d'une coiffure peut totalement changer une personne... 

reste à trouver le bon style, ce qui n'est pas toujours facile, tant pour les poupées que pour nous !

♥♥♥

11 juin 2018

Changer la couleur de l'iris d'une poupée sans changer les yeux - Change color of iris of a doll without changing the eyes

Il y a de très nombreux mois que je cherchais un modèle de Journey Girls que je ne trouvais nulle part. Deux copines françaises chanceuses en ont trouvé sur le Bon Coin, mais ici, il n'y en avait aucune, ni en local ni sur Ebay. Il s'agissait de Mikaella Limited Edition Holiday 2014, sortie à l'époque en version blonde et version brunette :

It's been many, many months since I was looking for a Journey Girls model that I could not find anywhere. Two lucky French girlfriends found some on the Bon Coin, but here there were none, either locally or on Ebay. It was Mikaella Limited Edition Holiday 2014, released at the time in blond and brunette version:

JGD1797

(photo de http://journeygirladventures.blogspot.com/p/mikaella.html)

 

J'avais 2 Mikaella blondes aux yeux bleux (achetées selon mon habitude sur des petites annonces à prix tout doux), mais pas la brunette aux yeux de braise qui me faisait tant envie.

De guere lasse, j'ai décidé de tenter quelque chose. C'était risqué, mais qui n'essaie rien n'a rien, n'est-ce pas ce que dit le dicton !!!

Donc, j'ai pris une des 2 blondes, et .................................. j'ai coloré ses iris avec un stylo-feutre à alcool indélébile (marque BIC, modèle Mark it, c'est dans le genre des feutres Sharpie) couleur brun.

Et... tadadam ! voici le résultat :

I had 2 Mikaella blue-eyed blondes (bought as usual on low-priced ads), but not the fiery-eyed brunette that made me so eager.

I was so tired I decided to try something. It was risky, but trying nothing has nothing, is not that the saying goes !!!

So, I took one of the 2 blondes, and .................................. I colored his irises with an indelible alcohol felt pen (mark BIC, Mark it model, it is in the type of Sharpie markers) brown color.

And ... tadadam! Here is the result :

IMG_5453-1

 Il me reste à trouver une perruque ressemblant à celle de la véritable Mikaella brunette, car je n'aime pas celle-ci avec ses cheveux raides (que j'ai mal placée en plus, car on aperçoit des cheveux blonds sur la droite).

It remains for me to find a wig resembling that of the real brunette Mikaella, because I do not like it with her straight hair (which I misplaced more, because we see blond hair on the right).

 Du coup, j'ai fait la même chose à la 2e Mikaellea blonde, mais avec un stylo-feutre mauve... et la voici avec de superbes iris bleu violet.

So, I did the same thing to the 2nd blonde Mikaellea, but with a purple felt pen ... and here it is with beautiful purple blue iris.

IMG_5455-1

 (désolée pour le cheveux en plein milieu de son visage ! sorry for the hair in the middle of her face !)

 J'espère que cela pourra donner des idées à celles qui voudraient changer la couleur des yeux de leurs demoiselles... Si c'est le cas : attention : restez à l'intérieur de liris, sans aller jusqu'au bord, cela suffit, et évite de risquer de toucher la paupière inférieure ou supérieure, ce qui serait dramatique avec un feutre indélébile.

I hope this can give ideas to those who would change the color of the eyes of their young ladies ... If so: be careful : stay inside liris, without going to the edge, this is enough , and avoids the risk of touching the lower or upper eyelid, which would be dramatic with an indelible pen.

♥♥♥

09 juin 2018

Et si on construisait une cabane ?! - If we built a forest hut ?

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Voici ce que proposait Chavonnette dans le message précédent :

Hé, les amis, et si on construisait une cabane ?

IMG_5294-1

Quelle super idée, répond Danette, enthousiasmée :

IMG_5313-1

 C'est vrai que c'est une super idée, ça, dit à son tour Jonathan. Mais tu sais comment on fait ?

IMG_5322-1

 Mais oui, pas de problème, j"ai vu ça sur google : il suffit d'avoir des branches, beaucoup de branches, répond Chavonnette.

Et les voilà qui commencent à aller chercher et empiler des branches :

IMG_5332-1

 Je  crois qu'on devrait aller chercher d'autres copains de la bande, suggère Jonathan qui commence à fatiguer.

Bonne idée, réponde Chavonnette, attends, je vais aller leur téléphoner tout de suite.

Elle sort de la forêt pour se servir de son téléphone portable car les ondes ne passent pas sous le couvert des arbres.

IMG_5399-1

Malheureusement, au pied levé comme ça, toute la bande de Chavonnette n'est pas disponible, et n'arrivent en renfort que Thomas, Kyla, Marisol, Ethan, Fiona et Sean.

IMG_5397-1

 Mais gageons qu'à eux 9, ils vont déjà bien travailler à empiler leurs branches, si toutefois ils ne passent pas plus de temps à jouer qu'à travailler !

 

À suivre :-)

♥♥♥

08 juin 2018

Couture pour Chavonnette, la chef de bande ! Couture for Chavonnette, the band leader!

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Chavonnette (Journey girl Chavonne) est un phénomène ; elle est le chef de la bande des enfants espiègles que vous voyez parfois dans certains mes articles. Or, pour une gamine comme ça, il fallait une tenue adaptée. Je lui ai donc fait une salopette pour la liberté de mouvement, et pour le côté amusant, elle porte un t-shirt un peu trop grand, afin d'ajouter un côté poulbot à son allure déjà très coquine et décidée.

Ici, vous la voyez dire à Ethan : "allez, si tu veux rentrer dans la bande, il faut que tu prouves que tu peux grimper plus haut que ça !"...

IMG_5363-1

Ici, vous la voyez proposer quelque chose à ses amis... chose que vous découvrirez dans une prochaine série !!

IMG_5294-1

 

♥♥♥

06 juin 2018

Cadeau : fond d'écran "au bord du lac" - Gift : Wallpaper "on the lake edge"

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

En relation avec le message précédent, et pour apporter un peu de dépaysement dans votre écran,

je vous offre le format HD de 1920 x 1080 pixels de l'images ci-dessous :

Cliquez sur le lien suivant pour télécharger : http://pimg.imagesia.com/fichiers/1gl/img-8406-ecran_imagesia-com_1glu4.jpg

IMG_8406-écran

Balade au Lac Willoughby (Vermont) - To the Willoughby lake (Vermont)

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

En fin de semaine dernière, avant que la grisaille et la fraicheur ne reviennent s'installer, nous sommes allés faire une petite virée au magnifique lac Willoughby, au Vermont.

C'est un superbe lac glaciaire à l'eau transparente, d'une longueur de 8 km, situé à 357 m d'altitude dans le joli comté d'Orléans (et oui, le Vermont était français autrefois, d'où les noms parfois surprenant, comme Montpellier, pas loin de ce lac).

Ses sources sont très profondes (plus d'une centaine de mètres) ce qui lui permet de rester très froid toute l'année, et par voie de conséquence d'avoir une eau très claire, et très pure, jamais atteinte par les cyanobactéries toxiques (algues bleues) comme le sont la plupart des lacs du Québec et du Vermont en été (lire cet article ici si le sujet vous intéresse : http://digital.vpr.net/post/scientist-finds-lake-willoughby-clear-clean-and-deep#stream/0 ).

Il ventait très fort, et le ciel n'arrêtait pas de se couvrir et découvrir, on voyait que le mauvais temps ne cherchait qu'à revenir s'installer, mais cela a permis d'obtenir des clichés avec des contrastes superbes, comme je vous les laisse découvrir ci-dessous tout au long de la route jusqu'au lac.

IMG_4871-1

IMG_4878-1

IMG_4881-1

IMG_4883-1

IMG_4888-1

IMG_4892-1

IMG_4896-1

 On arrive enfin au lac Willoughby dans sa partie nord :

IMG_4893-1

On le longe pour rejoindre la partie sud (contrairement au Québec, ici, on peut roule le long du lac et le voir car les rives ne sont pas construites (ce qui à mon avis, explique aussi qu'il ne soit pas pollué par rapport aux autres) ; de plus, les américains sont généreux en aires de stationnement, ce qui est bien agréable pour se délasser et faire des photos):

IMG_4901-1

IMG_4908-1

IMG_8405-1

 Un assemblage panoramique de 8 photos latérales pour vous montrer la largeur dans la partie sud :

IMG_8403_7_pano

Bien sur, les filles nous avaient accompagnées ; j'ai eu beaucoup de mal à les photographier car il ventait très très fort !!

IMG_4913-1-4

IMG_8406-2

Nous avons passé un agréable moment au bord du larc, et nous avons pris la route du retour :

IMG_4933-1

IMG_4935-1

IMG_4936-1

Un autre mignon lac croisé sur la route, le lac Salem :

IMG_4940-1

IMG_4941-1

Il y a des fleurs dans les prairies que nous longions, notamment des pissenlits, cette plante aux propriétés innombrables si détestée par les québécois..  à croire que les Vermontois ne sont pas des adeptes de l'herbicide anti-pissenlit comme c'est le cas ici.

Du coup, Charlotte et Emilie n'ont pas résisté à aller les voir de plus près !

IMG_4970-1

Voilà, j'espère que cette nouvelle promenade sous un ciel menaçant vous aura plu.

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 18:12 - - Commentaires [17] - Permalien [#]
Tags : , ,

04 juin 2018

Les coquins dans la forêt - Children in the forest

Encore une promenade dans le parc national... et une rencontre avec des coquins qui jouent dans la forêt !

Another walk in the national park ... and a meeting with naughty children playing in the forest!

IMG_4444-1-2

IMG_4456-1

IMG_4439-1

 

♥♥♥

Tout meurt à petit feu...

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

La semaine dernière, nous sommes allés passer l'après-midi au parc national, comme on le fait souvent avant l'arrivée des touristes.

Voici quelques images pour partager avec vous cette sortie.

D'abord, l"incontournable Mont Orford ! il restait encore quelques traces de neige en début de semaine ; elles ont disparu avant le week-end avec la petite poussée de "chaleur" dont nous avons bénéficié.

IMG_4420-1

Toujours le manque d'eau : ce marais au pied du mont est presque à sec.

IMG_4422-1

Dans le parc, autour de l'étang aux Cerises, la végétation se développe à toute vitesse :

IMG_4430-1

Les arbres sont de plus en plus feuillus.

IMG_4431-1

J'espérais rencontrer au moins un cerf durant cette longue promenade, mais il a fallu que je me contente de celui du panneau routier !

IMG_4485-1

 

Ici, l'étang Huppé, qu'on devrait rebaptiser "ancien étang Huppé".

Il y a encore 6 ou 7 ans, cet étang était encore une merveille de bio-diversité, et j'adorais aller m'asseoir tranquillement au bord, avec l'appareil photo pour y attendre oiseaux, canards, tortues, grenouilles, hérons qui y construisaient leurs nids, et cerfs qui venaient boire.

Depuis il s'est asséché et cette ancienne magnifique zone humide est totalement à sec et transformée en prairie dans laquelle il ne coule plus qu'un minuscule ruisseau.

IMG_4483-1

IMG_4484-1

 

Il y a 9 ans de cela, voici ce que je photographiais : il y avait des nids de hérons en haut de chacun des grands arbres morts que vous voyez ci-dessus :

39807219

39807220

il y avait des tortues (photos sous le nom de mon site de photo Naturelimages)

65280318

et les hérons pêchaient des grenouilles et poissons pour nourrir leurs petits dans les nids :

65870042

Tout meurt à petit feu, dans l'indifférence totale... je n'ose plus regarder mes anciennes photos tant cela me donne à la fois la nausée et l'envie de pleurer sur un passé révolu et des espèces qui disparaissent sans que personne ne fasse plus que juste dire "comme c'est triste"...

 

Pour terminer sur une notre plus agréable, voici la photo de la lune de ce jour là, bien visible dans l'après-midi :

IMG_4502-1

 

et les chevaux du ranch sur notre rue qui commencent à pouvoir brouter de l'herbe après les longs mois de foin séché durant l'hiver :

IMG_4508-1

 

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 23:40 - - Commentaires [20] - Permalien [#]
Tags : , , ,

03 juin 2018

Marinière et pantalon corsaire pour Kelsey la rousse - Sailor sweater and corsair trousers for Kelsey

Kelsey est une rousse flamboyante au teint très pâle, et ce n'est pas ce qu'il y a de plus simple pour trouver des couleurs qui lui vont bien (rappelez-vous mon hésitation pour la couleur de son pull l'hiver dernier, ICI).

J'ai réglé le problème avec un grand classique : rayures marine et blanc, et corsaire en jeans.

Comme cette jolie Kelsey est une passionnée de photo de paysages, elle bat la campagne dès qu'elle le peut, donc je lui ai ajouté un chapeau de cow-boy en paille pour préserver son teint de porcelaine des rayons UV, et des lunettes de soleil pour protéger ses yeux clairs de la lumière estivale (elle les a à la main droite, et son tél portable dans la gauche). 

Kelsey is a flamboyant redhead with a very pale complexion, and it's not that easy to find colors that suit her (remember my hesitation for the color of her sweater last winter) .

I solved the problem with a classic: navy and white stripes, and corsair jeans.

As this lovely Kelsey is passionate about landscape photography, she is outdoors whenever she can, so I added a straw cowboy hat to preserve her porcelain complexion from UV rays, and sunglasses. sun to protect her clear eyes from the summer light (she has them on the right hand, and her mobile phone in the left).

IMG_5252-1

 

Kelsey est une Journey Girls de 2017. Kelsey is a Journey Girls of 2017.

 

Le tutoriel du pull se trouve ici / The tutorial of the sweater is here  ICI (tricoté en 3 mm),

Le tutoriel du jeans, arrangé en corsaire est ici / The tutorial of the jeans, arranged in corsair is here  ICI

Le tutoriel du chapeau est ici / The tutorial of the hat is here ICI

IMpression pour téléphone ici / Print for phone ICI

 

J'espère que vous avez passé un bon dimanche, et qu'il en sera de même pour la semaine qui commence. 

I hope you had a good Sunday, and it will be the same for the week that begins.

♥♥♥