14 avril 2018

Let it be... Peace and Love (tunique, pantalon)

(for translation, use the button at the top left)

Le thème d'un des défis du mois pour poupées sur mon forum (ICI) était les années 70. Et  j'ai choisi le style "peace and love" (on en aurait bien besoin actuellement).

J'ai donc cousu une tunique "Woodstock" et un jeans pattes d'éléphant (bell bottoms) pour Émilie (American Girl), et ajouté les accessoires adéquat : nus-pieds, sac, colliers, petites lunettes rondes et la guitare pour chanter à la façon de Joan Baez bien sur :

IMG_2843-1

Vous voulez l'entendre ? la voici :

Joan Baez - Let it Bee (Isle of Wight, England 1970)

Que de souvenirs... je n'avais pas encore 15 ans... comme c'est loin.

Et vous, vous souvenez-vous de ce temps là ? étiez-vous déjà née ? quel âge aviez-vous ?

Le patron de la tunique que porte Emilie est ici : https://www.pixiefaire.com/products/woodstock-peasant-top-18-doll-clothes

Pour le jeans, c'est mon patron habituel auquel j'ai rajouté 1/2 pouce de chaque côté en bas, en biais en partant du genoux ; je me suis inspirée d'un modèle de jeans de AG pour la partie bicolore à l'avant. Le patron est ici : https://www.pixiefaire.com/products/boot-cut-jeans-18-doll-clothes

♥♥♥


12 avril 2018

Chemin Shuttleworth, Austin (QC-Canada)

(for translation, use the button at the top left)

La météo annonçait ceci :

ScreenShot03837

alors on en a vite profité, avant de se faire recoincer avec la neige/verglas/grésil annoncés pour les jours à venir.

Toutefois, le "nuageux avec éclaircies" était plutôt carrément nuageux tout court ... qu'à cela ne tienne, on est partis quand même.

Passage au parc national, jeter un oeil à mon bien aimé étang aux Cerises... quelques signes indiquent qu'il commence à dégeler par endroit, youpiii !

(Comme toujours, cliquez sur les photos pour les voir en taille supérieure, et surtout moins esquintée par le redimentionnement automatique du blog).

IMG_2840-1

 

Un oeil au Mont Orford et à son marais... pas dégelé non plus...

IMG_2839-1

 

Qu'à cela ne tienne, on est allés à Austin, sur le chemin Shuttleworth, à quelques dizaines de kilomètres de là, dans une vallée orientée su sud, et surtout toujours très venteuse. Et là, enfin, on trouvé des terres dégagées :

IMG_2812-1

IMG_2829-1

IMG_2830-1

 

Tiens, un autobus scolaire ? 

IMG_2818-1

 Y aurait-il des enfants par ici ?! mais oui, c'est là qu'habite Nicolas, qui est visiblement devenu le "petit copain" de Nanea la petite hawaïenne.

Nanea commene à s'habituer au climat. Elle a récupéré son chien Coconut qui était resté auprès des services vétérinaires de la douane le temps de la vérification des vaccins ; toutefois, elle n'ose pas le poser par terre car il va se salir avec la boue de la neige fondue.

Nicolas était accompagné de son husky qui voulait absolument jouer à la balle.

Et bien sur, étaient là mini-Guyloup et ti-Drew, sinon, qui vous raconterait cette promenade ?!

IMG_2824-1-3

 

Retour vers le Mont Orford... vivenent que le vrai beau temps arrive pour illuminer les décors et faire sortir les feuilles sur les arbres.

IMG_2833-1

 

♥♥♥

10 avril 2018

Corruption ?!!

Charlotte et Thomas rentraient du collège ...

Charlotte and Thomas were coming back from college ...

IMG_2792-1

quand j'ai entendu Charlotte dire à Thomas :

- je te donne un biscuit si tu m'aide pour le devoir de maths, parce que je déteste les maths...

when I heard Charlotte say to Thomas:

-- I give you a biscuit if you help me with the mathematics homework, because I hate mathematics ...

IMG_2795-1

et alors.. là... j'étais stupéfaite quand je l'ai entendue ajouter :

- et je te donne tous mes biscuits si tu me le fais en entier !!

and then .. there ... I was stunned when I heard her add:

- and I give you all my cookies if you do it in full !!

IMG_2797-1

Hum..... ça ne s'appelle pas de la corruption, ça ?!!!

Hmm ..... it's not called corruption, that? !!!

♥♥♥

08 avril 2018

Pull, leggins et jeans pour Grace Thomas, la petite française américaine

(for translation, use the button at the top left)

Vendredi, est arrivée chez moi une demoiselle qui me faisait envie depuis trèèèèès longtemps, mais c'est seulement maintenant que j'ai gagné une enchère à un prix qui me convenait (je n'achète que des poupées d'occasion).

C'est une American Girl dont le nom est Grace Thomas... une française, mais oui ! elle est sensée être un apprentie pâtissière française :-)
Elle était accompagnée de son chien nommé Bonbon (par AG, pas par moi, mais je vais conserver le nom trop mignon pour un bouledogue, surtout si il est le chien d'une pâtissière !!).

IMG_2749-1

 Sa tenue était peut être adaptée à un printemps parisien, mais vraiment pas à un printemps canadien ; je lui avais donc tricoté un pull (je le voulais de la couleur du bérêt, mais les couleurs des photos des petites annonces sont trompeuses et les 2 rose sont finalement différents),  et cousu un leggins :

IMG_2753-1

 Mais, habituée que je suis à la minceur des Journey Girls, c'était sans compter avec les petites rondeurs des American Girls... et je n'aimais pas du tout l'effet du leggins trop moulant ses gambettes.

Donc, je lui ai cousu un jeans "boot cut" pour affiner sa silhouette :

IMG_2780-1

 Et voilà, cette fois, la tenue me plait vraiment (en dehors de la différence de rose).

Ici, vous la voyez qui chicane Bonbon :

- arrête de machouiller ces feuilles, ça peut être toxique, lui dit-elle.

Pensez-vous que Bonbon va l'écouter ?!

IMG_2782-1

 

♥♥♥

06 avril 2018

Moi qui rêvais de voir la neige quand j'étais à Hawaï - I dreamed of seeing the snow when I was in Hawaii

J'ai surpris ce dialogue cet après-midi près du lac Memphrémagog où Nanea et Charlotte passaient pour se rendre chez une amie :
- Moi qui rêvais de voir la neige quand j'étais à Hawaï, je ne pensais pas en trouver en arrivant ici au mois d'avril, dit Nanea à Charlotte.
- Ah ? pourtant, c'est bien normal chez nous, lui répond Charlotte. Tu verras, avec le temps, tu t'y feras...
- Hum, tout au moins, je l'espère ! répond la jolie hawaïenne.

I surprised this dialogue this afternoon near Lake Memphrémagog where Nanea and Charlotte went to visit a friend :
- I dreamed of seeing the snow when I was in Hawaii, I did not expect to find it when I arrived here in April, said Nanea to Charlotte.
- Ah? however, it's quite normal with us, Charlotte replies. You'll see, over time, you'll do it ...
- Hum, at least, I hope so ! meets the pretty Hawaiian.

IMG_2723-1-2

 

Je reconnais que la neige donne de beaux décors : / I recognize that the snow gives beautiful scenery :

IMG_2741-1

 

Mais si quelqu'un pouvait inventer la neige chaude, ça m'arrangerait bien ! But if someone could invent the hot snow, it would be fine !

ScreenShot03813

 

♥♥♥


04 avril 2018

Vêtements chauds pour Nanea - Warm clothes for Nanea

Voilà le pull que j'ai fait pour ma pauvre petite Hawaïenne (commencé avant son arrivée, je ne tricote quand même pas à la vitesse de l'éclair !) pour qu'elle puisse aller au collège sans attraper un gros rhume... dans la foulée, je lui ai fait un leggins pour les heures de loisirs, avec un jersey imprimé qui pourrait lui rappeler les fleurs de son île.

This is the sweater I made for my poor little Hawaiian (started before her arrival, I do not knit even when not at the speed of lightning !) so she can go to college without catching a big cold ... in the process, I made her a leggins for leisure hours, with a printed jersey fabric that could remind her of the flowers of her island.

IMG_2696-1

 

Après les cours, elle est allée chez mini-guyloup qui avait préparé son célèbre gateau fraisier pour le gouter ; son chat Grisou ne connaissant pas encore Nanea, il reste timidement de l'autre côté de la table.
- ne t'en fais pas, dit-elle à Nanea, dès qu'il va sentir la crème chantilly dans ton assiette, il suffira que tu lui en donnes un peu pour que tu deviennes sa meilleure amie !

After class, she went to mini-guyloup who had prepared her famous strawberry cake for snack ; her cat Grisou does not yet know Nanea, he remains timidly on the other side of the table.
- Do not worry, she told to Nanea, as soon as he feels the whipped cream on your plate, it will be enough for you to give him a little so that you become his best friend !

IMG_2705-1

 

♥♥♥

03 avril 2018

Arrivée de Nanea l'Hawaïenne à l'aéroport - Arrival of Nanea the Hawaiian at the airport

Aujourd'hui, mini-guyloup (Journey girl) est allée à l'aéroport avec ti-drew (My life as) pour accueillir une amie hawaïenne qui arrivait de sa merveilleuse ile de Oahu.

Elle s'appelle Nanea, c'est une poupée American Girl que je voulais depuis longtemps parce que j'aime la douceur et l'innocence de son expression ; par chance, la période de Pâques fut très chanceuse pour moi puisque j'ai remporté 3 enchères de poupées AG à des prix sages. Nanea est donc la première arrivée ; vous verrez bientôt les 2 autres.

Comme toutes les American Girls de la série Beforever, cette poupée porte un nom car elle représente une personne : Nanea Mitchell, une jeune hawaïenne qui, pendant la guerre, après l'attaque de Pearl Harbour en 1941, a fait largement sa part pour aider et soigner des gens.

Elle est arrivée dans sa tenue d'origine (sauf la fleur dans ses cheveux)... parfaite pour Hawaï, mais vraiment très légère pour un début d'avril canadien ; je suis en train de lui préparer une tenue chaude pour vite la mettre dans le contexte météorologique du pays !

Voici donc Nanea, et son arrivée à l'aéroport de Montréal ! (montage graphique que j'ai fait avec Photoshop d'après une de mes photos, détourée et transférée sur une autre photo du point de rencontre de l'aéroport).

Today, mini-guyloup (Journey girl) went to the airport with ti-drew (My life as) to greet a Hawaiian friend who was arriving from her marvelous island of Oahu.

Her name is Nanea, she an American Girl doll I wanted for a long time because I like the sweetness and innocence of her expression; Luckily, the Easter period was very lucky for me because I won 3 auctions of AG dolls at reasonable prices. Nanea is therefore the first arrival; you will soon see the other 2.

Like all American Girls from the Beforever series, this doll has a name because she represents a person : Nanea Mitchell, a young Hawaiian who, during the war, after the attack on Pearl Harbor in 1941, made a large part to help and care for people.
She arrived in her original outfit (except the flower in her hair) ... perfect for Hawaii, but really light for a Canadian start of April !! I'm preparing her a warm outfit to quickly put her in the meteorological context of the country!

So here is Nanea, and her arrival at the Montreal airport! (graphic editing that I made with Photoshop from one of my photos, cut off and transferred to another photo of the meeting point of the airport).

IMG_2681-1

 Cliquez sur les photos pour les voir en taille originale, pas esquintée par le redimensionnement du blog / Click on the photos to see them in original size, not damaged by the resizing of the blog 

N'est-elle pas ravissante ?             Is not she pretty?

IMG_2690-1

 

♥♥♥

 

 

01 avril 2018

Joyeuses Pâques à toutes et tous :-)

C'est la pagaille cette année : je ne sais plus si je dois vous faire une farce,

ou bien vous souhaiter Joyeuses Pâques !!!!!!!!!

    

Je vais opter pour la seconde solution, parce que, de toutes manières,

si je vous dis que j'ai décidé de revendre toutes mes poupées pour me mettre à jouer au football,

vous ne me croirez pas !  

joyeus10

 

 

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 01:39 - Commentaires [11] - Permalien [#]

31 mars 2018

Souvent femme varie...! - Often woman varies...!

"SOUVENT FEMME VARIE, BIEN FOL EST QUI S'Y FIE"... le roi François 1er avait gravé ces 2 vers sur la fenêtre de sa chambre au château de Chambord, au 16e siècle, sans doute suite à une déception amoureuse !... ces vers sont revenus à ma mémoire lorsque j'ai changé une nouvelle fois de perruque pour ma petite American Girl rescapée !!
Et cette fois : c'est la bonne ! je l'adore en rousse :-)
Et vous ?
En plus, je trouve ce sweat-shirt que j'avais fait pour une autre et que je n'aimais pas du tout sur l'autre (je lui trouvais un air "mémé") lui va super bien à elle.

"OFTEN WOMAN VARIES, WELL FOL IS WHO IS RELYING" ... King Francis I had engraved these 2 verses on the window of his room at the castle of Chambord, in the 16th century, undoubtedly following a disappointment in love! .. these verses came back to my memory when I changed a wig once again for my little American Girl survivor !!

And this time: it's the good! I love it in red :-)
And you ?
In addition, I find this sweatshirt that I had done for another and I did not like at all on the other (I found him a "granny") it is great for her.

IMG_2639-1

IMG_2642-1

Émilie 2Émilie

Finalement, j'ai changé la perruque d'Émilie-Jolie - Finally, I changed Emily-Pretty's wig -

Dans le message ICI , je vous montrais le sauvetage d'une American Girl dont les cheveux étaient dans un état lamentable lorsque je l'ai eue. J'ai bien récupéré ses cheveux, mais je n'étais pas satisfaite totalement de son physique, alors j'ai décidé d'employer les grands moyens : j'ai changé sa perruque. 

Comme elle a les yeux clairs, gris-vert, j'ai choisi une perruque très brune, pour les mettre en valeur, puis je lui ai mis des boucles d'oreilles en perles bleues pour éclairer son visage ; voici le résultat :

In the message HERE, I showed you the rescue of an American Girl whose hair was in a sorry state when I got it. I recovered his hair well, but I was not completely satisfied with his physique, so I decided to use the big means: I changed his wig.

As she has light gray-green eyes, I chose a very dark wig, to highlight them, then I put her blue pearl earrings to light her face; Here is the result :

IMG_2633-1

 

Voici l'historique de la transformation :

Here is the history of the transformation:

 

s-l1600g (1)

ÉmilieÉmilie 2

 

Maintenant, je crois qu'elle mérite bien le nom d'Émilie jolie :-)

 

♥♥♥