08 avril 2018

Pull, leggins et jeans pour Grace Thomas, la petite française américaine

(for translation, use the button at the top left)

Vendredi, est arrivée chez moi une demoiselle qui me faisait envie depuis trèèèèès longtemps, mais c'est seulement maintenant que j'ai gagné une enchère à un prix qui me convenait (je n'achète que des poupées d'occasion).

C'est une American Girl dont le nom est Grace Thomas... une française, mais oui ! elle est sensée être un apprentie pâtissière française :-)
Elle était accompagnée de son chien nommé Bonbon (par AG, pas par moi, mais je vais conserver le nom trop mignon pour un bouledogue, surtout si il est le chien d'une pâtissière !!).

IMG_2749-1

 Sa tenue était peut être adaptée à un printemps parisien, mais vraiment pas à un printemps canadien ; je lui avais donc tricoté un pull (je le voulais de la couleur du bérêt, mais les couleurs des photos des petites annonces sont trompeuses et les 2 rose sont finalement différents),  et cousu un leggins :

IMG_2753-1

 Mais, habituée que je suis à la minceur des Journey Girls, c'était sans compter avec les petites rondeurs des American Girls... et je n'aimais pas du tout l'effet du leggins trop moulant ses gambettes.

Donc, je lui ai cousu un jeans "boot cut" pour affiner sa silhouette :

IMG_2780-1

 Et voilà, cette fois, la tenue me plait vraiment (en dehors de la différence de rose).

Ici, vous la voyez qui chicane Bonbon :

- arrête de machouiller ces feuilles, ça peut être toxique, lui dit-elle.

Pensez-vous que Bonbon va l'écouter ?!

IMG_2782-1

 

♥♥♥


06 avril 2018

Moi qui rêvais de voir la neige quand j'étais à Hawaï - I dreamed of seeing the snow when I was in Hawaii

J'ai surpris ce dialogue cet après-midi près du lac Memphrémagog où Nanea et Charlotte passaient pour se rendre chez une amie :
- Moi qui rêvais de voir la neige quand j'étais à Hawaï, je ne pensais pas en trouver en arrivant ici au mois d'avril, dit Nanea à Charlotte.
- Ah ? pourtant, c'est bien normal chez nous, lui répond Charlotte. Tu verras, avec le temps, tu t'y feras...
- Hum, tout au moins, je l'espère ! répond la jolie hawaïenne.

I surprised this dialogue this afternoon near Lake Memphrémagog where Nanea and Charlotte went to visit a friend :
- I dreamed of seeing the snow when I was in Hawaii, I did not expect to find it when I arrived here in April, said Nanea to Charlotte.
- Ah? however, it's quite normal with us, Charlotte replies. You'll see, over time, you'll do it ...
- Hum, at least, I hope so ! meets the pretty Hawaiian.

IMG_2723-1-2

 

Je reconnais que la neige donne de beaux décors : / I recognize that the snow gives beautiful scenery :

IMG_2741-1

 

Mais si quelqu'un pouvait inventer la neige chaude, ça m'arrangerait bien ! But if someone could invent the hot snow, it would be fine !

ScreenShot03813

 

♥♥♥

04 avril 2018

Vêtements chauds pour Nanea - Warm clothes for Nanea

Voilà le pull que j'ai fait pour ma pauvre petite Hawaïenne (commencé avant son arrivée, je ne tricote quand même pas à la vitesse de l'éclair !) pour qu'elle puisse aller au collège sans attraper un gros rhume... dans la foulée, je lui ai fait un leggins pour les heures de loisirs, avec un jersey imprimé qui pourrait lui rappeler les fleurs de son île.

This is the sweater I made for my poor little Hawaiian (started before her arrival, I do not knit even when not at the speed of lightning !) so she can go to college without catching a big cold ... in the process, I made her a leggins for leisure hours, with a printed jersey fabric that could remind her of the flowers of her island.

IMG_2696-1

 

Après les cours, elle est allée chez mini-guyloup qui avait préparé son célèbre gateau fraisier pour le gouter ; son chat Grisou ne connaissant pas encore Nanea, il reste timidement de l'autre côté de la table.
- ne t'en fais pas, dit-elle à Nanea, dès qu'il va sentir la crème chantilly dans ton assiette, il suffira que tu lui en donnes un peu pour que tu deviennes sa meilleure amie !

After class, she went to mini-guyloup who had prepared her famous strawberry cake for snack ; her cat Grisou does not yet know Nanea, he remains timidly on the other side of the table.
- Do not worry, she told to Nanea, as soon as he feels the whipped cream on your plate, it will be enough for you to give him a little so that you become his best friend !

IMG_2705-1

 

♥♥♥

03 avril 2018

Arrivée de Nanea l'Hawaïenne à l'aéroport - Arrival of Nanea the Hawaiian at the airport

Aujourd'hui, Pretty lady (Journey girl) est allée à l'aéroport avec ti-drew (My life as) pour accueillir une amie hawaïenne qui arrivait de sa merveilleuse ile de Oahu.

Elle s'appelle Nanea, c'est une poupée American Girl que je voulais depuis longtemps parce que j'aime la douceur et l'innocence de son expression ; par chance, la période de Pâques fut très chanceuse pour moi puisque j'ai remporté 3 enchères de poupées AG à des prix sages. Nanea est donc la première arrivée ; vous verrez bientôt les 2 autres.

Comme toutes les American Girls de la série Beforever, cette poupée porte un nom car elle représente une personne : Nanea Mitchell, une jeune hawaïenne qui, pendant la guerre, après l'attaque de Pearl Harbour en 1941, a fait largement sa part pour aider et soigner des gens.

Elle est arrivée dans sa tenue d'origine (sauf la fleur dans ses cheveux)... parfaite pour Hawaï, mais vraiment très légère pour un début d'avril canadien ; je suis en train de lui préparer une tenue chaude pour vite la mettre dans le contexte météorologique du pays !

Voici donc Nanea, et son arrivée à l'aéroport de Montréal ! (montage graphique que j'ai fait avec Photoshop d'après une de mes photos, détourée et transférée sur une autre photo du point de rencontre de l'aéroport).

Today, Pretty lady (Journey girl) went to the airport with ti-drew (My life as) to greet a Hawaiian friend who was arriving from her marvelous island of Oahu.

Her name is Nanea, she an American Girl doll I wanted for a long time because I like the sweetness and innocence of her expression; Luckily, the Easter period was very lucky for me because I won 3 auctions of AG dolls at reasonable prices. Nanea is therefore the first arrival; you will soon see the other 2.

Like all American Girls from the Beforever series, this doll has a name because she represents a person : Nanea Mitchell, a young Hawaiian who, during the war, after the attack on Pearl Harbor in 1941, made a large part to help and care for people.
She arrived in her original outfit (except the flower in her hair) ... perfect for Hawaii, but really light for a Canadian start of April !! I'm preparing her a warm outfit to quickly put her in the meteorological context of the country!

So here is Nanea, and her arrival at the Montreal airport! (graphic editing that I made with Photoshop from one of my photos, cut off and transferred to another photo of the meeting point of the airport).

IMG_2681-1

 Cliquez sur les photos pour les voir en taille originale, pas esquintée par le redimensionnement du blog / Click on the photos to see them in original size, not damaged by the resizing of the blog 

N'est-elle pas ravissante ?             Is not she pretty?

IMG_2690-1

 

♥♥♥

 

 

31 mars 2018

Souvent femme varie...! - Often woman varies...!

"SOUVENT FEMME VARIE, BIEN FOL EST QUI S'Y FIE"... le roi François 1er avait gravé ces 2 vers sur la fenêtre de sa chambre au château de Chambord, au 16e siècle, sans doute suite à une déception amoureuse !... ces vers sont revenus à ma mémoire lorsque j'ai changé une nouvelle fois de perruque pour ma petite American Girl rescapée !!
Et cette fois : c'est la bonne ! je l'adore en rousse :-)
Et vous ?
En plus, je trouve ce sweat-shirt que j'avais fait pour une autre et que je n'aimais pas du tout sur l'autre (je lui trouvais un air "mémé") lui va super bien à elle.

"OFTEN WOMAN VARIES, WELL FOL IS WHO IS RELYING" ... King Francis I had engraved these 2 verses on the window of his room at the castle of Chambord, in the 16th century, undoubtedly following a disappointment in love! .. these verses came back to my memory when I changed a wig once again for my little American Girl survivor !!

And this time: it's the good! I love it in red :-)
And you ?
In addition, I find this sweatshirt that I had done for another and I did not like at all on the other (I found him a "granny") it is great for her.

IMG_2639-1

IMG_2642-1

Émilie 2Émilie


Finalement, j'ai changé la perruque d'Émilie-Jolie - Finally, I changed Emily-Pretty's wig -

Dans le message ICI , je vous montrais le sauvetage d'une American Girl dont les cheveux étaient dans un état lamentable lorsque je l'ai eue. J'ai bien récupéré ses cheveux, mais je n'étais pas satisfaite totalement de son physique, alors j'ai décidé d'employer les grands moyens : j'ai changé sa perruque. 

Comme elle a les yeux clairs, gris-vert, j'ai choisi une perruque très brune, pour les mettre en valeur, puis je lui ai mis des boucles d'oreilles pour éclairer son visage ; voici le résultat :

In the message HERE, I showed you the rescue of an American Girl whose hair was in a sorry state when I got it. I recovered his hair well, but I was not completely satisfied with his physique, so I decided to use the big means: I changed his wig.

As she has light gray-green eyes, I chose a very dark wig, to highlight them, then I put her earrings to light her face; Here is the result :

 

Voici l'historique de la transformation :

Here is the history of the transformation:

 

s-l1600g (1)

ÉmilieÉmilie 2

Emilie 6Emilie

Emilie_ (2)Emilie_

 

Maintenant, je crois qu'elle mérite bien le nom d'Émilie jolie :-)

 

♥♥♥

Des lapins sur le terrain... normal c'est le 1er avril ! Rabbits on the ground.. ... normal is the 1st of April !

Sans doute en raison des changements climatiques,
il semble y avoir une mutation génétique des lapins au Canada
car voici ce que j'ai vu passer cet après-midi dans un coin du terrain où la neige a déjà bien fondu
(plein sud, plein vent... le reste est toujours sous la neige).
 
J'ai posé la question aux services du ministère de la faune canadienne,
ils m'ont confirmé que c'est sans aucun doute une nouvelle race mutante de lagomorphes pascaliens ;
ils m'ont annoncé qu'ils vont étudier sérieusement la chose avant le 1er avril 2019 !

No doubt because of climate change,
there seems to be a genetic mutation of rabbits in Canada
because this is what I saw happening this afternoon in a corner of the field where the snow has already melted
(full south, full wind ... the rest is still under the snow).
 
I asked the question at the Department of Canadian Wildlife,
they confirmed to me that it is undoubtedly a new mutant race of Pascalian lagomorphs;
they told me they will seriously study the thing before April 1, 2019!

IMG_2628-1-2

 ♥♥♥

29 mars 2018

Sauvetage d'une American Girl + nouveau pull - Rescue of an American Girl + new sweater

Un second "sauvetage" ; cette fois une poupée American Girl qui était dans un très triste état comme vous le voyez plus bas. 

Après beaucoup de patience, de démélage doux, de lavage, puis de trempage dans de l'assouplissant textile, nouveau démélage, j'ai enfin réussi à lui redonner bonne allure.

Je vous présente donc Émilie, ma petite fermière, qui porte un nouveau pull tricoté rien que pour elle, pour lui souhaiter la bienvenue et la consoler d'avoir été aussi mal aimée :

A second "rescue"; this time an American Girl doll who was in a very sad state as you see below.

After a lot of patience, gentle demixing, washing, then soaking in fabric softener, new demixing, I finally managed to give it a good look.

I introduce you to Émilie, my little farmer, who is wearing a new knitted sweater just for her, to welcome her and to console her for having been so unloved :

IMG_2613-1

son aspect lors de son arrivée :

her appearance when she arrived:

s-l1600 (4) s-l1600g (1)

Je ne saurais dire exactement de quel modèle d'American Girl il s'agit, je pense qu'il s'agit peut être de Kailey, girl of the year 2003, mais sans aucune certitude car il y en a tant de modèles chez AG que je suis incapable d'être précise. Si quelqu'un peut me le dire, je serai très heureuse de l'apprendre.

I can not say exactly what model American Girl is, I think it may be Kailey girl of the year 2003, but without any certainty because there are so many models at AG that I am unable to be precise. If anyone can tell me, I'll be very happy to hear it.

♥♥♥

Un nouveau garçon "rescapé" ! - A new boy "survivor" !

Encore un nouveau garçon "rescapé" qui rejoint ma bande de petits mecs !

Les cheveux de cette poupée Our Generation étaient définitivement irrécupérables ; je l'ai donc rasé, et je lui ai mis la perruque d'une autre poupée, dont les mèches étaient irrécupérables également sur la longueur, mais dont les boucles près du crâne étaient tout de même en bon état (après de nombreuses heures passées à tremper dans de l'assouplissant textile quand même).

Still a new boy "survivor" who joins my band of little guys !

The hair of this doll Our Generation was definitely irretrievable ; I shaved him, and I put on the wig of another doll, whose hair were irretrievable also in length, but whose curls near the skull were still in good condition (after many hours passed to soak in fabric softener anyway).

Je vous présente Noël, un petit gars passionné de football.

I present you Noël, a young guy passionate about soccer.

IMG_2609-1

 

et voici l'allure de "petite misère" qu'il avait avant :

and here is the look of "little misery" he had before:

noël original

 

Avec les autres ci-dessous, me voici à 8 garçons... encore un peu et je vais finir par l'avoir mon équipe de foot !!!

With the others below, here I am with 8 boys ... still a little and I will end up having my soccer team !!!

IMG_2314-1

♥♥♥

 

26 mars 2018

Promenade photos (avec et sans poupées) - Photos of a ride (with and without dolls)

For a translation of this article, use the automatic translation button at the top of the left column ; thank you.

Du soleil ? vite, on programme une promenade dans la région, ça fait du bien au moral, il faut en profiter car si on en croit la météo, ça n'est que pour quelques jours.

Il ne faisait par contre très chaud, seulement +1°C ; mais ne nous plaignons pas, on a vu bien pire pour cette même date (les seuls qui se plaignent chez nous, ce sont les pauvres ours blancs, qui payent malheureusement le prix fort pour ce réchauffement printanier précoce).

IMG_2456-1

 

Bref, j'étais en pull et sans manteau (il fait chaud dans la voiture quand le soleil brille), ceci explique que je n'ai pas plus pris le temps pour des réglages lors des prises, et que ces photos ne sont pas au top de la qualité... je n'avais pas envie de faire comme Charlotte et attraper un rhume !

Les photos que vous verrez ci-dessous ont été prise dans la région située dans le rectangle rouge sur cette carte, c'est à dire à quelques 25 kilomètres de chez moi, près de la frontière des USA.

ScreenShot03752

On y va !

Du soleil, du vent et une température positive (même de +1 seulement !) = neige qui s'affaise et fond ; les rivières sont les premiers endroits où on ressent les variations de température car dès que la température monte un peu, la glace craque commence à fondre sur le dessus, et se retrouve poussée en dessous par l'eau qui recommence à couler.

C'est ce qu'on appelle la débacle.

Au printemps, elle peut se passer en douceur, comme ça, lorsque la température remonte très progressivement et lentement sur plusieurs semaines :

Image1

Mais elle peut aussi être dramatiquement brutale lorsque la température monte rapidement en quelques jours comme cela arrive souvent ; l'eau se met alors à briser d'énormes morceaux de glace, qui, poussés par le courant, vont s'empiler sur les côtés, et vont tout ravager sur leur passage... comme ça :

Image3

brisant notamment les terrains et les maisons des idiots qui s'obstinent à contruire trop près de l'eau (nombreux ! chacun veut sa petite plage à lui, et sa zone de pêche privée..... Il est à noter qu'au lieu de se débrouiller avec leur propre assurance, ce qui semble normal puisque ce sont eux qui veulent avoir "les pieds dans l'eau", ces gens intentent chaque année des actions auprès du pays pour être indemnisés avec les fonds publics, c'est à dire NOS impôts, et tous les ans : ça marche ! ils sont indemnisés par le gouvernement........ or, durant l'été, ces mêmes personnes bloquent l'accès aux plans d'eau, rivières et lacs, puisque les terrains sont privés et interdits d'accès à ce même public qui leur aura payé les réparations de leurs dégâts. Ça fait partie des choses imcompréhensibles pour mon petit cerveau !!! exemple, pour avoir le droit de mettre notre canot à l'eau sur le lac Massawippi pour aller photographier des hérons et bernaches, l'asso des riverains nous demandede payer un droit de mise à l'eau de 35 $ !!!!! et c'est dans toute la province comme ça, à tel point que les associations de pêcheurs font des recours collectifs pour contester ces sommes débiles que les riverains et municipalités font payer pour avoir le droit de se tremper les pieds dans l'eau. (voir : http://www.apsq.ca/Accueil.aspx ... même si je ne suis pas une fan de la pêche où des poissons sont tués pour le plaisir, mais non consommés pour cause de pollution de l'eau).

Bref, cette année, les températures remontent très lentement, et ça se passe (pour le moment) en douceur car tant qu'il ne pleut pas, ça fond tranquillement....

Ici, vous voyez la rivière Tomifobia (une rivière qui vient des USA), encore gelée en partie :

IMG_2425-1

 

toutefois, un peu plus loin, on voit nettement que certains tronçons sont déjà bien dégelés :

IMG_2428-1

 

la voici encore un peu plus loin vers la frontière :

IMG_2433-1

 

Maintenant, place aux photos, elles sont un peu en désordre par rapport à la promenade, mais je pense que vous ne m'en voudrez pas :

IMG_2429-1

IMG_2438-1

 

IMG_2449-1

IMG_2450-1

IMG_2458-1

IMG_2459-1

IMG_2465-1

IMG_2467-1

IMG_2469-1

 

Devinez qui j'ai rencontré de l'autre côté de cette colline ???????? mais oui ! Taryn (Journey Girl), Charlotte (American Girl), et Ivan (Our Generation) :

IMG_2488-1

Vous remarquerez que Charlotte a remis des vêtements chauds après son épisode rhume de la semaine dernière ! Quant à Ivan, je lui ai demandé si il n'avait pas froid, et il m'a répondu avec son accent russe roucoulant : "je ne pas crrrrraindre le frrrroid, je suis né à Saint Peterrrrsbourrrg, il y fait bien plus frrrroid qu'ici" !! et Charlotte l'a repris : "Ivan, la prof de français te l'a expliqué : on dit "je ne crains pas", mais pas "je ne pas craindre", fais attention, applique toi sinon tu vas redoubler et on ne sera plus ensemble l'année prochaine !! ................. hum... elle semble y tenir, non ?!!!

On continue :

IMG_2500-1

IMG_2501-1

IMG_2507-1

IMG_2510-1

 

Tiens ??? qui je rencontre cette fois ??? mais oui : mini-Guyloup et ti-Drew qui regardent si les oiseaux migrateurs commencent à arriver !

IMG_2497-1

 

Vous remarquerez que mini-Guyloup a troqué son long chaud manteau rose contre un blouson de cuir, et ses bottes contre des tennis :

IMG_2493-1-2

 

et on continue encore :

IMG_2511-1

IMG_2517-1

IMG_2521-1

IMG_2522-1

IMG_2524-1

IMG_2526-1

 

Deux panoramiques pour terminer ; normalement elles font 900 pixels de haut et sont trèèèèès larges (4000 pixels environ), cliquez sur le lien en dessous de la photo, puis lorsqu'elle est affichée, cliquez à nouveau dessus.

IMG_2443_2446-1

 http://pimg.imagesia.com/fichiers/1g3/img-2443-2446-1_imagesia-com_1g3d0.jpg

 

IMG_2476_2484-1

 http://pimg.imagesia.com/fichiers/1g3/img-2476-2484-1_imagesia-com_1g3d1.jpg

 

Voilà, c'était notre balade sous le soleil du 25 mars 2018... mais ce n'est pas encore gagné pour le printemps, regardez les prévisions à 14 jours pour notre secteur : toutefois, une poussée de 7 et 8° avec pluie et pluie verglaçante, accompagnée de vents de 60 km/h annoncés, c'est déjà ça, mais le retour de la neige les jours suivants est loin de signer l'arrivée du vrai printemps, c'est à dire pour moi, quand les jeunes feuilles sortiront sur les arbres. Vivement que ça arrive !

ScreenShot03754

 

À bientôt :-)

♥♥♥