15 juillet 2018

Allez les bleus !!!

Allez, on crie avec elles !!!!!!!!!!!!!!

IMG_6535-1-2

 

Bon dimanche :-)

♥♥♥

 


12 juillet 2018

Au bord de la rivière - Along the river

Jason et Léo sont allés en repérage pour trouver un endroit où aller pêcher avec les copains. Charlotte, Nanea et Marisol les ont accompagné avec leurs chiens. 

Jason and Leo went scouting to find a place to go fishing with friends. Charlotte, Nanea and Marisol accompanied them with their dogs.

IMG_6443-2

 

Cette photo est magnifique en wallpaper, pleine de la lumière de l'été ; si vous utilisez un PC avec un grand écran, plutôt qu'un minuscule téléphone ou tablette, je vous offre l'image grand format 1920 pixels ; demandez la moi ou allez sur mon journal Facebook où elle est en téléchargement libre.

This photo is beautiful in wallpaper, full of the light of summer ; if you are using a PC with a large screen, rather than a tiny phone or tablet, I offer you the large picture 1920 pixels ; ask for it or go to my Facebook wall where it is free download..

IMG_6443-ecran2

♥♥♥

10 juillet 2018

Customisations... photos du ciel, et tristes constatations - Customizations ... photos of the sky, and sad findings

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

J'ai encore eu l'occasion d'acquérir un groupe de 4 poupées Journey girls d'occasion, dont j'avais déjà les modèles, mais qui venaient avec un lot de vêtements, chaussures et accessoires très intéressants, et en plus à prix tout doux (demandé par une toute jeune fille qui estime ne plus avoir l'âge de jouer à la poupée).

J'ai donc customisé 3 de ces poupées comme vous allez le voir ci-dessous ; la 4e est en attente d'inspiration !

Je vous confirme que même si vous avez un doute, oubliez-le : ce sont bel et bien les mêmes poupées 1051737111

 

 

Voici pour commencer la blonde Ilee, version originale à gauche, et ma customisation en brune à droite :

IMG_6396-1

 Voici ensuite Kelsey ancien modèle. L'originale au centre ; à gauche, une ancienne customisation ; à droite la nouvelle faite aujourd'hui. J'ai décidé de l'appeler Abby, je pense que son style un peu gothique avc des vêtements sombres, vernis à ongle noir, rouge à lèvres foncé, et cheveux noirs, vous explique pourquoi  ; je compte d'ailleurs lui ajouter un collier de chien ! (à moins que vous ne connaissiez pas la série NCIS et le personnage de Abby Sciutto, auquel cas vous ne comprendrez rien à ce que je raconte !!).

IMG_6393-1

 Pour finir, Dana la brune ; version originale au centre (coiffée ici avec une queue de cheval) ; à droite, une ancienne customisation avec des nattes, taches de rousseur et joues en pomme d'api coquine ; à gauche, la customisation du jour avec une perruque blonde bien sage :

IMG_6388-1

 

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui au niveau des poupées (enfin, non parce que j'ai plein d'autres photos à vous montrer, dont Léa qui vous fera bientôt un reportage sur un célèbre papillon américain et sur une plante sauvage très intéressante, pas aujourd'hui mais ça va venir dès que j'ai un moment).

En attendant, je vous présente notre ciel à 13 h 15 :

IMG_6354-1

 et notre ciel à 13 h 25 :

IMG_6382-1-2

 Une fois de plus, malgré tout ce cinéma de ciel noir, de vent, de tonnerre et d'éclairs, il n'est tombé que quelques gouttes ;

toutes les plantes, et même les rudbéckias sauvages se plaignent de la sécheresse du sol et sont en berne.

Et quand on lit ce genre d'article : "Un nouveau rapport prévoit que 75 % des habitants de la planète risquent de mourir de chaud d'ici à 2100" (à lire ici : http://www.lepoint.fr/environnement/allons-nous-tous-mourir-de-chaud-07-07-2018-2234088_1927.php  ; merci Mirguette) ça confirme l'ampleur des dégâts.

Du reste, si vous hésitez à vous acheter cette saloperie qu'est la climatisation (chose que je déteste depuis toujours, j'ai même lors d'une promotion professionnelle quand je travaillais à Paris, refusé mon nouveau bureau avec vue sur les Champs Élysées justement parce qu'il était climatisé ! mauvais pour la santé, mauvais pour la planète), je vous invite à lire cet autre article : "réchauffement climatique : le cercle vicieux de la climatisation" : http://www.lepoint.fr/environnement/rechauffement-de-la-planete-le-cercle-vicieux-de-la-climatisation-16-05-2018-2218837_1927.php . Les seuls endroits qui devraient être climatisés sont les endroits où il y a des malades, hopitaux, maisons de santé, etc, mais non, justement c'est là qu'il n'y en a pas la plupart du temps, pendant que des gens en parfaite santé polluent avec ça, alors qu'ils pourraient fort bien vivre sans climatisation dans leurs appartements et bureaux.

Je me demande si les gens pensent réellement à leurs enfants, petits-enfants et descendants, ou bien si ils s'en foutent totalement et se disent qu'ils se débrouilleront avec ce qu'on leur aura laissé comme ardoise climatique en guise d'héritage...

♥♥♥

 

07 juillet 2018

Promenade à vélo - Bike ride

En fin d'après-midi, j'ai croisé Charlotte et Nanea (ainsi que Coconut dans le panier) qui revenaient d'une promenade à vélo.

In the late afternoon, I met Charlotte and Nanea (and Coconut in the basket) who were returning from a bike ride.

IMG_6330-1

IMG_6335-1

 IMG_6346-1

20° de ressenti en moins... cela fait tellement de bien, on revit, on peut ressortir. Et comme vous le voyez, les poupées aussi !!

20 ° felt less ... it's so good, we live again, we can come out. And as you see, the dolls too !!

 Bon dimanche / Have a nice Sunday

♥♥♥ 

02 juillet 2018

N'est-ce pas la belle vie ? - Is not this the good life?

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Pendant que nous battions à nouveau aujourd'hui des records "historiques" de chaleur sur le Québec (ressenti de +47,6 dans la ville de Gatineau, c'est à dire une amplitude de 90° entre l'été et l'hiver !), et que la plupart des mes poupettes étouffaient de chaleur au Rez de Chaussée, trois petites futées ont eu l'idée de descendre au sous-sol la table, les chaises et les meubles de la salle à manger, et d'installer le tout devant le ventilateur.

"Que c'est bon" dit Miky à ses amies !

IMG_0039-1

 Et bien sur, avec quelques douceurs et rafraichissement en prime !

IMG_0042-1

 N'est-ce pas la belle vie ?!

 

Ce soir, nous sommes en alerte tornade. Je déteste ça !

Des orages grondent en continu tout autour, vont et viennent, et la nuit risque d'être mouvementée.

ScreenShot00311

 

Il fait toujours aussi chaud mais c'est plus respirable depuis que le vent d'orage c'est levé.  Malheureusement ça ne fera pas baisser les températures incroyables actuelles, puisque les prévisions les maintiennent pour toute la semaine. 

Donc, nos maisons étant prévues pour s'isoler du froid, mais pas de la chaleur, (31° dans la chambre à 5 h du matin !), je me réfugierai encore au sous-sol dans la fraicheur, avec le scrapbooking, mais aussi sans doute avec quelques autres demoiselles qui viendront profiter elles aussi du ventilateur avec leurs amies.

Bonne journée :-)

 


27 juin 2018

On a tous besoin d'une personne qui... We all need a person who ...

Callie a retrouvé sa meilleure amie, Kaya. Comme vous le voyez à leur visage, elles ne sont pas de la même nation. Kaya est de la nation des Nez perce (si vous voulez connaitre l'histoire de cette fière nation amérindienne, lisez leur histoire ici : http://nationsindiennes.over-blog.com/2015/08/nez-perce.html ).

Bien sur je les ai prises en photo ensemble, et j'ai eu envie d'en faire un montage de digi-scrap sur Corel Paint Shop Pro.

Callie found her best friend, Kaya. As you see in their faces, they are not of the same nation. Kaya is from the nation of Nez perce (if you want to know the history of this proud Native American nation, read their story here: http://nationsindiennes.over-blog.com/2015/08/nez-perce.html).

Of course I took pictures together, and I wanted to do a digi-scrap editing on Corel Paint Shop Pro. The text on the page translates to: We all need a person who reminds us how beautiful life is "

page 270618

 

La photo originale :

IMG_6184-1

 

Les Nez perce sont des éleveurs de chevaux appaloosa, ces superbes chevaux aux robes tachetées, comme celui de Callie, que vous l'avez vu dans un précédent message.

Nez perc are appaloosa horse breeders, these beautiful horses with spotted dresses, like Callie's, that you saw in a previous message.

5c1585356692b353d9cf76f117ec1939

 

Après un été qui ne se décidait pas à s'installer (il faisait encore 8° la nuit dernière et les journées sont très fraiches avec un vent du nord-ouest permanent en provenance de la banquise), voilà qu'on nous annonce qu'on va atteindre les 30° à partir de ce week-end, pour une dizaine de jours consécutifs, mais avec de l'air extrêmement chargé d'humidité qui va nous donner un ressenti de 44 style "salle de bain après la douche"... juste quand les pow-wow amérindiens commencent. Je plains les danseurs qui vont devoir concourir dans les costumes de peaux par un tel temps, et je me demande si nous allons avoir le courage de faire la route pour aller jusqu'aux territoires Abénakis, Hurons et Mohawks pour les retrouver (chaque nation a son week-end). A suivre en photos si nous y allons, mais sans certitude.

 

♥♥♥

22 juin 2018

Petit jeu avec tirage au sort et cadeau - Little game with draw and gift

Je lance un petit jeu : Robin, Calliann, Grace et Ethan (de gauche à droite) se promènent.

Grace dit quelque chose. En l'écoutant, Robin est supéfait, Calliann est perplexe, et Ethan rigole.

Je vous laisse le soin de trouver ce qu'elle peut bien dire qui puisse créer ces réactions de chacun, et pourquoi.

Je tirerai au sort parmi les réponses et j'enverrai une jolie surprise (sans aucun rapport avec des poupées) à celle d'entre vous qui sera la gagnante.

Vous avez jusqu'au 5 juillet pour proposer votre idée dans les commentaires ci-dessous :-)

I start a little game: Robin, Calliann, Grace and Ethan (from left to right) walk around. Grace says something. Listening to her, Robin is overrated, Calliann is perplexed,  and Ethan laughs.

I leave it to you to find what she can say that can create these reactions of everyone, and why.

I will draw lots among the answers and I will send a nice surprise (no relation to dolls) to one of you who will be the winner.

You have until July 5 to submit your idea in the comments below :-)

IMG_6104-1

 Vue complète de la scène / full view of the scene :

IMG_6104-écran

IMG_6105-1

 

Allez, à vos imaginations ? prêtes, partez !! Go, your imagination ? ready, go !

♥♥♥

21 juin 2018

Quoi de mieux en ce premier jour d'été ? - What's better on this first day of summer ?

Quoi de mieux que déguster un bon esquimau glacé avec sa meilleure amie pour fêter le premier jour de l'été ?!!

What better than to enjoy a good ice cream bar with her best friend to celebrate the first day of summer? !!

IMG_6037-1

Et vous ? Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?

And you ? What did you do today ?

♥♥♥

 

 

20 juin 2018

Journée nationale des Autochtones : elle danse avec les chevaux - Canadian National Day of Native : dances with horses

Au Québec, on appelle les Amérindiens du nom de Autochtones. C'est curieux car il semble que certains Québecois ne savent pas que le mot "autochtone" veut en réalité dire "né dans le pays", quelque soit ce pays, en effet, beaucoup pensent que autochtone est synonyme de amérindien.

Le 21 juin marque au Canada la "Journée nationale des peuples Autochtones", c’est le jour qui a été choisi pour rendre hommage aux Premières Nations (autre appellation des Amérindiens dans le pays), aux Inuits et aux Métis du Canada : les premiers habitants de ce pays et leurs descendants (pour celles qui ne le savent pas, mon mari est métis amérindien lui-même, nation des Algonquins).

Le choix du 21 juin s'explique du fait que cette date correspond au solstice d'été ; cette journée, la plus longue de l'année, a toujours été l'occasion de fêtes parmi les nations amérindiennes. De nos jours, cette journée est soulignée par les Amérindiens eux-mêmes et par de nombreux Canadiens dans tout le pays. 

June 21 marks "National Aboriginal Day" in Canada, the day chosen to honor First Nations (another name for Native Americans in Canada), Inuit and Métis in Canada. inhabitants of this country and their descendants (for those who do not know it, my husband is a native Amerindian himself, an Algonquin nation).

The June 21 election is due to the fact that this date corresponds to the summer solstice; this day, the longest of the year, has always been the occasion of festivals among the Amerindian nations. Today, this day is highlighted by the Indians themselves and by many Canadians across the country.

À cette occasion, Callie a revêtu sa robe cérémonielle, et la voici qui traverse la prairie avec son cheval Summer rain (pluie d'été).

On this occasion, Callie donned her ceremonial robe, and here she crosses the meadow with her horse Summer rain.

IMG_6071-1

 IMG_6071-1-2

La saison des pow-wow (fête sinter-tribales) va bientôt commencer, et j'espère que la météo de l'été nous permettra d'aller à quelques uns d'entre eux et de vous rapporter des photos et vidéos plus nombreuses que je l'avais fait l'an dernier (voir ici : http://www.milleet1passions.com/archives/2017/07/10/35466457.html ).

La différence est que cette année, Callie, et son amie Kaya vont nous accompagner ! (Kaya est une poupée American Girl amérindienne, qui s'en vient doucement par la poste depuis le Nevada, que vous découvrirez prochainement). 

The pow-wow season will begin soon, and I hope the summer weather will allow us to go to some of them and bring you more photos and videos than I did it last year (see here: http://www.milleet1passions.com/archives/2017/07/10/35466457.html).

The difference is that this year, Callie, and her friend Kaya will accompany us! (Kaya is a Native American Girl doll, which comes slowly by post from Nevada, which you will discover soon).

Bon solstice d'été à toutes / Happy summer solstice to all :-)

19 juin 2018

Ciel menaçant = couture d'une chemisette - Menacing sky = seam of a shirt

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Quand le ciel est orageux comme ça, que le vent souffle comme si Eole était devenu fou :

IMG_6020_25-1

et bien qu'il ne tombe que quelques gouttes (malheureusement) il n'y a pas grand chose d'autre à faire que rester à l'intérieur et coudre.

Vous vous souvenez peut être que mon migon petit Ethan portait une chemise à carreaux rouge et noir à manches longues qui était beaucoup trop chaude pour la saison, je lui en ai donc cousu une bien plus agréable pour l'été :

IMG_6030-1

Toutefois, je suis déçue de ne pas avoir réussi à aligner les rayures entre l'empiècement du dos et la partie basse en raison du pli creux du centre : 

IMG_6031-1-3

Mais je suis certaine que Ethan ne m'en voudra pas !

Ce qui me fait craquer sur la couture pour poupée, ce sont les mini boutons, je trouve ça trop mignon :

IMG_6030-1-3

 

Si cela vous intéresse, le patron est ici : https://www.pixiefaire.com/products/just-relax-shirt-18-doll-clothes-pattern

♥♥♥