13 octobre 2017

Couleurs d'automne en noir et blanc ? - Autumn colors in black and white ?

Il ne faisait pas très chaud, mais Chavonne et Jordana ont quand même voulu aller profiter de la fin de journée pour se promener dans une rue voisine et admirer les couleurs de l'automne (naturelles cette fois, c'est un des rares endroits bien coloré cette année).

It was not hot, but Chavonne and Jordana still wanted to enjoy the end of the day to walk in a nearby street and admire the colors of autumn (natural this time is one of the few places well colored this year).

IMG_7352-1-2

 

Voici une vue de la rue "à hauteur humaine"  :

Here is a view of the street "at human height":

IMG_7359-1-2

 

et qu'en dites-vous en noir et blanc ?

and what do you say in black and white?

IMG_7350-1

 

À bientôt, See you soon

♥♥♥


11 octobre 2017

Fierté de garçon ! Boy pride !

Callie l'amérindienne adore grimper dans nos vieux pommiers ; Robbie n'a pas résisté à la provocation : une fille qui grimple plus haut que lui ?! pas possible, et plus elle grimpait, plus il la suivait.
Arrêtez, vous allez vous casser la figure, leur a dit Meredith !

Callie the Native adores climbing in our old apple trees; Robbie did not resist the provocation: a girl who climbs higher than him ?! not possible, and the more she climbed, the more he followed her.
Stop, you'll fall and hurt yourself, said Meredith!

IMG_7318-1

IMG_7320-1

IMG_7309-1-2

 

Non, ils ne sont pas tombés !  No, they have not fallen!

 

À bientôt, See you soon

♥♥♥

10 octobre 2017

Le temps des champignons - Time of the mushrooms + photos bonus !

C'est aussi le temps des champignons pour les Journey Girls et leur copain Robbie ; les voici partis dans la forêt avec leur petit panier.

Ceux-là, tu peux les ramasser, dit Callie à Meredith, mais surtout pas les jolis rouges !

It is also the time of the mushrooms for the Journey Girls and their boyfriend Robbie; they left in the forest with their little basket.

Those, you can pick them up, said Callie to Meredith, but especially not the pretty red ones !

IMG_7304-1

 

Photo "bonus" par rapport à la publication sur Facebook (j'ai beaucoup aimé cette appellation de Nadège Filencage dans un récent commentaire,  je l'ai adoptée !) : voici une vue "améliorée" des couleurs devant la maison ce midi (les couleurs réelles étant beaucoup moins vibrantes dans la réalité comme je vous l'ai expliqué il y a quelques jours)..

Photo "bonus" compared to the publication on Facebook : here an "improved" view of the colors in front of the house this noon (the actual colors being much less vibrant in reality as I explained a few days ago).

IMG_7287-1

 et le même décor ce soir au coucher du soleil :

and the same tonight at sunset :

IMG_7323-1

 

À bientôt, See you soon

♥♥♥

09 octobre 2017

Les enfants terribles sous la pluie ! The problem children in the rain !

Dana et Jonathan étaient censés aller jusqu'à la boîte à lettres et revenir avant la pluie.

Mais il n'a pas pu résister à sauter dans les flaques d'eau et salir le jeans tout neuf que je venais de lui coudre...

"On est trempés, et on va surement se faire disputer, mais on s'est bien amusés !" a conclu Dana lorsqu'ils sont rentrés !!

IMG_7273-1

IMG_7282-1

05 octobre 2017

Contrastes et orage au Vermont - Contrasts and thunderstorms in Vermont

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Encore une balade au Vermont. Les nuages côté canadien nous suivaient, mais le soleil était encore du côté américain, et ont fini par nous rattraper pour donner des couleurs et contrastes extraordinaires en fin d'après-midi ; voici quelques clichés de cette journée.

Direction du sud,  le Vermont (la frontière est juste après la forêt que vous voyez devant :

IMG_7084-1

 

Derrière, le Canada et les nuages qui arrivent du nord :

IMG_7083-1

 

Nous sommes allés plus vite que les nuages puisqu'à Newport, il faisait encore beau, mais "ça se chargeait tranquillement" :

IMG_7097-1

 

(Cliquez sur l'image du lac pour la voir en plus grand)

IMG_7112_IMG_7123

 

Après avoir admiré les couleurs d'automne sur le lac, les filles discutent pour savoir si elles rentrent directement à la maison ou si elles font un détour.

IMG_7111-1

Finalement, elles ont décidé de rentrer directement car "ça sentait l'orage".....!

Elles n'avaient pas tort, voici ce qui les attendait sur la route du retour, de superbes contrastes qui se sont terminés par un orage le soir même.

IMG_7133-1

IMG_7134-1

IMG_7135-1

 

Et finalement, le côté canadien a retrouvé un ciel serein après ce petit coup de folie céleste.

IMG_7146-1

 

À bientôt pour de nouvelles balades en compagnie des Journey Girls

♥♥♥


04 octobre 2017

Un café glacé devant un lac - Ice coffee in front of a lake

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Aujourd'hui, nous avons emmené les filles prendre un café glacé devant un de nos innombrables lacs de la région : le lac Orford, qui curieusement n'est pas à Orford, mais à Eastman.

IMG_6954-1

 

Ensuite, elles ont décidé de grimper sur la balustrade pour mieux admirer le paysage... 

IMG_6996-1

et cela va la peine, n'est-ce pas ? voyez vous-même :

IMG_6985_IMG_6989

  

Jordana est partie voir les superbe herbes qui luisaient dans le soleil...

 IMG_6968-1

 ... toutefois, elle n'était pas rassurée par la paroi rocheuse qui surplombe la route ;

ne t'en fais pas, lui a répondu Mikaella, ça tient comme ça depuis longtemps, ça devrait bien tenir encore le temps qu'on reste là !

IMG_6979-1

 

 

♥♥♥

03 octobre 2017

TRICHER EN PHOTO, LAQUELLE PRÉFÉREZ-VOUS ? - CHEATING IN PHOTO, WHICH ONE DO YOU PREFER ?

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Nous avons souvent de belles couleurs vibrantes dans notre automne canadien (ainsi qu'en Nouvelle-Angleterre). Toutefois, il faut savoir que dans 90 % des cas, les photos sont retouchées et vous montrent des couleurs qui ne sont pas ce que vous verrez si vous prenez l'avion pour venir voir notre automne. Voici la preuve de ce qu'on peut vous faire croire : j'ai pris cette photo cet après-midi, et comme les couleurs étaient ternes (surtout cette année avec notre été pourri et la chaleur de septembre),  je les ai "un peu" modifiées..... Tricherie et couleurs de rêve, ou réalité et couleurs ordinaires ? avant, ou après retouche ?  avant, ou après retouche ? laquelle préférez-vous ?

La "fausse" : 

IMG_6944-1

 

 la vraie :

IMG_6944-1-2

 

Conclusion :

ne croyez pas systématiquement à ce qu'on vous montre en photo !

 

♥♥♥

Posté par Guyloup à 22:37 - - Commentaires [17] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

On descend, ou on reste là ? Are we going down, or are we staying there?

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

 

Les filles sont allées se promener dans la région de Windsor, que vous pourrez situer avec le rectangle rouge sur la carte ci-dessous.

ScreenShot02684

 

À Windsor, il y a des chutes d'eau qui, habituellement, sont très impressionnantes, l'eau recouvrant totalement les rochers. Toutefois, comme les nappes phréatiques sont de plus en plus basses, les rivières n'ont pas leur hauteur normale, et cette fois, les rochers sont totalement à découvert et la chute est presque "à sec" ,

Les filles ont envisagé de descendre faire une promenade sur les rochers.... mais finalement, elles hésitaient, et on les voit ici se concerter :

- les filles, vous n'avez pas l'impression que c'est dangereux de descendre là ?

- oui, franchement, la penre a l'air un peu trop raide, tu ne crois pas ?

IMG_6868-1

 

Finalement, elles ont renoncé ; et je les comprends, regardez la vue de la descente sur la chute :

IMG_6869-1

Comme vous le voyez, il n'y a pas beaucoup d'eau ; il y a quelques années, je me souviens que la rivière était remplie d'eau, d'un côté à l'autre de la photo.

C'est une région rurale comme vous le montrent ces photos :

IMG_6836-1

IMG_6844-1

IMG_6846-1

IMG_6847-1

Ici, une rare grange ancienne en bon état , avec les murs recouverts de bardeaux de cèdre (petites plaquettes de bois de cèdre, imputrescible) ; il en reste très peu de ce type malheureusement.

IMG_6843-1

 

♥♥♥

 

01 octobre 2017

Le temps des citrouilles - Time for pumpkins

L'automne, c'est le temps des citrouilles. Meredith et son frère Jonathan sont allés en acheter une chez un agriculteur pour décorer la maison. Dana et Mikaella les ont accompagnés ; elles n'en revenaient pas de voir toutes les citrouilles qui étaient en vente, étalées sur la pelouse.... les bras leur en tombaient d'étonnement !

Vous verrez par la même occasion les nouveaux gilets que j'ai tricotés pour Dana et Mikaella (de dos).

Autumn is the time for pumpkins. Meredith and her brother Jonathan went to buy one from a farmer to decorate the house. Dana and Mikaella accompanied them ; they was amazed to see all the pumpkins that were on sale, spread out on the lawn .... they cannot believe it !

You will also see the new waistcoats that I knitted for Dana and Mikaella (back).

IMG_6861-1

29 septembre 2017

They went to the market with leur petit panier

Kelsey, Meredith, Chavonne et Callie-Lian sont allées faire des courses et un trouvé un chariot à leur taille.

Kelsey, Meredith, Chavonne and Callie-Lian went shopping and found a supermarket cart to their size.

IMG_6789-1

 

IMG_6791-1

 ♥♥♥