19 janvier 2019

Encore une parka, une tempête de neige, et un peu d'humour - Another parka, and a snowstorm

Logan est venu me voir :

"je veux une parka chaude moi aussi, parce qu'il fait ultra-froid et Marianne veut qu'on sorte quand même".

Je lui ai dit que j'allais voir ce que je pouvais faire avec ce qui me restait de tissu de K-Way.

Il me restait un peu de gris (de la parka de Guillaume, ici), et très peu de turquoise (du manteau de Emilie, ici),

mais pas assez de l'un ou de l'autre pour refaire une parka.  

J'ai donc mélangé les deux :

IMG_2249-1

IMG_2250-1

Mais j'ai interdit à Marianne et à Logan de sortir, même avec leurs manteaux bien chauds.

Pourquoi ? parce que.....

ScreenShot01269

Il faisait -20°C à 1:05PM, c'est à dire à 13 h 05...

En fait, si je veux me réchauffer, il faut que j'aille faire un tour dans le congélateur,

puisqu'il n'est qu'à -18°C, lui ! 676979274 

 

Mais je leur ai aussi interdit de sortir parce qu'on nous annonce une grosse tempête de neige pour ce dimanche,

de 35 à 45 cm d'un seul coup ! 2927693318 

et encore 3 cm le lendemain...

ScreenShot01271 

Et, oui, vous avez bien vu : chez nous il neige à -17°C .... c'est à cause de l'humidité permanente du Québec, tout est tellement saturé d'eau partout, dans la terre et dans l'air, que ça ne gèle même plus à zéro comme dans tous les endroits "normaux" de la planète (notamment dans mon congélateur, encore une fois ! ha ha ha !).

Hier soir, le courrier du soir du quotidien québécois Le Devoir titrait "-50" dans sa rubrique le chiffre du jour :

ScreenShot01267 

C'est vrai, ça me console de ne pas être au Nunavut (partie la plus haut nord du Québec, où vivent les Inuits) !!

 

Je vous souhaite donc de passer un beau dimanche avec une meilleure météo que la mienne !

♥♥♥

 


15 janvier 2019

Encore une parka - A parka again

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Et une parka de plus ; pour Guillaume cette fois.

Faite avec un tissu imperméable léger et facile à coudre (un vieux K-Way).

IMG_2112-1

IMG_2111-1

♥♥♥

09 janvier 2019

Manteau parka pour Emilie - Parka coat for Emilie

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Reprendre la couture sans avoir ma petite compagne poilue et ronronnante auprès de moi, ma complice de bricolage, a été difficile ; plus personne pour se coucher sur le patron dont j'avais besoin, ou pour piétiner les tissus découpés. Mais je m'y suis efforcée parce qu'il faut bien que la vie continue, même sans sa présence physique, elle était un peu là : je lui ai soigneusement laissé libre la place où elle aimait se coucher (en plein dans le salon des poupées).

Elle n'aurait pas aimé le tissu que j'ai cousu cette fois-ci, pour son odeur et pour son contact : un plastique toilé, ou une toile plastifiée, je ne sais comment l'appeler (aspect toile enduite d'un côté, celui que j'ai mis en extérieur, et aspect plastique lisse et brillant de l'autre). Très désagréable à coudre, raide, et surtout ne permettant pas de piquer des épingles dedans car ça fait un trou qui ne disparait pas, donc montage avec des pinces Wonderclips seulement... un vrai cadeau pour coudre les manches.

Mais c'est le seul tissu imperméable que j'ai trouvé en turquoise, et c'est ce ton là que je voulais.

Ou plutôt que Emilie voulait ! elle n'aimait pas son manteau vert (voir ici) et disait qu'il irait mieux à Marianne car elle est rousse (ce qui n'est pas faux).

Je l'ai doublé avec un tissu vichy synthétique très léger bleu marine dont j'ai encore un gros stock. Pas vraiment un vrai régal à coudre lui non plus : il s'effiloche au moindre mouvement et j'ai du surjeter chaque pièce avant de pouvoir commencer à les assembler.

Voici le résultat fini, photographié vite fait dehors. Vite fait parce qu'il neige, mais surtout parce qu'il vente et que je n'ai eu le temps de prendre que trois photos avant qu'Emilie ne fasse un plongeon le nez dans la neige.

IMG_2068-1-2

 Maintenant, elle ne veut plus de son leggins vert et en a réclamé un autre dans les tons bleus qu'elle aime.... pffff.

IMG_2069-1

Cette petite est très exigeante : elle a également voulu changer de lunettes. Auparavant, elle portait les mêmes lunettes rondes que son frère (voir ici), et a décidé de mettre désormais celles-ci :

IMG_2065-1

 

Bonne soirée, ou bonne journée, selon l'heure chez vous :-)

♥♥♥

13 janvier 2018

Un manteau pour Fiona - A coat for Fiona

Après avoir vu le blouson que j'ai cousu pour son frère Sean ( ICI ), il était évident que Fiona allait vouloir que je m'occupe d'elle.

C'est fait, je viens de lui finir ce manteau matelassé, dans une couleur qui met ses jolis cheveux roux en valeur.

Pour adoucir un peu le vert trop cru, j'ai utilisé la doublure pour imiter le principe d'un manteau que j'ai eu il y a plusieurs années, dont la doublure dépassait pour faire un petit effet décoratif.

After seeing the jacket I sewn for her brother Sean ( HERE ), it was obvious that Fiona was going to want me to take care of her.

It's done, I just finished this quilted coat, in a color that puts hier pretty red hair in value.

To soften the green a little too bright, I used the lining to imitate the principle of a coat that I had several years ago, the lining of which exceeded to make a small decorative effect.

IMG_1209-1

 

J'ai utilisé le même patron que pour le blouson de Sean / I used the same pattern as for Sean's jacket :

https://www.pixiefaire.com/products/boys-jeans-bundle-18-doll-clothes

 

♥♥♥

05 janvier 2018

Broderie et couture d'une parka amérindienne - Embroidery and sewing of a Native American parka

Avec le temps qu'il fait (tempête de neige depuis 2 jours), il fallait une parka  traditionnelle pour mon amérindienne Calikawaaya. Je lui en ai donc fait une !

J'ai commencé par créer la numérisation d'un dessin amérindien, puis je l'ai brodé à la machine sur de la suédine, j'ai assemblé les différentes pièces de la parka (toute doublée, pour qu'elle ait bien chaud !), puis la (fausse) fourrure.

Voici le résultat lorsque Calikawaaya est venue me rendre visite ce matin dans la neige.

With the weather (2 days of snow storm), I needed a traditional parka for my Native American Calikawaaya. So I made her one !

I started by creating the digitization of a Native American drawing, then I embroidered it on the machine on suede, I assembled the different pieces of the parka (doubled, so that it was hot! ), then the (false) fur.

This is the result when Calikawaaya came to visit me this morning in the snow.

- Oona niijkiwenh Guyloup, comment vas-tu par ce sale temps ?  (= salut amie Guyloup, en ojibwa)

- Oona niijkiwenh Guyloup, how are you doing in this dirty weather? (= Hi friend Guyloup, in Ojibwa)

IMG_1080-1-2

 

- hmmmm... il fait meilleur à l'intérieur !

- hmmmm ... it's better inside!

IMG_1090-1

 

Après avoir pris un petit goûter réconfortant de chocolat chaud et tartines, ma petite amie s'en est retournée dans la tourmente ; noter comme elle semble hésiter sur le seuil de la porte !

After taking a little comforting snack of hot chocolate and toast, my girlfriend has returned in turmoil; note how she seems to hesitate on the threshold of the door!

IMG_1097-1

 

Mais courageusement, elle a pris son bâton de marche et elle est repartie dans les tourbillons de neige poussée par le vent...

But bravely, she took her walking stick and she left in the whirlwind of snow pushed by the wind ...

 

IMG_1085-1-3

 

À bientôt niijkiwneh Calikawaaya :-)

Vous voyez ici les "pièces" détachées lorsque j'ai brodé la suédine ; fidèle à mes habitudes, je n'ai pas utilisé de stabilisateur du commerce pour le soutien dans le cadre de la machine à broder, mais un vieux drap.

See you soon niijkiwneh Calikawaaya :-)

You see here the "spare parts" when I embroidered the suede; true to my habits, I did not use a commercial stabilizer for support as part of the embroidery machine, but an old cloth.

IMG_1061-1

 

Si le fichier vous intéresse pour le broder sur votre machine, demandez le moi.

If the file interests you to embroider on your machine, ask me.

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥