26 novembre 2017

Encore du travail en perspective ! More work in perspective !

Cet après-midi Jordana et Kelsey sont allées promener leurs chiens  ; ou plus exactement, Kelsey a promené son chien, et Jordana a porté le sien, pour ne pas changer, mais au moins, elle avait les bras libres avec son nouveau "sakachien". 

This afternoon Jordana and Kelsey went for a walk with their dogs ; or more exactly, Kelsey walked her dog, and Jordana carried hers, not to change, but at least she had her arms free with her new bag. 

IMG_0711-1

Toutefois, il faisait -6°C, et ces demoiselles ont ronchonné qu'elles avaient froid aux mains, et ont suggéré que je leur tricote des gants..... et voilà, un peu de travail en plus qui m'attend  !

However, it was  21°F, and these ladies grumbled that they were cold hands, and suggested that I knit them gloves ..... and here, a little more work that awaits me ! 

IMG_0712-1

 À bientôt, See you soon,

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 21:47 - - Commentaires [17] - Permalien [#]
Tags : , , , ,


02 novembre 2017

Melody et Mikaella présentent leurs nouveaus collants et leggins - Melody and Mikaella present their new tights and leggings

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Voici un moment que Melody (à gauche) et Mikaella (à droite) n'étaient pas passées devant mon objectif ; voilà qui est fait car Melody voulait essayer le collant que je lui ai cousu.

J'ai utilisé  le même patron pour le collant (dans un collant blanc d'enfant) que pour faire le leggins gris de Mikaella (dans un t-shirt gris), juste en cousant un peu plus long et fermé, pour faire les pieds ; le leggins faisant partie des défis de couture pour poupée proposés ce mois-ci sur mon forum).

Je les ai donc, suivies dans leur promenade le long de la rivière Magog cet après-midi ; l'hiver s'approche, le soleil baisse sur l'horizon et la luminosité est moins présente. 

Comme vous voyez, chez nous, le temps est arrivé de mettre des vestes chaudes pour sortir.

IMG_7736-1

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

08 octobre 2017

Les magasins ToysRus français seraient-ils racistes ?????? - Are ToysRus french stores racist ??????

Lettre envoyée ce jour à ToysRus-France dont je trouve le comportement RACISTE :

Bonjour,

Je suis française, mais je vis au Canada.
Je consulte aujourd'hui votre site français pour passer une éventuelle commande pour un cadeau, et je découvre avec étonnement que vous ne proposez aucune poupée Journey Girls noire ou asiatique (modèles Chavonne et Callie), comme on les a ici au Canada, ainsi qu'aux USA.

Je trouve que c'est totalement irrespectueux pour les enfants noirs ou asiatiques, et que cela dénote un tel racisme que j'en suis extrêmement choquée.

Pouvez-vous dans un avenir très rapproché ajouter ces deux poupées à votre gamme actuelle afin que les enfants noirs et asiatiques puissent recevoir à Noël des jouets qui leurs correspondent.

Merci par avance de l'attention que vous porterez à ma requête, importante à mon avis, au niveau d'une chaine de magasins qui est censée respecter sa clientèle principale : les enfants.

Cordialement,
Guylaine-Amaryllis Lacoste
Orford, Canada

Copie sur Facebook
Copie sur mon site internet (milleet1passions.com)

 

----------------------

 

Letter sent this day to ToysRus-France whose behavior I find RACIST:

Hello,

I am French, but I live in Canada.
I am now visiting your French site to place an order for a gift, and I am surprised to discover that you do not offer any Black or Asian Journey Girls dolls (Chavonne and Callie models), as they are here in Canada, and 'to USA.

I find it totally disrespectful for black or Asian children, and that it shows such racism that I am extremely shocked.

Can you in the very near future add these two dolls to your current range so that black and Asian children can receive Christmas toys that match them.

Thank you in advance for your attention to my request, important in my opinion, at the level of a chain of stores that is supposed to respect its main clientele: children.

Regards,
Guylaine-Amaryllis Lacoste
Orford, Canada

Copy on Facebook
Copy on my website (milleet1passions.com)

 

enfants1

Posté par brico-guyloup à 17:41 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , , ,

03 septembre 2017

Poupée transgenre : une fille devient un garçon - Transgender doll ? a girl becomes a boy

Je voulais un garçon dans ma série de grande poupées "pour la couture et les balades photo", mais les seuls que je voyais étaient un peu trop chers à mon goût.

J'ai donc regardé quelles poupées de 45 cm (18 pouces) avaient l'air suffisamment "massives" pour ne pas être trop efféminée, et j'ai choisi une poupée "My Life" vendue au supermarché Walmart, qui était ainsi :

I wanted a boy in my series of big dolls "for sewing and photo walks", but the only ones I saw were a little too expensive for my taste.

So I looked at what 45 cm (18 inch) dolls looked "massive" enough not to be too effeminate, and I chose a "My Life" doll sold at the Walmart supermarket, which was as follows:

a3a4821f-8afc-47d0-a321-947c7ebfdbf5_1

Et j'ai joué au coiffeur pour garçon avec un peigne et des ciseaux.... pas si simple finalement !  mais bon, je suis assez satisfaite du résultat quand même  (il faut dire que je déteste les coiffures style militaire pour les hommes, qu'ils soient enfants ou adultes, j'aime les cheveux relativement longs).

Je lui ai ensuite retiré le rouge à lèvre, réduit les cils, et voilà : je vous présente donc Jonathan, accompagné de sa soeur Meredith (que vous avez déjà vu dans des messages précédents).

And I played the boy hairdresser with a comb and scissors .... not so simple finally! but I'm quite satisfied with the result anyway (I must say that I hate military style hairstyles for men, whether they are children or adults, I like relatively long hair).

I then removed the lipstick, reduced eyelashes, and here it is : I present Jonathan, accompanied by his sister Meredith (whom you have already seen in previous messages).

IMG_5833-1

IMG_5833-1

À bientôt /See you soon,

Guyloup ♥

12 août 2017

8 pulls de fin d'été à tricoter ! - 8 summer sweaters to knit !

8 Teen Trends (les 7 de l'arc-en-ciel + la jolie irlandaise rousse que j'ai customisée récemment (ICI ), cela fait 8 pulls de fin d'été à tricoter !

8 Teen Trends (the 7 of the rainbow + the pretty Irish redhead that I customized recently, this makes 8 summer sweaters to knit!
I am here:

J'en suis là / I am here :

IMG_4860-1

Plus que trois ! Three more !

 

 

 

À gauche, l'originale Deondra - à droite, ma version customisée en irlandaise rousse aux yeux vert profond comme un lac du Connemara + taches de rousseur :

Left, the original Deondra - right, my customized Irish red-haired version with deep green eyes like a Connemara lake + freckles :

IMG_4830-1 (2)

Posté par brico-guyloup à 22:06 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

13 mai 2017

Tutoriel pour fabriquer des tongs de poupées - Tutorial to make dolls flip flops

Plusieurs personnes m'ont demandé de leur montrer en images comment faire des tongs pour les poupées ; voici un petit tutoriel.

Several people asked me to show them in pictures how to make flip flops for the dolls; Here is a little tutorial.

Tout dabord, il vous faut une poupée dont les pieds sont en matière "pleine" au niveau des orteils ; c'est le cas de la plupart, mais je vous conseille quand même de vérifier en piquant une aiguille dans la partie du pied se situant juste avant le début des orteils.

Si c'est bon, voici la méthode :

First, you need a doll whose feet are in "full" material at the toes; This is the case for most, but I still advise you to check by stitching a needle in the part of the foot located just before the beginning of the toes.

If it's good, here's the method:

1) on commence par découper les formes suivantes dans du carton et dans une plaque de mousse de couleur (boutiques de scrapbooking).

The following shapes are first cut out of cardboard and a colored foam sheet (scrapbooking shops).

Scan tongs

En cliquant ICI Scan_tongs vous obtiendrez la taille originale pour les poupées Teen Trends (17 pouces / 43 centimètres), dont le pied mesure 5 cm de longueur x 2,5 de large, soit 2 pouces x 1 pouce ; à adapter selon la poupée à qui vous destinez ces tongs.

By clicking Here : Scan_tongs you will get the original size for the Teen Trends (17 inches / 43 centimeters), whose foot is 5 cm long x 2.5 wide, 2 inches x 1 inch; To adapt according to the doll to whom you intend these flip-flops.

 

2) on découpe ces formes, puis on perce un trou à l'emplacement du passage du ruban (se baser sur le pied de la poupée pour déterminer l'endroit) dans une forme de mousse + une forme de carton, ceci pour la droite et pour la gauche :

Cut these shapes, then drill a hole at the location of the ribbon (based on the doll's foot to determine the location) in a foam form + a cardboard shape, this for the right and for the left:

IMG_7530

 

 

 

 

 

 

 

 

(le ruban 5 mm que j'ai utilisé est un peu trop large, un 3 mm est idéal)

(the 5 mm ribbon I used is a little too wide, a 3 mm is ideal)

 

 

 3) on colle une des formes de mousse sur la forme correspondante de carton percé, puis on  passe le ruban plié en 2 dans le trou, et on le fixe en dessous : 

one of the forms of foam is bonded to the corresponding form of the punched cardboard, then the folded ribbon is passed through the hole and fixed below:

IMG_7531

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4) arrive "l'opération chirurgicale" (pour les âmes sensibles, on avertit la poupée qu'elle ne ressentira aucune douleur !!). On pose la lame du cutter à la naissance du gros orteil, et en appuyant légérement on trace une première ligne de découpe vers l'extérieur afin de ne pas déraper dans la découpe définitive ; on se replace à la naissance du gros orteil, et en appuyant très fort, on le sépare totalement du doigt voisin.

arrives "the surgical operation" (for the sensitive souls, one warns the doll that she will feel no pain !!). The blade of the cutter is placed at the beginning of the big toe, and by lightly pressing a first cutting line is drawn outwards so as not to slip into the final cut; We return to the beginingof the big toe, and pressing very hard, we completely separate it from the neighboring finger.

IMG_7536

 

5) on écarte un peu le gros orteil (pas trop fort pour ne pas risquer de le casser, juste un peu avec l'ongle ou la lame du cutter), et on glisse les 2 rubans :

we move the big toe a little (not too strong, so as not to risk breaking it, just a little with the nail or the blade of the cutter), and we slip the 2 ribbons:

IMG_7537

 

6) on regarde en dessous du pied, on met de la colle, on y fixe les 2 bandes de rubans :

we look under the foot, we put glue, we fix the 2 strips of ribbons:

IMG_7540

 

7) on recouvre le tout avec la forme de carton restante :

cover the whole with the remaining cardboard form:

IMG_7541

À ce moment là, je pose quelques pinces Wonder Clips (voir ICI ; j'adore ces pinces, elles servent pour tout) afin de bien presser les 3 épaisseurs et obtenir une semelle régulière.

At this point, I put a few Wonder Clips (see HERE, I love these clips, they serve for everything) to press the 3 thicknesses well and get a regular soles.

Après séchage complet, retirer les tongs des pieds de la poupée, et poncer légèrement le tour pour uniformiser le contour.

After complete drying, remove the flip-flops from the doll's feet, and lightly sand the contour to even out the outline.

C'est fini.

It's finish.

Les lui ré-enfiler : on voit alors voit une poupée ravie de ses nouvelles tongs ! 

Put them on anew : then we see a doll happy with her new flip-flops!

 

IMG_7447-1

Ici, c'est Kianna, la reine du smoothie aux fruits qui vous remercie d'avoir lu ce tutoriel :-)

Here is Kianna, the queen of the fruit smoothie who thanks you for reading this tutorial :-)

IMG_7545-1

 

À bientôt - See you soon

Guyloup ♥