30 septembre 2018

Les grands espaces hors de la ville - Large spaces outside the city

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Le temps étant fort maussade depuis quelques jours, je suis bien contente d'avoir encore à vous présenter un peu de stock de photos en retard de publication.

Ce qui est surprenant ici quand on ne connait pas, c'est la présentation des villes (en dehors de Montréal, qui est une grosse ville empilée sur une ile, qui déborde tout autour, et de Québec qui est bâtie sur les sites des premiers arrivants et a gardé le principe européen qu'ils avaient appliqué pour la répartition) :

- il y a le coeur commercial de la ville qui est bétonné comme ailleurs (généralement une grande avenue toute en longeur, assez laide, le long de laquelle sont répartis en vrac des magasins, des boutiques, des pompes à essence, des resturants et des centres commerciaux, des feux rouges, et une circulation à s'arracher les cheveux avec des voitures qui traversent, bloquent la route ou forcent le passage, etc, pour traverser pour aller dans les magasins de leurs choix),

- collés à cette avenue centrale, on voit quelques immeubles de peu d'étages, puis des maisons la plupart du temps divisées en 2 ou 4 logements distincts ; les uns comme les autres sont destinés à la location. 

- puis le reste de l'habitat formant toute la ville : des "condominiums" (lotissements de maisons jumelées ou petits bâtiments en co-propriété, dotés de règlements, obligations et interdits très stricts) avec beaucoup de verdure autour, et des centaines de petits pavillons privés avec un minuscule carré d'herbe devant. Ici, plus de feux rouges, mais uniquement des "stop aux 3 ou 4 coins"... un truc local qui me rend folle : il faut céder le passage à la personne arrivée la première au carrefour, sauf que quand on arrive à 4 en même temps, je n'ai toujours pas compris comment ils font pour déterminer qui va passer (celui qui ose, sans doute ? ce n'est pas mon cas !).

4 panneau stop 250px-Arret 13529238_10153701113767061_3885227849928272712_n

Cette dernière partie ressemble à la banlieue des villes françaises, mais représente ici près des deux tiers de la surface des villes.

Du coup, il n'y a pas de banlieue, et on passe de la ville à la campagne en 1 km seulement !

Sherbrooke est une grosse ville (près de 200 000 habitants), elle échappe un peu à cette présentation typique des villes de moyenne importance, mais pas tant que ça, car là aussi la campagne commence aux portes de la ville.... et voici donc ce que vous auriez vu si vous vous étiez promenés avec nous autour de Sherbrooke ce jour là :

IMG_9568-1

IMG_9574-1

IMG_9576-1

IMG_9579-1

IMG_9584-1

 

IMG_9598-1

IMG_9599-1

IMG_9647-1

IMG_9651-1

et bien sur, nous étions accompagnés :

IMG_7973-1-2

 

À bientôt pour une nouvelle balade, bonne semaine à tous

♥♥♥


18 septembre 2018

Visite au Sanctuaire du Sacré-Cœur de Beauvoir - Visit to the Sanctuary of the Sacred Heart of Beauvoir

Aujourd'hui, en compagnie de Belle et Ethan, nous sommes allés nous promener au Sanctuaire du Sacré-Coeur de Beauvoir.

Situé au cœur d'un immense magnifique site boisé, sur une très haute colline permettant de contempler une partie de la ville de Sherbrooke, il est constitué d'une chapelle, d'une église et d'un ensemble de sentiers boisés bordés de statues religieuses.

Son histoire : en 1915 l'abbé Laporte a acheté la colline et ses environs pour s'y construire une petite résidence d'été ; vers 1920 s'y est ajouté une chapelle. En 1944 les  religieuses des Filles de la Charité ont établi une permanence au sanctuaire qui est ensuite passé sous la direction des Pères Maristes. Le sanctuaire accueille environ 1500 pèlerins durant l'été, et est ouvert toute l'année aux visiteurs.

Voici quelques photos du sanctuaire et de ses environs :

Today, with Belle and Ethan, we went for a walk to the Sanctuary of the Sacred Heart of Beauvoir.

Located in the heart of a huge beautiful wooded site, on a very high hill to contemplate part of the city of Sherbrooke, it consists of a chapel, a church and a set of wooded trails lined with statues religious.

His story: in 1915 Father Laporte bought the hill and its surroundings to build a small summer residence there; around 1920 a chapel was added. In 1944 the nuns of the Daughters of Charity established a permanent at the shrine which later came under the direction of the Marist Fathers. The sanctuary hosts about 1500 pilgrims during the summer, and is open all year to visitors.

Here are some pictures of the sanctuary and its surroundings :

IMG_9606-1

IMG_9608-1

IMG_9605-1-2

IMG_9624-1-1

IMG_9624-1-2

IMG_9627-1

 Vue depuis le sanctuaire sur une partie de la ville de Sherbrooke :

View from the sanctuary on part of the city of Sherbrooke :IMG_9607-1

 On quitte le sanctuaire, et on redescend :

We leave the sanctuary, and we go down again:IMG_9634-1

IMG_9637-1

IMG_9640-1

 À bientôt pour une nouvelle promenade dans la campagne qui hésite à prendre des couleurs d'automne :-)

See you soon for a new walk in the countryside who hesitates to take autumn colors :-)

♥♥♥

07 mai 2018

Ça y est, il y a du vert sur les arbres !!! That's it, there is green on the trees!

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

6 mai ; temps mitigé, mais agréable. Comme on le voit sur cette photo de ma rue, ÇA Y EST, les premières feuilles commencent à sortir sur les bouleaux-trembles. Ils sont toujours les premiers à nous enchanter avec leur petit brouillard vert, couleur de salade tendre qui donne presque envie de les croquer !... un vrai régal pour les yeux :-)

IMG_3447-1

 

IMG_3442-1

 

Dans la ville de Sherbrooke, où la température est un peu plus élevée qu'en campagne, les premiers forsythias explosent :

IMG_3439-1

On retrouve 3 citadines dans la ville : Grace, Marisol et Nanea qui papotent, bien installées dans un gazebo (appellation québécoise pour un kiosque à musique) pendant que leurs chiens courrent et se défoulent dans le petit parc public d'un quartier de Sherbrooke :

IMG_3434-1

IMG_3435-1

IMG_3432-1

 

Les chiens sont fatigués, tout le monde rentre à la maison !

IMG_3416-1-2

IMG_3428-1

Sur la route du retour, on voit bien que la neige n'est pas fondue sur le Mont Orford ; c'est qu'on frôle toujours le gel durant la nuit :

IMG_3440-1

 

Ah... j'oubliais : une photo de notre première fleur de pissenlit de l'année, ça se fête quand on a attendu aussi longtemps !!! MDR !

IMG_3460-1

♥♥♥

26 mars 2018

Parc des nations, Sherbrooke - Park of Nations, Sherbrooke

Aujourd'hui, mon mari avait besoin d'aller chez l'ophtalmo à Sherbrooke ; nous en avons profité pour aller faire un tour dans le parc public de la ville, où passe un élargissement de la rivière Magog, baptisé pour l'occasion "lac des nations".
Comme vous voyez, ce bras de rivière (lac) est dégelé, mais bien que le parc soit en pleine zone urbaine (212 000 habitants), le parc en lui-même est encore bien enneigé.

Today, my husband needed to go to the ophthalmologist in Sherbrooke; we took the opportunity to go for a walk in the public park of the city, where passes an enlargement of the Magog River, baptized for the occasion "lake of nations".
As you can see, this arm of the river (lake) is thawed, but although the park is in full urban area (212 000 inhabitants), the park itself is still well snow-covered.

IMG_2548-1

Et qui y avons-nous croisé ? mais oui, c'est bien Charlotte, qui est partie promener son chien Groseille après les cours, en compagnie de son copain Thomas.

And who did we meet ? but yes, it is Charlotte, who went to walk his dog Currant after class, with his boyfriend Thomas.

IMG_2557-1

IMG_2564-1

 

Ici, dans la rue derrière le parc, voici une photo qui montre comme la neige urbaine peut être sale et enlaidir le décor :

Here, in the street behind the park, here is a photo that shows how urban snow can be dirty and ugly the scenery :

IMG_2566-1

 

Ici, vous remarquerez que le côté des rues qui ne reçoit pas le soleil aux heures les plus chaudes restent encore bien enneigé :

Here, you will notice that the side of the streets that do not receive the sun at the hottest hours are still snow-covered :

IMG_2568-1

 

Et ici (chez moi), vous remarquerez qu'à la campagne, c'est encore très enneigé :

And here (at home), you will notice that in the countryside, it is still very snowy :

IMG_2582-1

Désolée pour les contre-jour des deux dernières photos, mais je n'ai pas encore réussi à modifier l'orientation de la planète pour le temps d'une photo !!!

Sorry for the backlight of the last two photos, but I have not managed to change the orientation of the planet for the time of a photo !!!

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 22:48 - - Commentaires [13] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

11 janvier 2018

2 Fonds d'écran : mignon petit couple au soleil boréal - 2 Wallpapers: cute little couple in the northern sun

On continue la balade du 10 janvier, jour exceptionnel car ensoleillé comme je l'expliquais hier !

Cette fois, c'est Taryn et Sean que j'ai rencontrés au parc du lac des Nations à Sherbrooke, illuminés par le soleil boréal qui descendait déjà l'horizon (15 h 45), bien que les jours aient déjà passablement rallongés, ce qui est bien agréable.

We continue the ride of January 10, exceptional day because sunny as I explained yesterday!

This time it was Taryn and Sean that I met at the Lake des Nations Park in Sherbrooke, illuminated by the northern sun that was already coming down the horizon (3:45 pm), although the days have already gone quite long, which is nice.

IMG_1168-1

IMG_1175-1

 

Pour voir les 2 images en taille réelle, cliquez ici : IMG_1175__cran et ici IMG_1168__cran : puis cliquez encore une fois sur l'image qui s'affichera

To see the 2 full size images click here : IMG_1175__cran et ici IMG_1168__cran  ; and then, click again on the image that will be displayed

 

♥♥♥ 


26 décembre 2017

Ça fait du bien de rentrer au chaud ! It feels good to get warm !

Quelques photos prises ce jour entre Sherbrooke et chez moi ; mettez un pull et une écharpe avant de les regarder, sauf si -20°C ne vous fait pas peur ;  mais ça n'est encore rien, puisque demain après-midi nous aurons un ressenti de -31° !

Some photos taken today between Sherbrooke and my home; put on a sweater and scarf before looking at them unless -4°F do not scare you! but it's still nothing, since tomorrow afternoon we will have a feeling of -24 ° !

IMG_8140-1

IMG_8141-1

IMG_8142-1

IMG_8143-1

IMG_8144-1

IMG_8145-1

IMG_8148-1

IMG_8150-1

IMG_8152-1

IMG_8153-1

IMG_8154-1

IMG_8155-1

IMG_8159-1

 

ScreenShot03291

 Au retour,  Ilee était très contente de rentrer se mettre au chaud avec son chien, un chocolat chaud, des cookies et un bon bouquin.

"C'est ça, la vie : c'est dehors comme dans le coeur, il y a des moments froids et des moments chauds" a-t-elle commenté !!

On the way back, Ilee was very happy to go home with her dog, hot chocolate, cookies and a good book.

"That's it, life: it's outside as in the heart, there are cold moments and hot moments" she commented !!

IMG_8165-1

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 16:44 - - Commentaires [15] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

12 novembre 2017

Décor de novembre et marche rapide - November scenery and brisk walk

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Vous souvenez-vous de la photo riche en couleurs que je vous montrais le 22 octobre dernier ? ICI

Voici le même endroit aujourd'hui à 15 h 30 :

IMG_7815-1

 Je hais l'hiver, et cette impression de vivre dans un monde qui a perdu les couleurs.

 

J'y ai rencontré Abigaïl qui partait rendre visite à une copine. Comme vous le remarquez, la température n'encourageait pas à trainer en route, et elle marchait d'un pas rapide !

IMG_7825-2

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

 

Posté par brico-guyloup à 21:40 - - Commentaires [14] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

22 octobre 2017

Pour le plaisir des yeux - For the pleasure of the eyes

(engllish below)

Quand on promène son chien, c'est autant le faire devant un merveilleux décor, pour le plaisir des yeux ... et le partager avec vous en photo.

C'est ainsi que Kelsey est allée promener son chien Bubble à cet endroit de Sherbrooke et qu'elle l'a photographié pour vous !

Elle y a rencontré Chavonne, qui envisage à son tour d'adopter un chien à la SPA, et qui lui a posé plein de question sur les soins à leur apporter.

When you walk your dog, it's as much to do in front of a wonderful decor, for the pleasure of the eyes ... and share it with you in photo.

That's how Kelsey went to walk her Bubble dog to this place in Sherbrooke and she photographed it for you!

She met Chavonne, who is considering adopting a dog at the SPCA, and who asked her a lot of questions about how to take care of them.

IMG_0451-1

IMG_0446-1

IMG_0449-1

 

Ici, le décor complet, mais si vous voulez en profiter en grand format largeur écran, cliquez ICI... et admirez !

Here, the complete decor, but if you want to enjoy it in large format widescreen, click HERE ... and admire!

IMG_0459-1

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

10 septembre 2017

Parc du domaine Howard, Sherbrooke

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.
Aujourd'hui, après des jours de pluie et de froid, le soleil et des températures douces sont de retour pour une semaine.
Les Journey Girls en ont vite profité pour aller faire un petit tour afin de vous faire découvrir le ravissant tout petit Parc du Domaine Howard ,au cœur de Sherbrooke.
 
Ce parc tient son nom de Charles Benjamin Howard, propriétaire d'un domaine dans la ville de Sherbrooke, qui, à l'emplacement appelé maintenant "Parc du Domaine Howard", fit installer des serres de production florale pour la décoration de la ville.
Pour l'histoire, cette homme, né à Stanstead de descendance irlandaise et écossaise le 27 septembre 1885, Canadien-anglais de naissance et de religion méthodiste, fut député fédéral représentant le comté de Sherbrooke aux Communes et siégea au Parlement d’Ottawa de 1925 à 1935, puis au Sénat en 1940. Le 28 mars 1950, il fut élu 49e maire de la Ville de Sherbrooke et sera d'ailleurs le dernier maire anglophone de l’histoire de Sherbrooke.
Charles B Howard a eu le privilège de recevoir le couple royal au Domaine pour une réception tenue en l’honneur du Duc de Willingdon, le 30 août 1927 lors de leur passage en terre canadienne, et il fut honoré de la médaille Georges VI pour l’ensemble de son implication au bénéfice de la société canadienne.
 
Pour en revenir au parc, situé  le long de la rue de l'Ontario, on fait le tour de l'étang parmi plusieurs espèces d'arbres, conifères divers, chêne des marais, marronnier, frêne arlequin, mélèze japonais, tulipier et ginkgo biloba, ainsi que d'arbustes, et de nombreuses variétés de plantes annuelles et vivaces.  

IMG_6086-1-3

IMG_6091-1

IMG_6095-1

IMG_6095-1-2

IMG_6109-1

 

Vues de l'étang :

IMG_6105-1

IMG_6106-1

 

C'est un quartier anglophone, vue de la rue de l'Ontario (sur laquelle est situé le parc) :

IMG_6115-1

IMG_6117-1

 

ainsi que d'un promeneur dans le parc :

IMG_6104-1

 

En rentrant à Orford, j'ai pris ces photos : les foins sont faits, et les couleurs d'automne s'installent de plus en plus (je n'ai pas retiré les fils électriques, ils font tellement partie de nos décors "naturels" !).

IMG_6119-1-2

IMG_6121-1

 

À bientôt, See you soon,

Guyloup ♥