26 mars 2018

Parc des nations, Sherbrooke - Park of Nations, Sherbrooke

Aujourd'hui, mon mari avait besoin d'aller chez l'ophtalmo à Sherbrooke ; nous en avons profité pour aller faire un tour dans le parc public de la ville, où passe un élargissement de la rivière Magog, baptisé pour l'occasion "lac des nations".
Comme vous voyez, ce bras de rivière (lac) est dégelé, mais bien que le parc soit en pleine zone urbaine (212 000 habitants), le parc en lui-même est encore bien enneigé.

Today, my husband needed to go to the ophthalmologist in Sherbrooke; we took the opportunity to go for a walk in the public park of the city, where passes an enlargement of the Magog River, baptized for the occasion "lake of nations".
As you can see, this arm of the river (lake) is thawed, but although the park is in full urban area (212 000 inhabitants), the park itself is still well snow-covered.

IMG_2548-1

Et qui y avons-nous croisé ? mais oui, c'est bien Charlotte, qui est partie promener son chien Groseille après les cours, en compagnie de son copain Thomas.

And who did we meet ? but yes, it is Charlotte, who went to walk his dog Currant after class, with his boyfriend Thomas.

IMG_2557-1

IMG_2564-1

 

Ici, dans la rue derrière le parc, voici une photo qui montre comme la neige urbaine peut être sale et enlaidir le décor :

Here, in the street behind the park, here is a photo that shows how urban snow can be dirty and ugly the scenery :

IMG_2566-1

 

Ici, vous remarquerez que le côté des rues qui ne reçoit pas le soleil aux heures les plus chaudes restent encore bien enneigé :

Here, you will notice that the side of the streets that do not receive the sun at the hottest hours are still snow-covered :

IMG_2568-1

 

Et ici (chez moi), vous remarquerez qu'à la campagne, c'est encore très enneigé :

And here (at home), you will notice that in the countryside, it is still very snowy :

IMG_2582-1

Désolée pour les contre-jour des deux dernières photos, mais je n'ai pas encore réussi à modifier l'orientation de la planète pour le temps d'une photo !!!

Sorry for the backlight of the last two photos, but I have not managed to change the orientation of the planet for the time of a photo !!!

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 22:48 - - Commentaires [13] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,


11 janvier 2018

2 Fonds d'écran : mignon petit couple au soleil boréal - 2 Wallpapers: cute little couple in the northern sun

On continue la balade du 10 janvier, jour exceptionnel car ensoleillé comme je l'expliquais hier !

Cette fois, c'est Taryn et Sean que j'ai rencontrés au parc du lac des Nations à Sherbrooke, illuminés par le soleil boréal qui descendait déjà l'horizon (15 h 45), bien que les jours aient déjà passablement rallongés, ce qui est bien agréable.

We continue the ride of January 10, exceptional day because sunny as I explained yesterday!

This time it was Taryn and Sean that I met at the Lake des Nations Park in Sherbrooke, illuminated by the northern sun that was already coming down the horizon (3:45 pm), although the days have already gone quite long, which is nice.

IMG_1168-1

IMG_1175-1

 

Pour voir les 2 images en taille réelle, cliquez ici : IMG_1175__cran et ici IMG_1168__cran : puis cliquez encore une fois sur l'image qui s'affichera

To see the 2 full size images click here : IMG_1175__cran et ici IMG_1168__cran  ; and then, click again on the image that will be displayed

 

♥♥♥ 

26 décembre 2017

Ça fait du bien de rentrer au chaud ! It feels good to get warm !

Quelques photos prises ce jour entre Sherbrooke et chez moi ; mettez un pull et une écharpe avant de les regarder, sauf si -20°C ne vous fait pas peur ;  mais ça n'est encore rien, puisque demain après-midi nous aurons un ressenti de -31° !

Some photos taken today between Sherbrooke and my home; put on a sweater and scarf before looking at them unless -4°F do not scare you! but it's still nothing, since tomorrow afternoon we will have a feeling of -24 ° !

IMG_8140-1

IMG_8141-1

IMG_8142-1

IMG_8143-1

IMG_8144-1

IMG_8145-1

IMG_8148-1

IMG_8150-1

IMG_8152-1

IMG_8153-1

IMG_8154-1

IMG_8155-1

IMG_8159-1

 

ScreenShot03291

 Au retour,  Ilee était très contente de rentrer se mettre au chaud avec son chien, un chocolat chaud, des cookies et un bon bouquin.

"C'est ça, la vie : c'est dehors comme dans le coeur, il y a des moments froids et des moments chauds" a-t-elle commenté !!

On the way back, Ilee was very happy to go home with her dog, hot chocolate, cookies and a good book.

"That's it, life: it's outside as in the heart, there are cold moments and hot moments" she commented !!

IMG_8165-1

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 16:44 - - Commentaires [15] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

12 novembre 2017

Décor de novembre et marche rapide - November scenery and brisk walk

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Vous souvenez-vous de la photo riche en couleurs que je vous montrais le 22 octobre dernier ? ICI

Voici le même endroit aujourd'hui à 15 h 30 :

IMG_7815-1

 Je hais l'hiver, et cette impression de vivre dans un monde qui a perdu les couleurs.

 

J'y ai rencontré Abigaïl qui partait rendre visite à une copine. Comme vous le remarquez, la température n'encourageait pas à trainer en route, et elle marchait d'un pas rapide !

IMG_7825-2

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

 

Posté par brico-guyloup à 21:40 - - Commentaires [14] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

22 octobre 2017

Pour le plaisir des yeux - For the pleasure of the eyes

(engllish below)

Quand on promène son chien, c'est autant le faire devant un merveilleux décor, pour le plaisir des yeux ... et le partager avec vous en photo.

C'est ainsi que Kelsey est allée promener son chien Bubble à cet endroit de Sherbrooke et qu'elle l'a photographié pour vous !

Elle y a rencontré Chavonne, qui envisage à son tour d'adopter un chien à la SPA, et qui lui a posé plein de question sur les soins à leur apporter.

When you walk your dog, it's as much to do in front of a wonderful decor, for the pleasure of the eyes ... and share it with you in photo.

That's how Kelsey went to walk her Bubble dog to this place in Sherbrooke and she photographed it for you!

She met Chavonne, who is considering adopting a dog at the SPCA, and who asked her a lot of questions about how to take care of them.

IMG_0451-1

IMG_0446-1

IMG_0449-1

 

Ici, le décor complet, mais si vous voulez en profiter en grand format largeur écran, cliquez ICI... et admirez !

Here, the complete decor, but if you want to enjoy it in large format widescreen, click HERE ... and admire!

IMG_0459-1

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

10 septembre 2017

Parc du domaine Howard, Sherbrooke

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.
Aujourd'hui, après des jours de pluie et de froid, le soleil et des températures douces sont de retour pour une semaine.
Les Journey Girls en ont vite profité pour aller faire un petit tour afin de vous faire découvrir le ravissant tout petit Parc du Domaine Howard ,au cœur de Sherbrooke.
 
Ce parc tient son nom de Charles Benjamin Howard, propriétaire d'un domaine dans la ville de Sherbrooke, qui, à l'emplacement appelé maintenant "Parc du Domaine Howard", fit installer des serres de production florale pour la décoration de la ville.
Pour l'histoire, cette homme, né à Stanstead de descendance irlandaise et écossaise le 27 septembre 1885, Canadien-anglais de naissance et de religion méthodiste, fut député fédéral représentant le comté de Sherbrooke aux Communes et siégea au Parlement d’Ottawa de 1925 à 1935, puis au Sénat en 1940. Le 28 mars 1950, il fut élu 49e maire de la Ville de Sherbrooke et sera d'ailleurs le dernier maire anglophone de l’histoire de Sherbrooke.
Charles B Howard a eu le privilège de recevoir le couple royal au Domaine pour une réception tenue en l’honneur du Duc de Willingdon, le 30 août 1927 lors de leur passage en terre canadienne, et il fut honoré de la médaille Georges VI pour l’ensemble de son implication au bénéfice de la société canadienne.
 
Pour en revenir au parc, situé  le long de la rue de l'Ontario, on fait le tour de l'étang parmi plusieurs espèces d'arbres, conifères divers, chêne des marais, marronnier, frêne arlequin, mélèze japonais, tulipier et ginkgo biloba, ainsi que d'arbustes, et de nombreuses variétés de plantes annuelles et vivaces.  

IMG_6086-1-3

IMG_6091-1

IMG_6095-1

IMG_6095-1-2

IMG_6109-1

 

Vues de l'étang :

IMG_6105-1

IMG_6106-1

 

C'est un quartier anglophone, vue de la rue de l'Ontario (sur laquelle est situé le parc) :

IMG_6115-1

IMG_6117-1

 

ainsi que d'un promeneur dans le parc :

IMG_6104-1

 

En rentrant à Orford, j'ai pris ces photos : les foins sont faits, et les couleurs d'automne s'installent de plus en plus (je n'ai pas retiré les fils électriques, ils font tellement partie de nos décors "naturels" !).

IMG_6119-1-2

IMG_6121-1

 

À bientôt, See you soon,

Guyloup ♥

22 août 2017

Un endroit de Sherbrooke que j'aime beaucoup + explications des personnages sur les photos - A place in Sherbrooke I like a lot

Lorsque je fais les courses à Sherbrooke, il est de tradition de faire un arrêt à cet endroit pour y siroter un café glacé McDo en été, ou un de leurs délicieux chocolats froids en hiver :-)

C'est un bras de la rivière Magog, qui alimente le lac Memphrémagog dont je vous ai parlé et montré des photos la semaine dernière ; près d'une piste cyclable de la ville, il y a une petite halte dont l'aspect "sauvage" fait presque oublier le remue-ménage de la circulation à quelques pas de là (quand il n'y a pas de hors-bord tirant un skieur nautique qui passe à toute vitesse sur l'eau, bien sur !).

When shopping in Sherbrooke, it is traditional to make a stop at this place to sip a frozen McDo coffee in summer, or one of their delicious cold chocolates in winter :-)

It is an arm of the Magog River, which feeds Lake Memphremagog, of which I spoke to you and showed pictures last week; Close to a bike path in the city, there is a small stop, the "wild" aspect of which almost makes one forget the bustle of the traffic a few steps away (when there is no outboard Pulling a nautical skier who runs at full speed over the water, of course!).

IMG_5392 -2

N'imaginez pas que toute la ville de Sherbrooke ressemble à ça, avec ses 163 000 habitants et son université, c'est en réalité ça., avec de très jolis quartiers que vous verrez bientôt dans un prochain reportage.

ScreenShot02431

 

Ne soyez pas surprises de voir des poupées dans mes photos de paysages, c'est que je suis incrite à un groupe où nous présentons ainsi nos balades... et certains nous font visiter ainsi la forêt des Carpathes, voir ici : https://allamariya.blogspot.ca/2017/08/blog-post.html   ou encore le parc de Yellowstone : http://journeygirladventures.blogspot.ca/2017/08/chaconnes-trip-to-yellowstone.html... et aussi : http://journeygirladventures.blogspot.ca/2017/08/chavonnes-trip-to-yellowstone-day-two.html 

C'est une manière de rendre des décors un peu plus vivants et de bien s'amuser !

Do not be surprised to see dolls in my photos of landscapes, it is because I am a member of a group where we present our walks ... and some make us visit the forest of the Carpathians, see here: https: / / /allamariya.blogspot.ca/2017/08/blog-post.html or the Yellowstone Park: http: //journeygirladventures.blogspot.ca/2017/08/chaconnes-trip-to-yellowstone.html ... c 'Is a way to make decorations a little more alive and have a lot of fun!

 

À bientôt,

Guyloup ♥