Photos liées au tag 'Québec'

Voir toutes les photos
15 novembre 2017

Détour par le parc national + différence lac et étang + cerisiers sauvages - National park + lake vs pond + wild cherry trees

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

En allant faire quelques courses à Magog avec nous cet après-midi, Jordana et Chavonne ont voulu faire un petit détour par le parc national (tout petit détour, puisque c'est juste derrière chez nous !).

Elles sont restées un long moment à admirer le superbe Étang aux Cerises qui est à l'entrée du parc.

IMG_7837-1-2

 

Voici ce qu'elles admiraient.

IMG_7842-1-2

 

Ne sont-elles pas bien petites face à cet immense panorama ?!

Et bien qu'il soit immense, ce n'est pas un lac, mais bel et bien un étang !

En connaissez-vous la différence ? la voici :

- l'eau d'un étang est stagnante : son alimentation se fait par les eaux de pluies, les ruissellements sur et souterrains, les ruisseaux saisonniers, les débordement de nappes phréatiques, etc. Sa profondeur est soumise aux conditions climatiques, pluie ou sécheresse.

l'eau d'un lac est soumise à des mouvements et des courants : son alimentation se fait par un cours d'eau ou par une source souterraine, et s'évacue par un cours d'eau émissaire. Sa profondeur est soumise à la possibilité d'évacuation de ce cours d'eau.

Leur écosystème est très différent en raison de la stagnation de l'eau dans l'un, et des courants de l'eau dans l'autre.

IMG_7828-1

IMG_0664-1-2

 

Les filles sont bien emmitoufflées car comme vous le voyez, l'eau de l'étang commence à geler en pleine journée, et il ne faisait pas très chaud :

IMG_7831-1

 

Le nom de cet étang provient du fait qu'il y a énormément de cerisiers de Virginie (prunus virginiana), ou "cerisiers à grappes" qui poussent sur ses rives ; voici à quoi ils ressemblent au printemps et en été. Les oiseaux se régalent de ses fruits (très aigres et pas très agréables à mon avis, mais je ne suis pas un oiseau !).

Image2

Image3

 

Allez, un dernier regard sur l'étang, et on repart... on reviendra une autre fois. Par exemple quand la glace aura gelé tout l'étang :-)

IMG_7845-1

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥


23 octobre 2017

149 $ d'amende pour avoir chanté dans la voiture !!!!!!!!! ça s'améliore au Québec !

Vous vous souvenez peut-être du jour où je vous ai raconté que j'avais eu une amende parce que je n'avais pas verrouillé la portière de ma voiture sur un parking de supermarché ??? (revoir l'article ici : http://www.milleet1passions.com/archives/2015/09/29/32705432.html ).

Et bien voilà encore mieux !!!! à Montréal, un automobiliste a eu une amende de 149 $.... parce qu'il avait chanté "trop fort" dans sa voiture !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 

Oui, c'est vrai ! vous pouvez lire l'article ici : http://www.tvanouvelles.ca/2017/10/21/une-contravention-de-149-pour-avoir-chante-dans-sa-voiture

ScreenShot02844

De mois en mois, et d'année en année, je découvre de plus en plus les "folies" du Québec pour ponctionner de l'argent partout où ça peut, à tous les niveaux et de toutes les manières..... et croyez-moi, ça ne s'améliore pas !.... pauvre province pauvre (et qui se croit riche en plus !!).  Je confirme, je suis fière d'être devenue Canadienne, mais en aucun cas je ne dirai  que je suis québécoise !!!

Posté par brico-guyloup à 22:23 - - Commentaires [21] - Permalien [#]
Tags : ,

05 septembre 2017

Promenade dans la belle région de Iron Hill et chevaux coquins - Walk in the beautiful Iron Hill area and rascally horses

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Kyla aime les chevaux, c'est normal, elle a grandi dans un élevage de la superbe région de Iron hill, que vous pouvez situer sur la carte ci-dessous, là où et le carré rouge :

ScreenShot02499

L’origine du toponyme choisi pour désigner le village d’Iron Hill reste somme toute obscure. Un récit ancien veut que lors d’une tournée de reconnaissance, dans les années 1850, es arpenteurs du comté auraient remarqué la présence d’un champ magnétique brouillant les indications de leur boussole. Ils auraient attribué ce phénomène à la présence de minerai de fer et donc jugé propice de changer le nom de l’endroit, nommé jusque là Brome Woods, pour Iron Hill.

Kyla a décidé de faire visiter Iron Hill et son élvage à ses copines Callie et Meredith, et d'aller dire bonjour aux chevaux de l'élevage.

Elle a même emporté le cheval dont elle dispose ici à la maison !

IMG_5938-1

IMG_5945-1

 

mais elle a vite voulu aller voir les autres :

IMG_5953-1

 

Allez les copains, venez me voir, vous me reconnaissez ?

IMG_5956-1

 

- Mais oui, c'est moi, tu es content de me retrouver mon grand , moi aussi !

IMG_5958-1

 

- Je suis contente de vous retrouver tous les deux !

IMG_5961-1

 

- Allez Guyloup, viens les caresser toi aussi !

- Mais comment veux-tu que je te tienne, que je te photographie, et que je les caresse en même temps ?

IMG_5964-1

 

- Ah oui, j'avais pas pensé à ça !!

IMG_5965-1

 

- Oh, il veut que je le caresse encore !

IMG_5966-1

 

- Tu vois, ils sont gentils mes copains !

IMG_5968-1

 

 

 

Voici quelques images de la suite de la promenade dans cette très jolie région verdoyante où on trouve des élevages de chevaux pur-sang et demi-sang, ainsi que des élevages de vaches Longhorn, superbes avec leurs immenses cornes.

IMG_5910-1

IMG_5918-1

IMG_5926-1

IMG_5927-1

 

IMG_5817-1-3

IMG_5928-1

IMG_5932-1

IMG_5971-1

IMG_5978-1

IMG_5985-1

 

 

Demain, les filles vous emmèneront à Knowlton, un village qui a été plusieurs fois nommé comme "plus joli village du Québec.

À bientôt,

Guyloup ♥

30 août 2017

Balade au lac Massawippi et ses environs - Walk to Lake Massawippi and its surroundings

Mardi 29 aout, les filles sont allées se promener dans le secteur du lac Massawippi et de Ste Catherine de Hatley, une municipalité qui borde ce lac. 

Le lac Massawippi fait 18 km2, tout en longueur, comme beaucoup de lac dans notre région :

On Tuesday, August 29th, the girls went for a walk in the area of Lake Massawippi and Ste Catherine de Hatley, a municipality that borders this lake..

The lake Massawippi is 18 km2, all in length, like a lot of lake in our region:

ScreenShot0248 3

 

IMG_5726-1-2 bis

 

[Group 2]-IMG_5722_IMG_5725-4 images-1

IMG_5729-1

IMG_5730-1

[Group 1]-IMG_5526_IMG_5535-10 images-1-2

 

La vue superbe depuis la côte de Ste Catherine de Hatley :

The superb view from the coast of Ste Catherine de Hatley:

[Group 3]-IMG_5732_IMG_5734-3 images-1

À bientôt pour une nouvelle promenade !  See you soon for a new walk !

Guyloup ♥

29 août 2017

Balade aux alentour du lac Lyster et de son Mont Pinacle - Walk around Lake Lyster and its Mount Pinacle

Lundi 28 aout il faisait beau. Alors, les filles sont allées se promener le long de la frontière canado-américaine, jusqu'au joli lac Lyster, à l'endroit que vous voyez sur cette carte, sous  la flèche rouge.

Monday the 28th of August it was fine. So the girls went for a stroll along the Canada-US border, to the pretty Lyster Lake, at the place you see on that map, under the red arrow.

ScreenShot02483

 

La particularité du lac Lyster est de posséder une superbe falaise de plus de 200 m de hauteur qui plonge dans le lac.  Des sentiers de randonnée sont disponibles de juin à octobre, mais l'escalade de la falaise est interdite depuis quelques années pour protéger une espèce en voie d'extinction : le faucon pélerin, dont quelques individus sont venus s'installer pour y nicher.

Une partie de la montagne est aussi utilisée pour la fabrication de sirop d'érable, une cabane à sucre étant installée au bord du sentier principal.

Voici donc quelques photos ramenées "par les filles" !

The peculiarity of Lake Lyster is to have a superb cliff over 200 m high that plunges into the lake. Hiking trails are available from June to October, but cliff climbing has been banned for a few years to protect an endangered species: the peregrine falcon, a few individuals have come to nest there.

A part of the mountain is also used for the manufacture of maple syrup, a sugar shack being installed on the edge of the main trail.

Here are some photos brought back "by the girls"!

IMG_5537-1

IMG_5541-1

IMG_5563-1bis

IMG_5649-1bis

IMG_5665-1

Et puis, quelques paysages bien typiques autour du lac Lyster :

And then, a few typical landscapes around Lake Lyster:

IMG_5703-1

IMG_5707-1

IMG_5709-1

IMG_5710-1

IMG_5712-1

 

Je termine cette promenade par la photo d'une jolie maison située face au lac Lyster ; je me demande si je les envie plus pour la superbe vue sur le lac et sa falaise, ou si je les plains pour l'ennui occasionné par les centaines de touristes qui passent et stationnent là chaque été.

I conclude this walk with the picture of a beautiful house facing Lake Lyster; I wonder if I envy them more for the superb view of the lake and its cliff, or if I pity them for the inconvenience caused by the hundreds of tourists who pass and park there every summer.

 

IMG_5691-1

 

À bientôt pour la prochaine promenade / See you soon for the next walk

Guyloup & "les filles" ♥

 

14 août 2017

Petite promenade canadienne en photos - Small Canadian walk in pictures

Je publie une seconde fois ce message de lundi 14-08 car d'après ce qui m'a été dit par plusieurs internautes, la newsletter n'a pas été envoyée correctement par Canalblog. 

 

Une demi-journée de soleil ?????  cette année, ça ne se rate pas : on prend vite l'appareil photo et on va se promener dans la campagne ! et en rentrant, on fait profiter les copines des photos qu'on a prises.

Half a day of sunshine, this year, it does not miss: we quickly take the camera and we go for a walk in the countryside! And on the way back, we give the girlfriends the pictures we took.

J'avais emporté une poupée. Elle vient de la collection "Journey Girls", ce qui se traduirait par "Filles Voyageuses", il me semblait donc logique que ce soit elle qui vous fasse visiter la région !! Pur cela, j'ai choisi Kyla, une amoureuse de la nature et plus particulièrement des chevaux.

I had taken a doll. It comes from the collection "Journey Girls",  so it seemed logical that it is she who will make you visit the region !! Pure that, I chose Kyla, a lover of nature and especially horses.

Nous avons commencé par aller vers Fitch Bay, via Georgeville :

We started by going to Fitch Bay, via Georgeville:

 ScreenShot02413

 

pour vous situer, c'est le rectangle rouge :

To locate you, it is the red rectangle:

ScreenShot02414

 

Je laisse parler Kyla qui vous raconte sa promenade !!


I let Kyla talk that tells you about her walk !!

:

 

J'étais contente quand Guyloup m'a emmenée visiter sa belle région.

En chemin, je n'ai pu résister à admirer cette jolie ferme-pension pour chevaux, ma passion !

I was glad when Guyloup took me to visit her beautiful area.

Along the way, I could not resist admiring this lovely farm-pension for horses, my passion!

IMG_4890-1

 

 

Le paysage est magnifique avec la vue sur le lac Memphrémagog en contrebas :

The landscape is beautiful with the view of Lake Memphremagog below:

IMG_4902-1

 

 

Une autre ferme, mais d'élevage moins agréable (porcs) :

Another farm, but of less pleasant breeding (pigs):

IMG_4903-1

 

 

En arrivant dans le village de Georgeville, je suis alée faire un petit tour au bord du lac Memphrémagog, long de 42 kilomètres, situé à cheval sur la frontière Canada-USA  (plus d'infos ici : https://fr.wikipedia.org/wiki/Lac_Memphr%C3%A9magog ).

When I arrived in the village of Georgeville, I went to take a stroll along Lake Memphremagog, 42 kilometers long, straddling the Canada-USA border (more info here: https: //en.wikipedia. Org / wiki / Lac_Memphr% C3% A9magog).

IMG_4913-1

 

 

Un coup d'oeil à la Marina de Georgeville :

A look at the Georgeville Marina:

IMG_4916-1

 

 

En prenant la direction de Fitch Bay, on a croisé ces églises ; difficile de ne pas les remarquer, il y en a un nombre incroyable partout, chaque moindre village ayant plusieurs obédiences : catholiques, anglicanes, évangélistes, luthériennes, etc !

In the direction of Fitch Bay, we crossed these churches; Difficult not to notice them, there are an incredible number everywhere, each smaller village having several obediences: Catholics, Anglicans, Evangelists, Lutherans, etc ! 

IMG_4917-1

 

IMG_4922-1

 

 

À Fitch Bay, il y a un vieux manoir que j'ai baptisé "la maison de la sorcière" en raison de sa girouette bien particulière !

In Fitch Bay, there is an old manor house which I called "the house of the witch" because of its special weather vane!

IMG_4923-1

 

 

La particularité de Fitch Bay, c'est d'avoir conservé un ancien pont couvert, dont vous lirez ci-dessous les caractéristiques sur lesquelles je m'étais assis pour mieux vous les montrer !

The peculiarity of Fitch Bay is to have preserved an old covered bridge, of which you will read below the characteristics on which I had sat to show you better!

IMG_4936-1

IMG_4938-1

IMG_4939-1

 

Voilà le vieux pont couvert, vu du pont moderne :

Here is the old covered bridge, seen from the modern bridge:

IMG_4940-1

 

 

On repart :

We start again:

IMG_4944-1

 

 

On passe près d'un des nombreux postes-frontières Canada_USA. 

Pas de virée aux USA a dit Guyloup, elle veut y emmener une autre poupée que moi... je suis jalouse !!!!

 

And you pass near one of the many Canada_USA border crossings.

 

No trip to the US said Guyloup, she wants to take another doll to me ... I'm jealous !!!!

 

IMG_4956-1

 

 

Voici une ferme comme on en voit beaucoup ici , où on élève des chevaux et des vaches pour la boucherie... c'est triste : j'ai beau être une poupée, je suis végétarienne parce que j'aime les animaux.

Here is a farm as we see a lot here, where we raise horses and cows for the butcher ... it's sad: I may be a doll, I am vegetarian because I love animals.

IMG_4991-1

 

IMG_4987-1

 

 

On a continué, et on est allés à un des endroits que Guyloup préfère pour photographier animaux et oiseaux  : un sentier de randonnée de 19 km, coincé entre des étangs et la jolie rivière Tomifobia :

We went on, and we went to one of the places that Guyloup prefers to photograph animals and birds: a 19 km hiking trail, stuck between ponds and the lovely Tomifobia River:

IMG_4999-1

IMG_5009-1

IMG_5011-1

IMG_5015-1

IMG_5019-1

 

 

On repart, cette fois, on reprend le chemin de la maison ; tout parait vert, mais on constate que beaucoup d'érables commencent à prendre des couleurs d'automne. C'est que nous sommes à la mi-août déjà.

We set out again, this time, we go back to the house; Everything looks green, but it is clear that many maples are beginning to take on autumn colors. We are in mid-August already.

IMG_5022-1

IMG_5039-1

 

 

En rentrant, on longe un autre lac ! il y en a partout ici !! cette fois, c'est le lac Massawippi :

On our way back we go along another lake! There are everywhere here !! This time it is Lake Massawippi:

IMG_5027-1

 

 

Sur la route, on aperçoit le massif du Mont Orford, où habite Guyloup.

Elle m'a emmenée faire une belle promenade.... j'espère que vous l'avez appréciée aussi ! Bisous, Kyla :-)

 

On the road, one sees the massif of Mount Orford, where Guyloup lives.

 

She took me for a nice walk ... I hope you enjoyed her too !  Lot of kisses, Kyla :-)

 

IMG_5030-1

 

 

 

Voilà, je reprends la parole !!!! Comme Kyla, j'espère que vous avez apprécié cette balade photo :-)

Par chance on en a profité, car c'est reparti :

Here, I take the floor !!!! Like Kyla, I hope you enjoyed this photo trip :-)

Luckily we took advantage of it, because it left:

ScreenShot02411

 

Par chance, pas d'alerte-tornade cette fois... ouf... je déteste ça.


Luckily, no tornado alert this time ... phew ... I hate it.

 

À bientôt, See you soon,

Guyloup ♥

 

30 décembre 2013

♥ Ras-le-bol de la météo et des coupures de courant ♥

Je pense qu'en une semaine, nous avons eu plus de coupure de courant qu'en une année entière, et pourtant Dieu sait que dans notre région de montagne, où les lignes ne sont pas enterrées et tombent au moindre coup de vent, et où les transformateurs sautent à la moindre contrariété, nous en avons plus souvent qu'à notre tour.

Dernier exemple en date, cette nuit jusqu'à 11 h du matin ; et puis avant hier, et l'avant-veille et de sa veille... sans oublier non plus celle des 2 jours et demie précédente, et toute les sautes de courant qui ne sont pas idéales pour nos appareils électroniques (du reste, dans le blabla de son disque d'accueil, Hydro-Québec nous conseille carrément de débrancher tout ce qui est électronique ! génial en plein 21e siècle !!).

Même petites, elles finissent par être vraiment exaspérantes car on ne sait jamais si on va pouvoir prendre une douche sans risques de coupure, mettre en route une mijoteuse sans que le contenu doivent être terminé sur le gaz, ou même, pour le plaisir, lancer la machine à broder sans être sure qu'elle ne vas pas s'arrêter en route ; c'est à tel point que l'onduleur qui protège mon ordinateur des coupures intempestives n'arrive même plus à se recharger correctement et bipe au bout de quelques secondes de relais.

Sans compter que je ne dois pas trop me plaindre : regardez ici : http://ici.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2013/12/29/001-bilan-pannes-electricite-ontario-quebec-nouveau-brunswick-verglas.shtml  il y a du monde qui n'a toujours pas de courant une semaine après la tempête de verglas....

Je vous mets quelques photos du décor en bas de ce message (ne me dites pas que c'est beau.... oui : c'est beau, mais surtout de loin et en photo .....  ça l'est beaucoup moins quand on doit le supporter !).

Se décideront-ils un jour à enterrer les lignes électriques plutôt que de les rafistoler sans arrêt ?


Mais bon, on peut toujours s'occuper à couper des pièces de patchwork pendant les coupures de courant, et les assembler à la machine quand le courant revient !

Autour et près de chez moi :

IMG_1280-naturelimages.comIMG_1201-naturelimages.comIMG_1243-naturelimages.comIMG_1143-naturelimages.comIMG_1249-naturelimages.comIMG_1123-naturelimages.comIMG_1283-naturelimages.comIMG_1180-naturelimages.comIMG_1215-naturelimages.com

 

et la pancarte de ma boutique, littéralement coincée dans une gangue de glace :IMG_1218-naturelimages.com

Posté par brico-guyloup à 22:14 - - Commentaires [13] - Permalien [#]
Tags : , ,