12 avril 2018

Chemin Shuttleworth, Austin (QC-Canada)

(for translation, use the button at the top left)

La météo annonçait ceci :

ScreenShot03837

alors on en a vite profité, avant de se faire recoincer avec la neige/verglas/grésil annoncés pour les jours à venir.

Toutefois, le "nuageux avec éclaircies" était plutôt carrément nuageux tout court ... qu'à cela ne tienne, on est partis quand même.

Passage au parc national, jeter un oeil à mon bien aimé étang aux Cerises... quelques signes indiquent qu'il commence à dégeler par endroit, youpiii !

(Comme toujours, cliquez sur les photos pour les voir en taille supérieure, et surtout moins esquintée par le redimentionnement automatique du blog).

IMG_2840-1

 

Un oeil au Mont Orford et à son marais... pas dégelé non plus...

IMG_2839-1

 

Qu'à cela ne tienne, on est allés à Austin, sur le chemin Shuttleworth, à quelques dizaines de kilomètres de là, dans une vallée orientée su sud, et surtout toujours très venteuse. Et là, enfin, on trouvé des terres dégagées :

IMG_2812-1

IMG_2829-1

IMG_2830-1

 

Tiens, un autobus scolaire ? 

IMG_2818-1

 Y aurait-il des enfants par ici ?! mais oui, c'est là qu'habite Nicolas, qui est visiblement devenu le "petit copain" de Nanea la petite hawaïenne.

Nanea commene à s'habituer au climat. Elle a récupéré son chien Coconut qui était resté auprès des services vétérinaires de la douane le temps de la vérification des vaccins ; toutefois, elle n'ose pas le poser par terre car il va se salir avec la boue de la neige fondue.

Nicolas était accompagné de son husky qui voulait absolument jouer à la balle.

Et bien sur, étaient là mini-Guyloup et ti-Drew, sinon, qui vous raconterait cette promenade ?!

IMG_2824-1-3

 

Retour vers le Mont Orford... vivenent que le vrai beau temps arrive pour illuminer les décors et faire sortir les feuilles sur les arbres.

IMG_2833-1

 

♥♥♥


29 mars 2018

Un nouveau garçon "rescapé" ! - A new boy "survivor" !

Encore un nouveau garçon "rescapé" qui rejoint ma bande de petits mecs !

Les cheveux de cette poupée Our Generation étaient définitivement irrécupérables ; je l'ai donc rasé, et je lui ai mis la perruque d'une autre poupée, dont les mèches étaient irrécupérables également sur la longueur, mais dont les boucles près du crâne étaient tout de même en bon état (après de nombreuses heures passées à tremper dans de l'assouplissant textile quand même).

Still a new boy "survivor" who joins my band of little guys !

The hair of this doll Our Generation was definitely irretrievable ; I shaved him, and I put on the wig of another doll, whose hair were irretrievable also in length, but whose curls near the skull were still in good condition (after many hours passed to soak in fabric softener anyway).

Je vous présente Noël, un petit gars passionné de football.

I present you Noël, a young guy passionate about soccer.

IMG_2609-1

 

et voici l'allure de "petite misère" qu'il avait avant :

and here is the look of "little misery" he had before:

noël original

 

Avec les autres ci-dessous, me voici à 8 garçons... encore un peu et je vais finir par l'avoir mon équipe de foot !!!

With the others below, here I am with 8 boys ... still a little and I will end up having my soccer team !!!

IMG_2314-1

♥♥♥

 

26 mars 2018

Promenade photos (avec et sans poupées) - Photos of a ride (with and without dolls)

For a translation of this article, use the automatic translation button at the top of the left column ; thank you.

Du soleil ? vite, on programme une promenade dans la région, ça fait du bien au moral, il faut en profiter car si on en croit la météo, ça n'est que pour quelques jours.

Il ne faisait par contre très chaud, seulement +1°C ; mais ne nous plaignons pas, on a vu bien pire pour cette même date (les seuls qui se plaignent chez nous, ce sont les pauvres ours blancs, qui payent malheureusement le prix fort pour ce réchauffement printanier précoce).

IMG_2456-1

 

Bref, j'étais en pull et sans manteau (il fait chaud dans la voiture quand le soleil brille), ceci explique que je n'ai pas plus pris le temps pour des réglages lors des prises, et que ces photos ne sont pas au top de la qualité... je n'avais pas envie de faire comme Charlotte et attraper un rhume !

Les photos que vous verrez ci-dessous ont été prise dans la région située dans le rectangle rouge sur cette carte, c'est à dire à quelques 25 kilomètres de chez moi, près de la frontière des USA.

ScreenShot03752

On y va !

Du soleil, du vent et une température positive (même de +1 seulement !) = neige qui s'affaise et fond ; les rivières sont les premiers endroits où on ressent les variations de température car dès que la température monte un peu, la glace craque commence à fondre sur le dessus, et se retrouve poussée en dessous par l'eau qui recommence à couler.

C'est ce qu'on appelle la débacle.

Au printemps, elle peut se passer en douceur, comme ça, lorsque la température remonte très progressivement et lentement sur plusieurs semaines :

Image1

Mais elle peut aussi être dramatiquement brutale lorsque la température monte rapidement en quelques jours comme cela arrive souvent ; l'eau se met alors à briser d'énormes morceaux de glace, qui, poussés par le courant, vont s'empiler sur les côtés, et vont tout ravager sur leur passage... comme ça :

Image3

brisant notamment les terrains et les maisons des idiots qui s'obstinent à contruire trop près de l'eau (nombreux ! chacun veut sa petite plage à lui, et sa zone de pêche privée..... Il est à noter qu'au lieu de se débrouiller avec leur propre assurance, ce qui semble normal puisque ce sont eux qui veulent avoir "les pieds dans l'eau", ces gens intentent chaque année des actions auprès du pays pour être indemnisés avec les fonds publics, c'est à dire NOS impôts, et tous les ans : ça marche ! ils sont indemnisés par le gouvernement........ or, durant l'été, ces mêmes personnes bloquent l'accès aux plans d'eau, rivières et lacs, puisque les terrains sont privés et interdits d'accès à ce même public qui leur aura payé les réparations de leurs dégâts. Ça fait partie des choses imcompréhensibles pour mon petit cerveau !!! exemple, pour avoir le droit de mettre notre canot à l'eau sur le lac Massawippi pour aller photographier des hérons et bernaches, l'asso des riverains nous demandede payer un droit de mise à l'eau de 35 $ !!!!! et c'est dans toute la province comme ça, à tel point que les associations de pêcheurs font des recours collectifs pour contester ces sommes débiles que les riverains et municipalités font payer pour avoir le droit de se tremper les pieds dans l'eau. (voir : http://www.apsq.ca/Accueil.aspx ... même si je ne suis pas une fan de la pêche où des poissons sont tués pour le plaisir, mais non consommés pour cause de pollution de l'eau).

Bref, cette année, les températures remontent très lentement, et ça se passe (pour le moment) en douceur car tant qu'il ne pleut pas, ça fond tranquillement....

Ici, vous voyez la rivière Tomifobia (une rivière qui vient des USA), encore gelée en partie :

IMG_2425-1

 

toutefois, un peu plus loin, on voit nettement que certains tronçons sont déjà bien dégelés :

IMG_2428-1

 

la voici encore un peu plus loin vers la frontière :

IMG_2433-1

 

Maintenant, place aux photos, elles sont un peu en désordre par rapport à la promenade, mais je pense que vous ne m'en voudrez pas :

IMG_2429-1

IMG_2438-1

 

IMG_2449-1

IMG_2450-1

IMG_2458-1

IMG_2459-1

IMG_2465-1

IMG_2467-1

IMG_2469-1

 

Devinez qui j'ai rencontré de l'autre côté de cette colline ???????? mais oui ! Taryn (Journey Girl), Charlotte (American Girl), et Ivan (Our Generation) :

IMG_2488-1

Vous remarquerez que Charlotte a remis des vêtements chauds après son épisode rhume de la semaine dernière ! Quant à Ivan, je lui ai demandé si il n'avait pas froid, et il m'a répondu avec son accent russe roucoulant : "je ne pas crrrrraindre le frrrroid, je suis né à Saint Peterrrrsbourrrg, il y fait bien plus frrrroid qu'ici" !! et Charlotte l'a repris : "Ivan, la prof de français te l'a expliqué : on dit "je ne crains pas", mais pas "je ne pas craindre", fais attention, applique toi sinon tu vas redoubler et on ne sera plus ensemble l'année prochaine !! ................. hum... elle semble y tenir, non ?!!!

On continue :

IMG_2500-1

IMG_2501-1

IMG_2507-1

IMG_2510-1

 

Tiens ??? qui je rencontre cette fois ??? mais oui : mini-Guyloup et ti-Drew qui regardent si les oiseaux migrateurs commencent à arriver !

IMG_2497-1

 

Vous remarquerez que mini-Guyloup a troqué son long chaud manteau rose contre un blouson de cuir, et ses bottes contre des tennis :

IMG_2493-1-2

 

et on continue encore :

IMG_2511-1

IMG_2517-1

IMG_2521-1

IMG_2522-1

IMG_2524-1

IMG_2526-1

 

Deux panoramiques pour terminer ; normalement elles font 900 pixels de haut et sont trèèèèès larges (4000 pixels environ), cliquez sur le lien en dessous de la photo, puis lorsqu'elle est affichée, cliquez à nouveau dessus.

IMG_2443_2446-1

 http://pimg.imagesia.com/fichiers/1g3/img-2443-2446-1_imagesia-com_1g3d0.jpg

 

IMG_2476_2484-1

 http://pimg.imagesia.com/fichiers/1g3/img-2476-2484-1_imagesia-com_1g3d1.jpg

 

Voilà, c'était notre balade sous le soleil du 25 mars 2018... mais ce n'est pas encore gagné pour le printemps, regardez les prévisions à 14 jours pour notre secteur : toutefois, une poussée de 7 et 8° avec pluie et pluie verglaçante, accompagnée de vents de 60 km/h annoncés, c'est déjà ça, mais le retour de la neige les jours suivants est loin de signer l'arrivée du vrai printemps, c'est à dire pour moi, quand les jeunes feuilles sortiront sur les arbres. Vivement que ça arrive !

ScreenShot03754

 

À bientôt :-)

♥♥♥

13 mars 2018

Avant/Après = 3 beaux garçons ! Before / After = 3 beautiful boys !

Comme je le disais dans le message précédent, j'aime "recycler" des poupées trouvées d'occasion.

Voici un autre exemple avec 3 poupées de la marque Our Generation (18 pouces / 46 cm, comme toutes les autres), trouvées pour 10 $ les trois sur une petite annonce.

Elles étaient totalement irrécupérables au niveau des cheveux, cela m'importait peu car la carrure d'épaules des poupées Our Generation se prête, à mon avis, mieux à faire des garçons que des filles ; elles étaient aussi très sales, et pleines de taches et marques diverses.

Donc, avec un peu d'amour et beaucoup de nettoyage + une perruque chacun,  et de la couture et du tricot pour les habiller, voici ... Sébastien, brun aux yeux bleus - Nicolas, châtain aux yeux noisettes - Yvan, blond cendré aux yeux verts :

As I said in the previous post, I like to "recycle" found used dolls.

Here's another example with 3 dolls from the Our Generation brand (18 inches / 46 cm, like all others), found for $ 10 all three on an ad.

They were totally irrecoverable in the hair, it did not matter to me because the shoulder size of dolls Our Generation lends itself, in my opinion, better to boys than girls; they were also very dirty, and full of stains and marks.

So, with a little love and a lot of cleaning + a wig each ,and sewing and knitting to dress them, here ... Sebastien, brown with blue eyes - Nicolas, chestnut with hazel eyes - Yvan, ash blond with green eyes:

IMG_2279-1

et voici à quoi ils ressemblaient avant que je prenne soin d'eux :

and this is what they looked like before I took care of them :

les garçons avant

s-l1600 (2) s-l1600 (3) 

s-l1600 (4)

 

Un réel changement avec ceci / A real change with this :

YvanSébastien

Nicolas

 

Avec mes autres garçons ci-dessous (précédemment faits aussi à partir de poupées filles que j'ai transformées en garçons), je vais pouvoir leur faire créer une équipe de handball (6 joueurs + 1 gardien) !!

With my other boys below (previously also made from dolls girls that I transformed into boys), I will be able to make them create a handball team (6 players + 1 goalkeeper) !!

JonathanRobin

SeanThomas

 

 

 

Espérons que les 30 filles ne se disputeront pas pour leux beaux yeux maintenant !

Hope the 30 girls will not argue for their eyes now !

♥♥♥

07 janvier 2018

Liste de mes poupées 18 pouces - List of my 18 inch dolls

Parce que certaines internautes voulaient toutes les voir, et que d'autres m'ont mentionné qu'elles n'arrivaient plus à suivre qui est qui, voilà un récapitulatif de l'ensemble de mes poupées 18 pouces (46 cm).
Because some people wanted to see them all, and others told me they could not keep up with who's who, that's a summary-comparative of all my 18 inch dolls.

 

Marque - Brand American Girl 

Charlotte2

Charlotte ; modèle Truly me n° 53 

Émilie 4

Émilie ; modèle ? 

Grace

 Grace Thomas - Girl of the year 2015

Léa Clark

 Lea Clark - Girl of the year 2016

Marisol

 Marisol Luna - Girl of the year 2005

Julie

 Julie Albright - Historical Characters (1970) / BeForever 2007

Nanea

 Nanea Books - Historical Characters (1941) / BeForever

 

 

 

 -----------------------------------------------------------------



Marque Journey Girls ; diffusées par ToysRus
Sauf pour les modèles dont j'ai 2 exemplaires d'années différentes, j'ai conservé les noms donnés par ToysRus (en vert).

Brand Journey Girls ; distributed by ToysRus
Except for the models of which I have 2 copies of different years, I kept the names given by ToysRus (in green).

Alana

Alana ; modèle "Limited Edition Celebration Collection Gift Set" de 2015 (contenait 2 poupées : Alana et Kara-Rose)

Alana ; 2015 Limited Edition Celebration Collection Gift Set model (contained 2 dolls: Alana and Kara-Rose)

 

Alana- Kyla ; modèle 2011, le nom a changé en 2012 pour Kyla, puis le visage de la Kyla 2012 a changé en 2013 et encore en 2016

Alana-Kyla  ; 2011 model, the name changed in 2012 for Kyla, then the face of the 2012 Kyla changed in 2013 and again in 2016


Calikawaaya ; Callie modèle 2014 à laquelle j'ai mis une perruque à cheveux très longs pour faire des tresses amérindiennes

Calikawaaya ; Callie model 2014 to which I put a very long hair wig to make Amerindian braids


Callie modèle 2017

Callie model 2017


Chana ; Chavonne modèle 2016

Chana; Chavonne model 2016


Chavonne ; modèle 2013

Chavonne; 2013 model

Dana

Danette ; Dana modèle 2015 auquel j'ai mis une perruque et ajouté des taches de rousseur

Danette ; Dana 2015 model to which I put a wig and added freckles

Dany

Dana modèle 2016


Erin ; modèle Édition Limitée de 2016 (2 poupées sans nom dans la boîte, voir la seconde, Julia). Seul modèle de JG à avoir des yeux verts émeraude

Erin; Limited Edition model of 2016 (2 dolls without name in the box, see the second, Julia). JG's only model to have emerald green eyes

Fabian

Fabian : Alana ; modèle "Limited Edition Celebration Collection Gift Set" de 2015 (contenait 2 poupées : Alana et Kara-Rose)

Fabian : Alana ; 2015 Limited Edition Celebration Collection Gift Set model (contained 2 dolls: Alana and Kara-Rose)


mini-Guyloup ; modèle Édition Limitée de 2016 (2 poupées sans nom dans la boîte, voir la seconde, Erin). Seul modèle de JG blonde à avoir des yeux noisette, toutes les autres blondes ont les yeux bleus

mini-Guyloup ; Limited Edition model of 2016 (2 dolls without name in the box, see the second, Erin). Only blonde JG model to have hazel eyes, all other blondes have blue eyes

 


Ille ; modèle Holiday Edition de 2016, la seule Ilee brune ; existait aussi au choix en Ilee blonde 

Ille; Holiday Edition model of 2016, the only brown Ilee; also existed with the choice in blonde Ilee




Ingrid ; Ilee modèle 2017

Ingrid; Ilee model 2017




Jordana ; modèle Holiday Edition 2013

Jordana; Holiday Edition 2013 model

 

 Kara

Kara : Kara Rose ; modèle "Limited Edition Celebration Collection Gift Set" de 2015 (contenait 2 poupées : Alana et Kara-Rose)

Kara : Kara-Rose ; 2015 Limited Edition Celebration Collection Gift Set model (contained 2 dolls: Alana and Kara-Rose)

 

Kelly

Kelly ; modèle Kelsey 2014 auquel j'ai ajouté des taches de rousseur et mis une perruque de Nelly American Girl

Kelly; 2014 Kelsey model to which I added freckles and put an American Girl  Nelly wig



Kendra ; Kelsey ; modèle 2014

Kendra ; Kelsey ; 2014 model

 

Kelsey 2

Kelsey ; modèle 2017

Kelsey ; 2017 model




Kyla ; modèle 2017

Kyla; 2017 model




Melody ; Meredith modèle 2011

Melody; Meredith model 2011




Meredith ; modèle 2015

Meredith; 2015 model




Mikaella ; modèle 2016

Mikaella; 2016 model

Noodinoon

Noodinoon ; Callie modèle 2014 que j'ai transformée en garçon amérindien, frère de Callikawaaya (voir plus haut)

Noodinoon  ; Callie model 2014 that I transformed into a Native American boy, brother of Callikawaaya (see above)

Rachel

 Rachel ; modèle Édition Limitée 2017, poupée sans nom

Rachel ; Limited Edition 2017 model, doll without name

 

Kara-Rose

Rose : Kara-Rose ; modèle "Limited Edition Celebration Collection Gift Set" de 2015 (contenait 2 poupées : Alana et Kara-Rose)

Rose : Kara-Rose ; 2015 Limited Edition Celebration Collection Gift Set model (contained 2 dolls: Alana and Kara-Rose)



Taryn ; modèle 2011, devenue Chavonne en 2012

Taryn; model 2011, become Chavonne in 2012

 



------------------------------------------------------------------------


Marque Newberry ;

poupées diffusées par Sears, grands magasins nord-américains qui ont fait faillite  au 31/12/17 - fabriquées par Lotus, comme les Journey Girls. Les noms des poupées sont ceux donnés par Newberry.

Brand Newberry;

dolls released by Sears, North American department stores that went bankrupt at 31/12/17 - made by Lotus, like the Journey Girls. The names of the dolls are those given by Newberry.


Abigail


Katie


----------------------------------------------------------------------------


Marque My Life as ;

poupées diffusées par les hypermarchés nord-américains Walmart
Les visages manquent de finesse, c'est la raison pour laquelle j'ai pu en transformer sans difficulté en garçons.
Ces poupées n'ont pas de nom, ceux que vous voyez sont donc de mon choix.

Brand My Life as;

dolls distributed by North American hypermarkets Walmart
The faces lack finesse, that's why I was able to transform easily into boys.
These dolls have no name, so those you see are my choice.




Fiona ; poupée blonde à qui j'ai mis une perruque pour AG

Fiona; blonde doll to whom I put a wig for AG


Jessica


Jonathan ; poupée fille transformée en garçon en lui coupant les cheveux et en enlevant son maquillage

Jonathan; girl doll turned into a boy by cutting her hair and removing her makeup


Robbie ; poupée fille transformée en garçon en lui coupant les cheveux et en enlevant son maquillage

Robbie ; girl doll turned into a boy by cutting her hair and removing her makeup


Sean ; poupée fille transformée en garçon à qui j'ai mis une perruque pour AG et enlevé le maquillage

Sean; doll girl turned into boy to whom I put a wig for AG and removing her makeup


Thomas ; poupée fille transformée en garçon en coupant et recollant les bouts de cheveux crépus sur le crâne que j'avais rasé, et en le démaquillant.

Thomas; doll girl turned into a boy by cutting and gluing the ends of kinky hair on the skull that I had shaved., and removing her makeup

 

--------------------------------------------------

 

Marque Our Generation ;

poupées diffusées par les magasins nord-américains Target
Les corps sont particulièrement massifs, c'est la raison pour laquelle j'ai pu en transformer sans difficulté en garçons.
Les noms que vous voyez sont de mon choix.

Brand Our Generation ;

dolls released by North American stores Target
The bodies are particularly massive, which is why I was able to transform easily into boys.
The names you see are my choice.

 

Nicolas

 Nicolas

Sébastien

 Sébastien

Yvan

 Ivan 

 

Noël

Noël

----------------------------------------------

 

 

En ce qui concerne les modifications des My Life as en garçon, je raccourcis les cils, je supprime le maquillage (cils, lèvres, joues), et j'épaissis les sourcils. Exemple :

avant-après Fiona-Sean

 

À bientot / See you soon

♥♥♥