07 janvier 2018

Récapitulatif-Comparatif de mes poupées 18 pouces - Summary-Comparative of my 18 inch dolls

Parce que certaines internautes voulaient toutes les voir, et que d'autres m'ont mentionné qu'elles n'arrivaient plus à suivre qui est qui, voilà un récapitulatif-comparatif de l'ensemble de mes poupées 18 pouces (46 cm).
Because some people wanted to see them all, and others told me they could not keep up with who's who, that's a summary-comparative of all my 18 inch dolls.

 

Marque American Girl

 

Charlotte

 



Marque Journey Girls ; diffusées par ToysRus
Sauf pour les modèles dont j'ai 2 exemplaires d'années différentes, j'ai conservé les noms donnés par ToysRus (en vert).

Brand Journey Girls ; distributed by ToysRus
Except for the models of which I have 2 copies of different years, I kept the names given by ToysRus (in green).

 



Alana ; modèle 2011, le nom a changé en 2012 pour Kyla, puis le visage de la Kyla 2012 a changé en 2013 et encore en 2016

Alana ; 2011 model, the name changed in 2012 for Kyla, then the face of the 2012 Kyla changed in 2013 and again in 2016


Calikawaaya ; Callie modèle 2014 à laquelle j'ai mis une perruque à cheveux très longs pour faire des tresses amérindiennes

Calikawaaya ; Callie model 2014 to which I put a very long hair wig to make Amerindian braids


Callie modèle 2017

Callie model 2017


Chana ; Chavonne modèle 2016

Chana; Chavonne model 2016


Chavonne ; modèle 2013

Chavonne; 2013 model


Dana


Eireen ; modèle Édition Limitée de 2016 (2 poupées sans nom dans la boîte, voir la seconde, Julia). Seul modèle de JG à avoir des yeux verts émeraude

Eireen; Limited Edition model of 2016 (2 dolls without name in the box, see the second, Julia). JG's only model to have emerald green eyes


Grace ; modèle Édition Limitée 2017, poupée sans nom

Grace; Limited Edition 2017 model, doll without name


Ille ; modèle Holiday Edition de 2016, la seule Ilee brune ; existait aussi au choix en Ilee blonde 

Ille; Holiday Edition model of 2016, the only brown Ilee; also existed with the choice in blonde Ilee


Ingrid ; Ilee modèle 2017

Ingrid; Ilee model 2017


Jordana ; modèle Holiday Edition 2013

Jordana; Holiday Edition 2013 model


Julia ; modèle Édition Limitée de 2016 (2 poupées sans nom dans la boîte, voir la seconde, Eireen). Seul modèle de JG blonde à avoir des yeux noisette, toutes les autres blondes ont les yeux bleus

Julia; Limited Edition model of 2016 (2 dolls without name in the box, see the second, Eireen). Only blonde JG model to have hazel eyes, all other blondes have blue eyes


Kelly ; modèle Kelsey 2014 auquel j'ai ajouté des taches de rousseur et mis une perruque de American Girl

Kelly; 2014 Kelsey model to which I added freckles and put an American Girl wig


Kelsey ; modèle 2014

Kelsey; 2014 model


Kyla ; modèle 2017

Kyla; 2017 model


Melody ; Meredith modèle 2011

Melody; Meredith model 2011


Meredith ; modèle 2015

Meredith; 2015 model


Mikaella ; modèle 2016

Mikaella; 2016 model


Taryn ; modèle 2011, devenue Chavonne en 2012

Taryn; model 2011, become Chavonne in 2012


------------------------------------------------------------------------


Marque Newberry ;

poupées diffusées par Sears, grands magasins nord-américains qui ont fait faillite  au 31/12/17 - fabriquées par Lotus, comme les Journey Girls. Les noms des poupées sont ceux donnés par Newberry.

Brand Newberry;

dolls released by Sears, North American department stores that went bankrupt at 31/12/17 - made by Lotus, like the Journey Girls. The names of the dolls are those given by Newberry.


Abigail


Katie


----------------------------------------------------------------------------


Marque My Life as ;

poupées diffusées par les hypermarchés nord-américains Walmart
Les visages manquent de finesse, c'est la raison pour laquelle j'ai pu en transformer sans difficulté en garçons.
Ces poupées n'ont pas de nom, ceux que vous voyez sont donc de mon choix.

Brand My Life as;

dolls distributed by North American hypermarkets Walmart
The faces lack finesse, that's why I was able to transform easily into boys.
These dolls have no name, so those you see are my choice.




Fiona ; poupée blonde à qui j'ai mis une perruque pour AG

Fiona; blonde doll to whom I put a wig for AG


Jessica


Jonathan ; poupée fille transformée en garçon en lui coupant les cheveux et en enlevant son maquillage

Jonathan; girl doll turned into a boy by cutting her hair and removing her makeup


Robbie ; poupée fille transformée en garçon en lui coupant les cheveux et en enlevant son maquillage

Robbie ; girl doll turned into a boy by cutting her hair and removing her makeup


Sean ; poupée fille transformée en garçon à qui j'ai mis une perruque pour AG et enlevé le maquillage

Sean; doll girl turned into boy to whom I put a wig for AG and removing her makeup


Thomas ; poupée fille transformée en garçon en coupant et recollant les bouts de cheveux crépus sur le crâne que j'avais rasé, et en le démaquillant.

Thomas; doll girl turned into a boy by cutting and gluing the ends of kinky hair on the skull that I had shaved., and removing her makeup

 

----------------------------------------------

 

 

Différence de corps entre les Newberry (à gauche) et les Journey Girls (à droite) :

Body difference between Newberry (left) and Journey Girls (right):

IMG_7805-1 IMG_7807-1

 

Les My Life as ont quasiment le même corps que les Newberry, les jambes sont juste un peu plus fines ; je photographierai les 3 marques ensemble prochainement (trop paresseuse aujourd'hui pour déshabiller/rhabiller des poupées !).

My Life as have almost the same body as the Newberry, the legs are just a little thinner; I will photograph the 3 brands together soon (too lazy today to undress / re-dress dolls !).

 

---------------------------------------------------------

 

En ce qui concerne les modifications des My Life as en garçon, je raccourcis les cils, je supprime le maquillage (cils, lèvres, joues), et j'épaissis les sourcils. Exemple :

avant-après Fiona-Sean

 

À bientot / See you soon

♥♥♥


07 décembre 2017

La question du moment - The question of the moment

En cette saison, le sujet est récurrent, on l'entend partout, on se pose la question entre collègues et amis.

Et bien sur, mes "filles" n'y échappent pas !

Meredith et Abigail bavardent en promenant leurs chiens... et Meredith pose donc la fameuse question du moment :

- tu as prévu quoi pour Noël, toi ?

À votre avis, que lui a répondu Abigail ???

In this season, the subject is recurrent, we hear everywhere, we ask the question between colleagues and friends.

And of course, my "girls" do not escape!

Meredith and Abigail talk while walking their dogs ... and Meredith asks the famous question of the moment:
- what did you expect for Christmas?

In your opinion, what did Abigail answer to her ???

IMG_0761-1

 

Comme vous le voyez, la neige avait re-fondu encore une fois !.... mais ce soir, c'est reparti,et ça tombe (j'espère juste que ça va fondre à nouveau !).

As you can see, the snow had melted again ! .... but tonight, it's gone again, and it's falling  (I just hope it'll melt again !).

À bientôt / See you soon

♥♥♥

12 novembre 2017

Décor de novembre et marche rapide - November scenery and brisk walk

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Vous souvenez-vous de la photo riche en couleurs que je vous montrais le 22 octobre dernier ? ICI

Voici le même endroit aujourd'hui à 15 h 30 :

IMG_7815-1

 Je hais l'hiver, et cette impression de vivre dans un monde qui a perdu les couleurs.

 

J'y ai rencontré Abigaïl qui partait rendre visite à une copine. Comme vous le remarquez, la température n'encourageait pas à trainer en route, et elle marchait d'un pas rapide !

IMG_7825-2

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

 

Posté par brico-guyloup à 21:40 - - Commentaires [14] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

09 novembre 2017

Faillite de Sears-Canada, une nouvelle venue, des comparaisons - Bankruptcy of Sears-Canada, a newcomer, comparisons

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Je regrettais que la marque Journey Girl n'ait pas une rousse "vraiment rouquine" pour compléter la gamme des poupées 18 pouces (46 cm).

Le manque est comblé chez moi, mais avec une autre marque trouvée dans les magasins Sears-Canada, qui, malheureusement, ont fait faillite, et fermeront leurs portes en fin d'année ; ils liquident tout, nous sommes donc allés y faire un tour.

Pour qui ne connait pas, Sears, c'est un genre de mélange des Galeries Lafayette mixé avec le catalogue de La Redoute ou des 3 Suisses ! Créé au Canada par l'anglais Richard Waren Sears à la fin du 19e siècle, Sears a établi sa renommée en distribuant ses produits dans toute l'Amérique du nord sous le nom de Sears Canada, et au Mexique sous le nom Sears Mexico. Depuis ses débuts, l'entreprise avait gigantesquement grandi, et elle était devenue le plus gros commerce de détail aux États-Unis vers le milieu du 20e siècle. Ses catalogues étaient aussi célèbres que ceux de La Redoute  en France, en apportant les possibilités d'achats par correspondance dans le moindre coin de campagne nord-américain. Et tout cela s'écroule brutalement, dans les larmes, tant pour les employés que pour les fournisseurs qui resteront définitivement impayés, ainsi que les innombrables clients dont les garanties normales ou longues durées sur leurs achats technologiques , électro-ménagers, mobiliers, etc, des dernières années ne seront pas honorées en cas de problème (et on se rappellera que sur notre continent, il n'y a pas les indemnités et assurance chomage à plus ou moins long terme dont peuvent bénéficier les français dans un tel cas).

Bref... Sears diffusait une ligne de poupées 18 pouces, sous la marque canado0anglaise Newberry. Elles étaient fabriquées par Lotus, le même fabricant que les américaines Journey Girls ou les anglaises My London, mais avec un corps rembourré entier, et une morphologie proche de celle des American Girls, dont vous verrez les différences ci-dessous par rapport aux Journey Girls.

Il est évident que je suis passée faire un tour dans le rayon, et que la liquidation indiquée sur les prix était fort tentante ! J'ai donc eu droit à une "avance sur cadeaux d'anniversaire" avec la jolie Abigaïl que mon mari m'a offert ; je dois dire que je l'adore, elle a vraiment un visage ravissant,  je pense que vous la verrez souvent en photo !

IMG_0628-1

 (les taches de rousseurs ne sont pas d'origine, je me suis empressée de les ajouter car, pour moi, une rousse sans tâches de rousseur, ça n'est pas une vraie jolie rousse !).

Voici Chavonne, qui accueille Abigaïl la petite anglaise, sous un ciel canadien menaçant (vous verrez plus bas pourquoi).

IMG_1371-1

 

Elle était habillée d'un mignon caban et casquette assortis, sur un t-shirt long et des leggins, avec un snood et des escarpins.

IMG_7801-1

IMG_7804-1

 

Maintenant, voici la différence de morphologies dont je vous parlais :

- premièrement :

la différence de corps  : semi-rembourré pour Merdedith (Journey Girl), entièrement rembourré pour Abigaïl (Newberry).  À cause de son corps entièrement rembourré, la jolie Abigaïl ne portera sans doute jamais de maillot de bain ou de robe dos-nu l'été prochain.

- deuxièmement :

l'épaisseur des membres, bras et jambes sont "rondouillards", le corps est plus massif, les épaules plus larges et les jambes plus courtes, la morphologie est très proche de celles des célèbres American Girls, les poupées que toute fillette américaine possède en un ou plusieurs exemplaires depuis des générations sans que leur popularité baisse

IMG_7805-1

 IMG_7807-1

 

Voici Abigaïl avec une tenue plus appropriée à notre climat actuel : un des gilets que j'ai tricoté pour les Journey Girls et des bottes.

IMG_7808-1

 

Pour finir, voici un charmant tableau : Abigaïl la rousse anglaise, et Kelsey l'auburn américaine qui posent ensemble :

IMG_7811-1

 

 Pourquoi sont-elles chaudement habillées ? pour ça : un ressenti de -18°C vendredi matin et de -15°C l'après-midi 

ScreenShot 02972

168745869

ScreenShot02975

 

531431853

Vous comprenez pourquoi elle n'est pas restée en t-shirt ... ce n'est pas l'Angleterre ici, c'est le pays des phoques et des ours blancs !!

À bientôt, See you soon

♥♥♥