02 juin 2018

Un des plaisirs des soirs d'été, c'est.... One of the pleasures of summer evenings is...

Un des plaisirs des soirs d'été, c'est de sortir de promener avec les copines après le souper et se raconter plein d'histoires de filles.

C'est ce qu'on fait Nanea, Kelsey, Julie et Callie-Ann :-)

One of the pleasures of summer evenings is to go out for a walk with the girlfriends after dinner and tell a lot of stories of girls.

That's what Nanea, Kelsey, Julie and Callie-Ann are doing :-)

IMG_5189-1

 

Comme je viens de découvrir que certaines d'entre vous regardent les photos sur des écrans microscopiques, je mets aussi la photo en version redimensionnée (donc esquintée) en 800 pixels seulement, donc à 50 % de la taille de celle ci-dessus si vous la cliquez :

IMG_5189-1 mini

 

De gauche à droite : Nanea Mitchell (American Girl 2017), Kelsey (Journey Girls 2017), Julie Albright (American Girl 2007), Callie-Ann ( Callie 2017, Journey Girls).

 

Bon dimanche :-)

♥♥♥


13 mai 2018

Wouf wouf (et traductions !), Nanea fait courir son chien - Woof woof (and translations !), Nanea makes her dog run

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Nanea est allée faire courir son chien Coconut. Comme vous le remarquez, notre petite hawaïenne commence à mieux supporter la température canadienne : elle a même déboutonné son gilet !!

IMG_3938-1

 Vous connaissez les chiens quand on commence à leur lancer un bâton, ils ne veulent plus s'arrêter, et Nanea a été obligée de lui dire "Coco, regarde l'oiseau là-bas" pour qu'il abandonne enfin son bâton et coure voir ce qu'elle lui montrait !!  

IMG_3952-1

 

Au sujet des aboiements de chiens, savez-vous comment ils s'écrivent et se prononcent dans diverses langues ? non, et bien voici un "lexique international des aboiements" !!

ScreenShot00069

ScreenShot00070

ScreenShot00071

ScreenShot00072

Bonne wouf wouf ... euh, pardon, Bonne journée !

♥♥♥

16 avril 2018

C'est quoi ça ? et... boum ! - What is that ? and ... fall !

(for translation, use the button at the top left)

- Non mais, c'est quoi ce truc ?!!!!!!!!!!! demande notre petite hawaïenne d'un air ahuri en sortant ce matin pour aller à l'école.

- Inutile de sortir, Nanea, les écoles sont fermées car ce que tu vois là, c'est du verglas, et c'est très dangereux parce que ça.......................

IMG_2871-1

............glisse. Hum, trop tard, je crois que tu viens de t'en rendre compte toute seule !!!

IMG_2880-1

 Par chance, la petite mignonne ne s'est pas fait mal..  Pauvre Nanea, elle n'avait jamais vu ça dans sa belle île de Oahu.

 

Que pensez-vous du printemps Canadien ?! aujourd'hui, les seuls à s'en réjouir seront les enfants qui auront évité une journée de classe !

ScreenShot03851

 Heureusement, on nous annonce ENFIN de la douceur à partir de la semaine prochaine (enfin, de la douceur à la façon d'ici, pas de quoi sortir les maillots de bain quand même... à moins qu'ils soient en laine tricotée !).

♥♥♥

 

06 avril 2018

Moi qui rêvais de voir la neige quand j'étais à Hawaï - I dreamed of seeing the snow when I was in Hawaii

J'ai surpris ce dialogue cet après-midi près du lac Memphrémagog où Nanea et Charlotte passaient pour se rendre chez une amie :
- Moi qui rêvais de voir la neige quand j'étais à Hawaï, je ne pensais pas en trouver en arrivant ici au mois d'avril, dit Nanea à Charlotte.
- Ah ? pourtant, c'est bien normal chez nous, lui répond Charlotte. Tu verras, avec le temps, tu t'y feras...
- Hum, tout au moins, je l'espère ! répond la jolie hawaïenne.

I surprised this dialogue this afternoon near Lake Memphrémagog where Nanea and Charlotte went to visit a friend :
- I dreamed of seeing the snow when I was in Hawaii, I did not expect to find it when I arrived here in April, said Nanea to Charlotte.
- Ah? however, it's quite normal with us, Charlotte replies. You'll see, over time, you'll do it ...
- Hum, at least, I hope so ! meets the pretty Hawaiian.

IMG_2723-1-2

 

Je reconnais que la neige donne de beaux décors : / I recognize that the snow gives beautiful scenery :

IMG_2741-1

 

Mais si quelqu'un pouvait inventer la neige chaude, ça m'arrangerait bien ! But if someone could invent the hot snow, it would be fine !

ScreenShot03813

 

♥♥♥

04 avril 2018

Vêtements chauds pour Nanea - Warm clothes for Nanea

Voilà le pull que j'ai fait pour ma pauvre petite Hawaïenne (commencé avant son arrivée, je ne tricote quand même pas à la vitesse de l'éclair !) pour qu'elle puisse aller au collège sans attraper un gros rhume... dans la foulée, je lui ai fait un leggins pour les heures de loisirs, avec un jersey imprimé qui pourrait lui rappeler les fleurs de son île.

This is the sweater I made for my poor little Hawaiian (started before her arrival, I do not knit even when not at the speed of lightning !) so she can go to college without catching a big cold ... in the process, I made her a leggins for leisure hours, with a printed jersey fabric that could remind her of the flowers of her island.

IMG_2696-1

 

Après les cours, elle est allée chez mini-guyloup qui avait préparé son célèbre gateau fraisier pour le gouter ; son chat Grisou ne connaissant pas encore Nanea, il reste timidement de l'autre côté de la table.
- ne t'en fais pas, dit-elle à Nanea, dès qu'il va sentir la crème chantilly dans ton assiette, il suffira que tu lui en donnes un peu pour que tu deviennes sa meilleure amie !

After class, she went to mini-guyloup who had prepared her famous strawberry cake for snack ; her cat Grisou does not yet know Nanea, he remains timidly on the other side of the table.
- Do not worry, she told to Nanea, as soon as he feels the whipped cream on your plate, it will be enough for you to give him a little so that you become his best friend !

IMG_2705-1

 

♥♥♥

03 avril 2018

Arrivée de Nanea l'Hawaïenne à l'aéroport - Arrival of Nanea the Hawaiian at the airport

Aujourd'hui, mini-guyloup (Journey girl) est allée à l'aéroport avec ti-drew (My life as) pour accueillir une amie hawaïenne qui arrivait de sa merveilleuse ile de Oahu.

Elle s'appelle Nanea, c'est une poupée American Girl que je voulais depuis longtemps parce que j'aime la douceur et l'innocence de son expression ; par chance, la période de Pâques fut très chanceuse pour moi puisque j'ai remporté 3 enchères de poupées AG à des prix sages. Nanea est donc la première arrivée ; vous verrez bientôt les 2 autres.

Comme toutes les American Girls de la série Beforever, cette poupée porte un nom car elle représente une personne : Nanea Mitchell, une jeune hawaïenne qui, pendant la guerre, après l'attaque de Pearl Harbour en 1941, a fait largement sa part pour aider et soigner des gens.

Elle est arrivée dans sa tenue d'origine (sauf la fleur dans ses cheveux)... parfaite pour Hawaï, mais vraiment très légère pour un début d'avril canadien ; je suis en train de lui préparer une tenue chaude pour vite la mettre dans le contexte météorologique du pays !

Voici donc Nanea, et son arrivée à l'aéroport de Montréal ! (montage graphique que j'ai fait avec Photoshop d'après une de mes photos, détourée et transférée sur une autre photo du point de rencontre de l'aéroport).

Today, mini-guyloup (Journey girl) went to the airport with ti-drew (My life as) to greet a Hawaiian friend who was arriving from her marvelous island of Oahu.

Her name is Nanea, she an American Girl doll I wanted for a long time because I like the sweetness and innocence of her expression; Luckily, the Easter period was very lucky for me because I won 3 auctions of AG dolls at reasonable prices. Nanea is therefore the first arrival; you will soon see the other 2.

Like all American Girls from the Beforever series, this doll has a name because she represents a person : Nanea Mitchell, a young Hawaiian who, during the war, after the attack on Pearl Harbor in 1941, made a large part to help and care for people.
She arrived in her original outfit (except the flower in her hair) ... perfect for Hawaii, but really light for a Canadian start of April !! I'm preparing her a warm outfit to quickly put her in the meteorological context of the country!

So here is Nanea, and her arrival at the Montreal airport! (graphic editing that I made with Photoshop from one of my photos, cut off and transferred to another photo of the meeting point of the airport).

IMG_2681-1

 Cliquez sur les photos pour les voir en taille originale, pas esquintée par le redimensionnement du blog / Click on the photos to see them in original size, not damaged by the resizing of the blog 

N'est-elle pas ravissante ?             Is not she pretty?

IMG_2690-1

 

♥♥♥