11 août 2018

Chavonne l'intrépide - Chavonne the intrepid

Chavonne et sa bande d'amis intrépides ont encore attiré mon appareil photo !Textes sur les photos en anglais + en français. Chavonne and her band of intrepid friends have still attracted my camera !Texts on photos in English + in French.   Bon dimanche / Have a nice Sunday ♥♥♥

09 juin 2018

Et si on construisait une cabane ?! - If we built a forest hut ?

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Voici ce que proposait Chavonnette dans le message précédent : Hé, les amis, et si on construisait une cabane ? Quelle super idée, répond Danette, enthousiasmée :  C'est vrai que c'est une super idée, ça, dit à son tour Jonathan. Mais tu sais comment on fait ?  Mais oui, pas de problème, j"ai vu ça sur google : il suffit d'avoir des branches, beaucoup de branches, répond Chavonnette. Et les voilà qui... [Lire la suite]
07 mai 2018

Trois cavalières dans le soleil couchant - Three riders in the sunset

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Ce soir, trois cavalières ont traversé le terrain devant la maison : Chavonne, Meredith et Kyla (Journey Girls) juchées sur leurs fiers destriers..... puis ont disparu dans le soleil couchant.   ♥♥♥
21 mars 2018

Kyla et Amazonia en promenade - Kyla and Amazonia horse-riding

Youpiiii ! la température commence à remonter, dès demain nous aurons ENFIN des températures positives en après-midi :-) Youpiiii! the temperature starts to rise, tomorrow we will have FINALLY positive temperatures in the afternoon :-) Du coup, Kyla, la passionnée d'équitation, n'a pas résisté à sortir sa jument préférée, Amazoni, pour aller faire une petite balade dans les chemins déblayés de la neige. As a result, Kyla, the horse riding enthusiast, could not resist taking her favorite mare, Amazonia, to go for a stroll on the... [Lire la suite]
23 février 2018

Soleil de minuit... ou presque ! Midnight sun ... or almost !

Cet après-midi, Calikawaaya a dit à Kyla : "le ciel s'est dégagé, si nous allions voir le soleil se coucher sur le lac Memphrémagog gelé ?". Nous les avons suivies, parce c'est toujours un spectacle magnifique, et j'ai plaisir à le partager avec vous : This afternoon, Calikawaaya told Kyla : "the sky cleared, if we went to see the sun set on the frozen Memphremagog lake ?" We followed them, because it's always a beautiful sight, and I enjoy sharing it with you :     Demain, pas de sortie pour les filles, le... [Lire la suite]
01 février 2018

À quoi jouent les enfants sages ? (partie 1) - What are the wise children playing? (part 1)

Vous avez vu récemment la bande des "enfants terrible" qui sortaient jouer dehors sans gants ni bonnets, et faisaient un caprice parce que voulais les faire rentrer. Maintenant, voici 3 des "enfants sages" (ils sont plus nombreux que cela, vous en verrez d'autres bientôt). Et... à quoi jouent les enfants sages ? à des jeux tranquilles dans la maison, en attendant que le temps leur permettent de sortir sans rique. Or, ces jeux, il faut que je les leur fabrique parce qu'on n'en trouve pas beaucoup à leur taille dans les magasins ! ... [Lire la suite]

27 janvier 2018

Promenade au soleil - Walk in the sun

Aujourd'hui, nous avons eu un grand beau soleil de "le printemps s'approche", et ce sont mes grandes filles actives qui sont sorties promener leurs chiens ; sauf Kelsey qui est restée à la maison (enrhumée je pense !). Today, we had a great sun,  style "the spring approaches",  and it's my big active girls who went out to walk their dogs; except Kelsey who stayed at home (cold, I think !).   Malheureusement, c'est à nouveau terminé, le temps gris est de retour demain :-( Unfortunately, it's over again, the... [Lire la suite]
15 décembre 2017

Nouvelle arrivante, nouveau pull, et encore moins de sagesse ! - Newcomer, new sweater, and even less wisdom !

Kyla, version 2017, est arrivée hier... elle a le teint très mat, et sera la demi-soeur de Thomas. Sachant qu'elle allait arriver, je lui avais tricoté un pull d'une teinte vive pour réhausser son joli teint. Kyla, version 2017, arrived yesterday ... she has a very dull complexion, and will be the half-sister of Thomas. Knowing she was coming, I had knitted a sweater of a bright shade to enhance her pretty complexion. Et elle ne semble pas plus sage que les autres ! voyez-donc, elle a aussitôt rejoint Thomas et Mikaella sur... [Lire la suite]
18 novembre 2017

Pull-tunique à torsades (encore !) - Cable knit tunic-sweater (again !)

Ayant voulu tester ma science toute neuve des torsades, je me suis lancée avec ce pull-tunique pour Kyla.. dont je suis assez fière, même si il parait que ce n'est pas beau d'être content de soi ! Je n'ai pas suivi de tutoriel : j'ai pris un stylo et un papier pour calculer les espacements, et vogue la galère... voici le résultat :-) Having wanted to test my new science of cables, I launched myself with this tunic-sweater for Kyla .. I'm pretty proud, even if it seems that it's not nice to be happy with oneself ! I did not... [Lire la suite]
05 septembre 2017

Promenade dans la belle région de Iron Hill et chevaux coquins - Walk in the beautiful Iron Hill area and rascally horses

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Kyla aime les chevaux, c'est normal, elle a grandi dans un élevage de la superbe région de Iron hill, que vous pouvez situer sur la carte ci-dessous, là où et le carré rouge : L’origine du toponyme choisi pour désigner le village d’Iron Hill reste somme toute obscure. Un récit ancien veut que lors d’une tournée de reconnaissance, dans les années 1850, es arpenteurs du comté auraient remarqué la présence d’un... [Lire la suite]