21 septembre 2017

Chemin de la Concession, forêt et saletés de chasseurs - Path of the Concession, forest and bastards of hunters

Puisque ce début d'automne nous apporte plus de soleil et douceur que n'a pu le faire l'été, nous en prooooooooofitons au max !

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Aujourd'hui, nous avons suivi les Journey Girls qui partaient se promener à pied sur le chemin de la Concession, près de chez nous ; ce chemin fait la "frontière" entre le parc national et les terrains privés qui le bordent. Il reste toujours vert assez longtemps après que l'automne ait rougi la forêt, et je l'aime pour ses beaux effets de lumière.

IMG_0163-1

 

Une autre raison pour laquelle j'aime ce chemin, c'est que la forêt y est relativement entretenue, contrairement aux habitudes forestières de notre pays où on laisse pousser les forêts en friche, et on rase à blanc de temps en temps.

IMG_0111-1

D’abord nous avons découvert Kelsey, Chavonne et Callie-Lian qui se promenaient toutes les trois :

IMG_0123-1-2

puis est arrivé le reste de la bande de copines  ; elles observaient toutes les oiseaux à la cime des arbres :

IMG_0159-1-3

Nous avons continué à parcourir le chemin et profiter de ces moments inespérés de beau temps.

IMG_0177-1

IMG_0116-1

IMG_0108-1

IMG_0162-1

IMG_0188-1

Toutefois, ce chemin est pour moi un sujet d'agacement car des chasseurs y placent des appâts juste avant l'ouverture de la chasse, sur la moitié droite (parc) et s'y installent assis sur le côté gauche (côté hors parc), a attendre tranquillement les biches et leurs petits, qui, ne connaissant pas la notion de limite du parc, viendront là en toute confiance de l'humain acquise après avoir vu des milliers de touristes les côtoyer durant toute la saison estivale dans le parc.... et malheureusement dès qu'il auront franchi "la frontière", ces saloperies de chasseurs vont leur tirer dessus en toute légalité.

Nous avons cherché à savoir si il était possible de faire interdire la chasse sur une bande de 500 m autour du parc, afin de créer une "zone tampon" protégeant les animaux, mais il nous a été répondu que non, définitivement non, par le Ministère.....

Aucun doute, tant que les animaux ne voteront pas aux élections, ils ne seront pas respectés et continueront à trinquer.

Pour se quitter sur une note plus gaie, voici une photo dans laquelle vous devrez trouver l’intrus !!!!!!

IMG_0130-1

Bien sur, vous l’aurez vitre trouvé ! il s’agit d’Elmo, la mascotte de mon mari Sourire

 

À bientôt pour d’autres promenades ! / See you soon for other walks!

Guyloup ♥


18 septembre 2017

Promenade à Saint Denis de Brompton - Ride to Saint Denis de Brompton

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Il y a un petit moment que les Journey Girls ne vous ont pas montré leurs promenades dans la région ; pourtant elles en ont fait plusieurs, et vous les verrez petit à petit dans les semaines à venir.

Mais je vous montre celle d'aujourd'hui car elle était spéciale : Callie-Lian, une nouvelle venue a rejoint le groupe !!

Nous sommes allés la chercher à sa descente du bateau pour lui faire visiter la région de Saint Denis de Brompton que vous pourrez situer sur la carte ci-dessous au moyen du repère rouge, et rencontrer 3 de ses nouveaux amis !ScreenShot02569

L’arrivée de Callie-Lian au lac Brompton,  dont la ville tient son nom (et oui, encore un lac ! on en a à tous les coins de rue ou presque chez nous !!) :

IMG_6667-1

1600 pixels de large, cliquez dessus pour la voir en plus grand :[Group 1]-IMG_6676_IMG_6683-7 images-1

 

La rencontre……. je ne sais pas si vous voyez la même chose que moi, mais on dirait bien que Robbie est littéralement subjugué par Callie-Lian !

IMG_6642-1

 

Nous voici partis à suivre nos petits amis dans leur promenade à la campagne :

IMG_6614-1

 

Par chance,  les photos ne sont pas accompagnée de l’odeur qui règne actuellement dans cette superbe campagne…..

 

IMG_6608-1

Si vous n’avez pas compris de quoi je parle, voici un plus gros plan ! l’épandage du lisier et additifs de pesticides divers :

IMG_6609-1

Vous n’avez pas l’odeur, donc vous pouvez continuer la promenade sans souci ! voici les alentours de St Denis de Brompton :

IMG_6629-1

IMG_6630-1

IMG_6615-1

IMG_6631-1

IMG_6652-1

IMG_6660-1

Deux panoramiques (photos assemblées) ; cliquez dessus, elles sont trèèèèès larges !

[Group 1]-IMG_6596_IMG_6600-5 images-1

[Group 2]-IMG_6619_IMG_6627-9 images-1

 

Et le retour à la maison, avec le coin de ma rue qui commence juste au bout et à gauche de cette photo :

IMG_6692-1

À bientôt / See you soon,

Guyloup ♥

05 septembre 2017

Promenade dans la belle région de Iron Hill et chevaux coquins - Walk in the beautiful Iron Hill area and rascally horses

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Kyla aime les chevaux, c'est normal, elle a grandi dans un élevage de la superbe région de Iron hill, que vous pouvez situer sur la carte ci-dessous, là où et le carré rouge :

ScreenShot02499

L’origine du toponyme choisi pour désigner le village d’Iron Hill reste somme toute obscure. Un récit ancien veut que lors d’une tournée de reconnaissance, dans les années 1850, es arpenteurs du comté auraient remarqué la présence d’un champ magnétique brouillant les indications de leur boussole. Ils auraient attribué ce phénomène à la présence de minerai de fer et donc jugé propice de changer le nom de l’endroit, nommé jusque là Brome Woods, pour Iron Hill.

Kyla a décidé de faire visiter Iron Hill et son élvage à ses copines Callie et Meredith, et d'aller dire bonjour aux chevaux de l'élevage.

Elle a même emporté le cheval dont elle dispose ici à la maison !

IMG_5938-1

IMG_5945-1

 

mais elle a vite voulu aller voir les autres :

IMG_5953-1

 

Allez les copains, venez me voir, vous me reconnaissez ?

IMG_5956-1

 

- Mais oui, c'est moi, tu es content de me retrouver mon grand , moi aussi !

IMG_5958-1

 

- Je suis contente de vous retrouver tous les deux !

IMG_5961-1

 

- Allez Guyloup, viens les caresser toi aussi !

- Mais comment veux-tu que je te tienne, que je te photographie, et que je les caresse en même temps ?

IMG_5964-1

 

- Ah oui, j'avais pas pensé à ça !!

IMG_5965-1

 

- Oh, il veut que je le caresse encore !

IMG_5966-1

 

- Tu vois, ils sont gentils mes copains !

IMG_5968-1

 

 

 

Voici quelques images de la suite de la promenade dans cette très jolie région verdoyante où on trouve des élevages de chevaux pur-sang et demi-sang, ainsi que des élevages de vaches Longhorn, superbes avec leurs immenses cornes.

IMG_5910-1

IMG_5918-1

IMG_5926-1

IMG_5927-1

 

IMG_5817-1-3

IMG_5928-1

IMG_5932-1

IMG_5971-1

IMG_5978-1

IMG_5985-1

 

 

Demain, les filles vous emmèneront à Knowlton, un village qui a été plusieurs fois nommé comme "plus joli village du Québec.

À bientôt,

Guyloup ♥

Posté par brico-guyloup à 01:47 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

30 août 2017

Balade au lac Massawippi et ses environs - Walk to Lake Massawippi and its surroundings

Mardi 29 aout, les filles sont allées se promener dans le secteur du lac Massawippi et de Ste Catherine de Hatley, une municipalité qui borde ce lac. 

Le lac Massawippi fait 18 km2, tout en longueur, comme beaucoup de lac dans notre région :

On Tuesday, August 29th, the girls went for a walk in the area of Lake Massawippi and Ste Catherine de Hatley, a municipality that borders this lake..

The lake Massawippi is 18 km2, all in length, like a lot of lake in our region:

ScreenShot0248 3

 

IMG_5726-1-2 bis

 

[Group 2]-IMG_5722_IMG_5725-4 images-1

IMG_5729-1

IMG_5730-1

[Group 1]-IMG_5526_IMG_5535-10 images-1-2

 

La vue superbe depuis la côte de Ste Catherine de Hatley :

The superb view from the coast of Ste Catherine de Hatley:

[Group 3]-IMG_5732_IMG_5734-3 images-1

À bientôt pour une nouvelle promenade !  See you soon for a new walk !

Guyloup ♥

29 août 2017

Balade aux alentour du lac Lyster et de son Mont Pinacle - Walk around Lake Lyster and its Mount Pinacle

Lundi 28 aout il faisait beau. Alors, les filles sont allées se promener le long de la frontière canado-américaine, jusqu'au joli lac Lyster, à l'endroit que vous voyez sur cette carte, sous  la flèche rouge.

Monday the 28th of August it was fine. So the girls went for a stroll along the Canada-US border, to the pretty Lyster Lake, at the place you see on that map, under the red arrow.

ScreenShot02483

 

La particularité du lac Lyster est de posséder une superbe falaise de plus de 200 m de hauteur qui plonge dans le lac.  Des sentiers de randonnée sont disponibles de juin à octobre, mais l'escalade de la falaise est interdite depuis quelques années pour protéger une espèce en voie d'extinction : le faucon pélerin, dont quelques individus sont venus s'installer pour y nicher.

Une partie de la montagne est aussi utilisée pour la fabrication de sirop d'érable, une cabane à sucre étant installée au bord du sentier principal.

Voici donc quelques photos ramenées "par les filles" !

The peculiarity of Lake Lyster is to have a superb cliff over 200 m high that plunges into the lake. Hiking trails are available from June to October, but cliff climbing has been banned for a few years to protect an endangered species: the peregrine falcon, a few individuals have come to nest there.

A part of the mountain is also used for the manufacture of maple syrup, a sugar shack being installed on the edge of the main trail.

Here are some photos brought back "by the girls"!

IMG_5537-1

IMG_5541-1

IMG_5563-1bis

IMG_5649-1bis

IMG_5665-1

Et puis, quelques paysages bien typiques autour du lac Lyster :

And then, a few typical landscapes around Lake Lyster:

IMG_5703-1

IMG_5707-1

IMG_5709-1

IMG_5710-1

IMG_5712-1

 

Je termine cette promenade par la photo d'une jolie maison située face au lac Lyster ; je me demande si je les envie plus pour la superbe vue sur le lac et sa falaise, ou si je les plains pour l'ennui occasionné par les centaines de touristes qui passent et stationnent là chaque été.

I conclude this walk with the picture of a beautiful house facing Lake Lyster; I wonder if I envy them more for the superb view of the lake and its cliff, or if I pity them for the inconvenience caused by the hundreds of tourists who pass and park there every summer.

 

IMG_5691-1

 

À bientôt pour la prochaine promenade / See you soon for the next walk

Guyloup & "les filles" ♥

 

25 avril 2017

Un superbe échange, et... une comparaison postale !!

Suite à un échange sur le forum Scrap, Broderie, Couture, etc, j'ai reçu aujourd'hui un magnifique envoi de Véronique, dite Cigogne 

IMG_7491-1

IMG_7494-1-2

 

Un très grand merci pour ces merveilles Cigogne, autant de ma part que de la part de mes poupées dont la cuisine (en cours de frabrication) va pouvoir être bien garnie :-)

 

 

Comme je suis toujours écoeurée par nos tarifs postaux, j'ai voulu vérifier combien cela aurait couté pour envoyer un paquet identique dans l'autre sens. J'ai donc mesuré et pesé son paquet, et utilisé l'outil de calcul sur le site de PostCanada.

Cigogne a payé 18,20 euros de France à Québec-CA en tarif "prioritaire international".

IMG_7495



Voici ce qu'on me propose pour exactement le même colis du Canada à la France (le premier tarif étant "voie de surface" c'est à dire par bateau, donc 2 mois de livraison....... le reste étant comme pour elle, par avion) :

 

ScreenShot01150

ScreenShot01151

ScreenShot01152

 

ScreenShot01153

ScreenShot01154

ScreenShot01155

ScreenShot01156

 

Sans commentaire supplémentaire de ma part, une image valant mille mots.

 

Guyloup ♥

Posté par brico-guyloup à 16:09 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,