27 juin 2018

On a tous besoin d'une personne qui... We all need a person who ...

Callie a retrouvé sa meilleure amie, Kaya. Comme vous le voyez à leur visage, elles ne sont pas de la même nation. Kaya est de la nation des Nez perce (si vous voulez connaitre l'histoire de cette fière nation amérindienne, lisez leur histoire ici : http://nationsindiennes.over-blog.com/2015/08/nez-perce.html ). Bien sur je les ai prises en photo ensemble, et j'ai eu envie d'en faire un montage de digi-scrap sur Corel Paint Shop Pro. Callie found her best friend, Kaya. As you see in their faces, they are not of the... [Lire la suite]

22 juin 2018

Petit jeu avec tirage au sort et cadeau - Little game with draw and gift

Je lance un petit jeu : Robin, Calliann, Grace et Ethan (de gauche à droite) se promènent. Grace dit quelque chose. En l'écoutant, Robin est supéfait, Calliann est perplexe, et Ethan rigole. Je vous laisse le soin de trouver ce qu'elle peut bien dire qui puisse créer ces réactions de chacun, et pourquoi. Je tirerai au sort parmi les réponses et j'enverrai une jolie surprise (sans aucun rapport avec des poupées) à celle d'entre vous qui sera la gagnante. Vous avez jusqu'au 5 juillet pour proposer votre idée dans les... [Lire la suite]
20 juin 2018

Journée nationale des Autochtones : elle danse avec les chevaux - Canadian National Day of Native : dances with horses

Au Québec, on appelle les Amérindiens du nom de Autochtones. C'est curieux car il semble que certains Québecois ne savent pas que le mot "autochtone" veut en réalité dire "né dans le pays", quelque soit ce pays, en effet, beaucoup pensent que autochtone est synonyme de amérindien. Le 21 juin marque au Canada la "Journée nationale des peuples Autochtones", c’est le jour qui a été choisi pour rendre hommage aux Premières Nations (autre appellation des Amérindiens dans le pays), aux Inuits et aux Métis du Canada : les premiers habitants... [Lire la suite]
08 mai 2018

Fleurs et traditions amérindiennes : la Trille rouge et l'Érythrone des sous-bois

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Lea s'est inscrite à un club de photo où elle a rencontré une nouvelle amie : Gabriella McBride. Cette dernière est aussi passionnée de photos de nature que Léa, qui l'a aussitôt invitée à se joindre à elle quand Callie l'amérindienne l'emmène découvrir la nature du pays de ses ancêtres. Aujourd'hui, Callie les a donc emmenées toutes les deux dans le parc national où elle leur a montré les 2 premières fleurs des sous... [Lire la suite]
25 avril 2018

Crocus et paysages d'avril au Canada vus par Lea - Crocus and April landscapes in Canada seen by Lea

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Lundi, il a fait encore beau, on a eu 15° à l'ombre, c'était GÉNIAL ! le résultat fut que les crocus ont enfin fleuri, le vrai symbole de la fin de l'hiver est enfin là :  Bien sur, nous sommes repartis en promenade : pas question de perdre la moindre miette de soleil après autant de mois de grisaille et de froid. Nous ont accompagnées ma petite amérindienne Calikawaaya (abrévitation Callie), et son amie Lea,... [Lire la suite]
23 février 2018

Soleil de minuit... ou presque ! Midnight sun ... or almost !

Cet après-midi, Calikawaaya a dit à Kyla : "le ciel s'est dégagé, si nous allions voir le soleil se coucher sur le lac Memphrémagog gelé ?". Nous les avons suivies, parce c'est toujours un spectacle magnifique, et j'ai plaisir à le partager avec vous : This afternoon, Calikawaaya told Kyla : "the sky cleared, if we went to see the sun set on the frozen Memphremagog lake ?" We followed them, because it's always a beautiful sight, and I enjoy sharing it with you :     Demain, pas de sortie pour les filles, le... [Lire la suite]

27 janvier 2018

Promenade au soleil - Walk in the sun

Aujourd'hui, nous avons eu un grand beau soleil de "le printemps s'approche", et ce sont mes grandes filles actives qui sont sorties promener leurs chiens ; sauf Kelsey qui est restée à la maison (enrhumée je pense !). Today, we had a great sun,  style "the spring approaches",  and it's my big active girls who went out to walk their dogs; except Kelsey who stayed at home (cold, I think !).   Malheureusement, c'est à nouveau terminé, le temps gris est de retour demain :-( Unfortunately, it's over again, the... [Lire la suite]
10 janvier 2018

Fond d'écran : 2 copines au soleil d'hiver - Wallpaper : 2 girlfriends in the winter sun

Nous avons enfin eu une belle journée aujourd'hui (entre une tempête de neige qui s'est terminée hier, et une tempête de verglas qui arrive cette nuit !) : il fallait en profiter vite pour sortir s'aérer un peu. J'ai vu Eireen et Callie-Ann passer devant mon objectif durant leur promenade ; je vous offre donc un peu de soleil sur la neige. We finally had a nice day today (between a snowstorm that ended yesterday, and an ice storm that arrives tonight!): It was necessary to enjoy it quickly to go out a little aeration. I saw Eireen... [Lire la suite]
05 janvier 2018

Broderie et couture d'une parka amérindienne - Embroidery and sewing of a Native American parka

Avec le temps qu'il fait (tempête de neige depuis 2 jours), il fallait une parka  traditionnelle pour mon amérindienne Calikawaaya. Je lui en ai donc fait une ! J'ai commencé par créer la numérisation d'un dessin amérindien, puis je l'ai brodé à la machine sur de la suédine, j'ai assemblé les différentes pièces de la parka (toute doublée, pour qu'elle ait bien chaud !), puis la (fausse) fourrure. Voici le résultat lorsque Calikawaaya est venue me rendre visite ce matin dans la neige. With the weather (2 days of snow storm), I... [Lire la suite]
02 janvier 2018

Calikawaaya, amérindienne - Calikawaaya, Native American

Je vous présente Calikawaaya et son chien Naangide (= qui est content, en ojibwa, car c'est un chien heureux !).Les Ojibwés, ou Anishinaabeg, sont la plus grande nation amérindienne en Amérique du Nord, en incluant les Métis ; leur nation est répartie sur la frontière canado-américaine (voir ici pour plus d'informations : http://www.encyclopediecanadienne.ca/fr/article/ojibwes/).   I present you Calikawaaya and her dog Naangide (= who is happy, in Ojibwa, because it is a happy dog !).The Ojibwe, or Anishinaabeg, is the... [Lire la suite]