08 septembre 2017

Petit pull pour frileuse - Little sweater for chilly grirl

Mikaella est frileuse, elle voulait un pull dont le col puisse se remonter pour tenir son petit cou bien au chaud  ! Mikaella is chilly, she wanted a sweater whose collar can go up to hold her little neck warm !      

06 septembre 2017

Promenade dans le plus beau village du Québec : Knowlton - Walk in most beautiful village of Quebec : Knowlton

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Aujourd'hui, les filles vous font découvrir Knowlton, un village situé jusque sur les rives du lac Brôme, sous le carré rouge de la carte ci-dessous : Knowton a été élu plus joli village du Québec de nombreuses années de suite, mais en plus, en 2007, ce village a été  nommé par le "Weather Channel" comme étant le 4e des 10 premiers sites de splendeurs automnales en Amérique du Nord. Et ce... [Lire la suite]
05 septembre 2017

Promenade dans la belle région de Iron Hill et chevaux coquins - Walk in the beautiful Iron Hill area and rascally horses

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Kyla aime les chevaux, c'est normal, elle a grandi dans un élevage de la superbe région de Iron hill, que vous pouvez situer sur la carte ci-dessous, là où et le carré rouge : L’origine du toponyme choisi pour désigner le village d’Iron Hill reste somme toute obscure. Un récit ancien veut que lors d’une tournée de reconnaissance, dans les années 1850, es arpenteurs du comté auraient remarqué la présence d’un... [Lire la suite]
03 septembre 2017

Poupée transgenre : une fille devient un garçon - Transgender doll ? a girl becomes a boy

Je voulais un garçon dans ma série de grande poupées "pour la couture et les balades photo", mais les seuls que je voyais étaient un peu trop chers à mon goût. J'ai donc regardé quelles poupées de 45 cm (18 pouces) avaient l'air suffisamment "massives" pour ne pas être trop efféminée, et j'ai choisi une poupée "My Life" vendue au supermarché Walmart, qui était ainsi : I wanted a boy in my series of big dolls "for sewing and photo walks", but the only ones I saw were a little too expensive for my taste. So I looked at what 45 cm (18... [Lire la suite]
01 septembre 2017

Pull fleuri pour Dana - Flowery sweater for Dana

Voici un petit pull que je viens de terminer, il est destiné à la dernière arrivée à la maison, Dana, qui vient compléter la série de mes Journey Girls. Here is a little sweater that I just finished, it is destined to the last arrival at the house, Dana, which completes the series of my Journey Girls.   Il étati indispensable de commencer à penser aux pulls... regardez notre météo : de la neige et un ressenti de 2°C la nuit ! It was essential to start thinking about sweaters ... look at our weather: : snow and a... [Lire la suite]
01 septembre 2017

Parc de la baie de Magog et statues anti-intimidation - Park of the bay of Magog and anti-bullying statues

Les problèmes de Canalblog semblent être tous résolus ! youpiiii ! The problems of Canalblog seem to be all solved ! youpiiii ! Retour sur les sorties de la semaine : Mercredi 30 aout, les filles sont allées au bord du lac Memphrémagog et ont décidé de se promener dans le petit parc de la baie de Magog.... elle y ont même rencontré des statues ! Back on the week walks : On Wednesday, August 30, the girls went to the shores of Lake Memphrémagog and decided to take a walk in the little park of the bay of Magog ... they even met... [Lire la suite]

30 août 2017

Balade au lac Massawippi et ses environs - Walk to Lake Massawippi and its surroundings

Mardi 29 aout, les filles sont allées se promener dans le secteur du lac Massawippi et de Ste Catherine de Hatley, une municipalité qui borde ce lac.  Le lac Massawippi fait 18 km2, tout en longueur, comme beaucoup de lac dans notre région : On Tuesday, August 29th, the girls went for a walk in the area of Lake Massawippi and Ste Catherine de Hatley, a municipality that borders this lake.. The lake Massawippi is 18 km2, all in length, like a lot of lake in our region:       La vue superbe... [Lire la suite]
29 août 2017

Balade aux alentour du lac Lyster et de son Mont Pinacle - Walk around Lake Lyster and its Mount Pinacle

Lundi 28 aout il faisait beau. Alors, les filles sont allées se promener le long de la frontière canado-américaine, jusqu'au joli lac Lyster, à l'endroit que vous voyez sur cette carte, sous  la flèche rouge. Monday the 28th of August it was fine. So the girls went for a stroll along the Canada-US border, to the pretty Lyster Lake, at the place you see on that map, under the red arrow.   La particularité du lac Lyster est de posséder une superbe falaise de plus de 200 m de hauteur qui plonge dans le lac.  Des... [Lire la suite]
28 août 2017

Gilet tricoté pour Chavonne - Knitted vest for Chavonne

Je vois que les folies de Canalblog continuent : j'ai du passer par leur logo, puis par le tableau de bord, pour accéder à la création d'un nouveau message (et j'ai constaté que la moitié des images continuaient à ne pas s'afficher, et ceci aléatoirement quand on recharge la page du message concerné). La situation devient vraiment intolérable. On peut comprendre des problèmes techniques, mais quand ils se prolongent sur plusieurs semaines (en réalité plusieurs mois car cela fait un moment que des internautes me signalent les problèmes... [Lire la suite]