20 septembre 2018

Une veste tricotée pour Ethan

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Toujours avec la même "recette" que celle que je vous ai donnée sur mon tutoriel ICI , voici une veste chaude pour le mignon petit Ethan.

IMG_9766-1

IMG_9767-1

Je pense qu'il ne va pas tarder à abandonner son short pour un pantalon si la température continue dans ce genre là :

ScreenShot00677

mais pour le moment, il ne semble pas s'en plaindre !!

Bon vendrendi :-)

♥♥♥


Vincent, nouvel arrivant, avec une chevelure spéciale - Vincent, newcomer, with special hair

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Un petit nouveau de chez American Girl a rejoint ma troupe. C'est un mignon petit garçon noir qui s'appellera Vincent.

IMG_9787-1

 Mais à l'origine, Vincent était une poupée fille ; le moule de son visage est celui de Addy Walker, une poupée de la gamme "historique" de American girl, représentant une jeune fille noire du sud des USA durant l'époque de l'abolition de l'esclavage :

f69f0677719b44425a2b660a0473a17eaddy_bf-right924-241876

Je l'ai achetée d'occasion, comme toujours ; voici à quoi elle ressemblait :

s-l1600

Comme il me restait beaucoup de cheveux d'un précédent usage, j'ai appliqué la technique que j'avais employée pour faire la chevelure de Thomas (voir ICI  pour qui ne s'en souvient pas), et voici le résultat : un beau petit gars :-)

IMG_9784-1

IMG_9785-1

IMG_9787-1-2

De laquelle de "mes filles" Vincent va-t-il donc être "le petit ami" ?... réponse dans de futures aventures !

♥♥♥

19 septembre 2018

Contrastes lumineux au bord du lac - Bright contrasts at the edge of the lake

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Mardi, un "front froid" en provenance du nord-ouest est venu balayer notre reste d'été, ou de presque été. Les nuages sombres sont arrivés sournoisement pour masquer le ciel bleu, mais le soleil luttait pour continuer à nous réchauffer et nous éclairer autant qu'il le pouvait encore, créant des contrastes de lumières et couleurs magnifiques.

IMG_9678-1

Julie et Grace nous ont suivies dans une promenade au bord du lac Memphrémagog. Comme nous, elles ne voulaient pas rater cette dernière journée et ces dernières heures de douceur lumineuse.

Elles ont commencé par la marina du lac à la pointe Merry : 

IMG_9689-1

IMG_9691-1

IMG_9693-1

puis elles se sont promenées vers le quai d'embarquement du bateau qui fait la liaison vers Newport au Vermont, en traversant tout le lac dans sa longueur (52 km) :

IMG_9694-1

elles ont également pu constater que l'automne s'installe irrémédiablement :

IMG_9706-1

elles n'étaient pas seules à se promener. En effet, parmi d'autres, j'ai capturé l'image de cette dame au joli parapluie tournesol, si lumineux dans son contrejour :

IMG_9708-1

Vue sur la "pointe Merry, une avancée naturelle formant un mini-parc public, qui cache et protège la petite marina montrée dans les premières photos :

IMG_9712-1

Au loin, les montagnes, côté USA :

IMG_9725-1

pour la photo ci-dessus, vous douteriez-vous qu'il s'agit, à quelques 10 mètres près, du même endroit que celui ci-dessous photographié au printemps dernier (printemps gelé version canadienne !), prise à la même heure que celle du dessus :

IMG_1939-1-2

sincèrement, je préfère la version "verte" et avec lumière !! et vous ?

La promenade et quelques courses terminées, à 18 h 30, nous sommes rentrés à la maison. Lorsque nous sommes passés sur le pont enjambant l'autoroute 10 (direction Montréal), voici ce que j'ai photographié (bracketting de 3 photos prises avec mêmes ISO et mêmes ouvertures, mais à 3 vitesses différentes, assemblées ensuite pour capturer toutes les nuances de lumière + léger traitement HDR) :

IMG_9760_1_2-1

Les gros nuages sombres du front froid continuaient à gagner du terrain inexorablement.

Ils ont gagné ; tristement, le soleil a perdu sa noble bataille et cédé le terrain à la froidure.

Et nous, nous avons perdu 18° de ressenti entre hier et ce matin :-(

Le chauffage est remis en route, le sweat-shirt est ressorti... au revoir l'été.

Espérons au moins que l'automne sera beau. Actuellement, au niveau des couleurs, il est en retard par rapport aux autres années, sans doute à cause de la chaleur qui perdurait, mais la sécheresse semble faire sécher les feuilles plus qu'elles ne se colorent. J'espère que de la pluie va venir nous sauver du risque d'un automne aux couleurs ratées, en plus de remplir enfin les rivières qui en ont tant besoin.

♥♥♥

18 septembre 2018

Visite au Sanctuaire du Sacré-Cœur de Beauvoir - Visit to the Sanctuary of the Sacred Heart of Beauvoir

Aujourd'hui, en compagnie de Belle et Ethan, nous sommes allés nous promener au Sanctuaire du Sacré-Coeur de Beauvoir.

Situé au cœur d'un immense magnifique site boisé, sur une très haute colline permettant de contempler une partie de la ville de Sherbrooke, il est constitué d'une chapelle, d'une église et d'un ensemble de sentiers boisés bordés de statues religieuses.

Son histoire : en 1915 l'abbé Laporte a acheté la colline et ses environs pour s'y construire une petite résidence d'été ; vers 1920 s'y est ajouté une chapelle. En 1944 les  religieuses des Filles de la Charité ont établi une permanence au sanctuaire qui est ensuite passé sous la direction des Pères Maristes. Le sanctuaire accueille environ 1500 pèlerins durant l'été, et est ouvert toute l'année aux visiteurs.

Voici quelques photos du sanctuaire et de ses environs :

Today, with Belle and Ethan, we went for a walk to the Sanctuary of the Sacred Heart of Beauvoir.

Located in the heart of a huge beautiful wooded site, on a very high hill to contemplate part of the city of Sherbrooke, it consists of a chapel, a church and a set of wooded trails lined with statues religious.

His story: in 1915 Father Laporte bought the hill and its surroundings to build a small summer residence there; around 1920 a chapel was added. In 1944 the nuns of the Daughters of Charity established a permanent at the shrine which later came under the direction of the Marist Fathers. The sanctuary hosts about 1500 pilgrims during the summer, and is open all year to visitors.

Here are some pictures of the sanctuary and its surroundings :

IMG_9606-1

IMG_9608-1

IMG_9605-1-2

IMG_9624-1-1

IMG_9624-1-2

IMG_9627-1

 Vue depuis le sanctuaire sur une partie de la ville de Sherbrooke :

View from the sanctuary on part of the city of Sherbrooke :IMG_9607-1

 On quitte le sanctuaire, et on redescend :

We leave the sanctuary, and we go down again:IMG_9634-1

IMG_9637-1

IMG_9640-1

 À bientôt pour une nouvelle promenade dans la campagne qui hésite à prendre des couleurs d'automne :-)

See you soon for a new walk in the countryside who hesitates to take autumn colors :-)

♥♥♥

16 septembre 2018

Pourquoi les garçons et les filles n'aiment-ils pas les mêmes choses ?! Why do not boys and girls like the same things ?!

As-tu vu la beauté de cette échinacée pourpre ? demande Émilie à Belle.

Have you seen the beauty of this purple echinacea? Emily asks Belle.

IMG_8566-1

Oh la la, les filles sont encore en train de parler de fleurs, on n'est pas sortis de sitôt du parc, dit Ludovic à Ethan !

Oh dear, the girls are still talking about flowers, we're not out of the park anytime soon, said Ludovic to Ethan !

IMG_8561-1

 

Pourquoi les garçons et les filles n'aiment-ils pas les mêmes choses ?

Why do not boys and girls like the same things ?

Passez une bonne semaine / have a good week

♥♥♥

 


15 septembre 2018

Miracle : une abeille !!! un hôtel à insectes et des cheveux de poupée qui poussent - bee, insect hotel and doll hair growing

Cet après-midi, Charlotte est allée faire un tour dans le jardin avec son chien.

Elle a enlevé son gilet car il faut en profiter : après le petit coup de froid de la semaine dernière, nous avons droit à 5 journées de "chaleur" (25°) avant la rechute définitive dans le courant de la semaine.

Elle a constaté que le "presque gel" durant 2 nuit la été dur pour les fleurs.IMG_9466-1-2

 

Mais....... oh.... miracle : elle a vu UNE ABEILLE !! la première vraie abeille de l'année... à la mi-septembre, c'est grave.

IMG_9159-1

N'est-ce pas dramatique quand on en arrive à s'émerveiller d'avoir vu UNE abeille ?

Il serait temps que des lois interdisant les pesticides néfastes pour les insectes, et les abeilles en particulier (et pas seulement les néonicotinoïdes) soient votées ici aussi.

IMG_9162-1

 

En continuant sa promenade, Charlotte a regardé les si gracieux hydrangeas ... 

IMG_8761-1

.Surprise : là aussi un petit insecte (peut être un oecanthe, mais sans certitude), se prélassait dans la douceur de l'après-midi.

IMG_8777-1

"Il faut absolument faire quelque chose pour protéger les insectes, m'a dit Charlotte. Si on demandait à Papounet de construire quelques hôtels à insectes dans le jardin ?"

IMG_9479-1

 

En voilà une bonne idée, lui ai-je répondu.

Connaissez-vous les hôtels à insectes ? je suis certaine que oui. Pour celles qui ne connaissent pas, voici la définition du net :

ScreenShot00661

 

Si vous êtes intéressée à en installer un quelque part, voici quelques indications :

http://www.terrevivante.org/237-construire-un-hotel-a-inscetes.htm

http://espacepourlavie.ca/blogue/bricoler-un-hotel-a-insectes

http://www.gammvert.fr/conseils/conseils-de-jardinage/installer-un-hotel-a-insectes

https://www.jardinsdefrance.org/abris-a-insectes-les-conseils-dun-pro/

https://www.lecrapaud.org/tout-savoir-sur-les-hotels-a-insectes/

 

Vous constaterez que Charlotte s'est laissé pousser les cheveux durant l'été ! elle a été ma première American girl entrée dans la maison, achetée d'occasion sur une petite annonce l'hiver dernier, ses cheveux étaient courts ; la voici avant/maintenant :

CharlotteCharlotte4

 

Mais oui : les cheveux de poupée, ça pousse, la preuve !!!

 

Bon dimanche / Have a nice Sunday

♥♥♥

À la pêche, mais......... - Fishing, but.....

Pendant que ses amis pêchent, Charlotte remet chaque poisson à l'eau... après l'avoir sermonné pour qu'il soit plus prudent à l'avenir !!

Ils sont tous d'accord : pas questions de faire du mal à un gentil petit poisson. 


While her friends are fishing, Charlotte puts each fish back in the water ... after having scolded it so that it is more cautious in the future !!

They all agree: no questions to hurt a nice little fish.

IMG_7475-1

IMG_7451-1

IMG_7415-1

 

Les cannes à pêche (avec "moulinet" !) sont de ma fabrication, ainsi que les poissons (en feutrine !!).

Fishing rods (with "reel"!) Are my manufacture, as well as fish (felt !!).

Bon samedi - Happy Saturday

♥♥♥

13 septembre 2018

Soleil, lac et bateaux - Sun, lake and boats

Le soleil est revenu, et la chaleur avec, pour toute une semaine encore... tant mieux, c'est toujours ça de gagné sur l'automne et son ami proche l'hiver ! Seul hic : la forte pluie annoncée pour l'arrivée de la "queue" de la tempête tropicale n'a duré en réalité que deux heures, et les rivières sont toujours aussi basses.

Bref, nous en avons profité cet après-midi, et nous sommes allés nous promener autour du lac Memphrémagog, en compagnie de Isabelle et son copain Ethan, qui n'avait pas oublié son appareil photo.

The sun is back, and the heat with, for a whole week yet ... so much the better, it's still won over the fall and his close friend the winter! Only problem: the heavy rain announced for the arrival of the "tail" of the tropical storm lasted only two hours, and the rivers are still low.

In short, we enjoyed this afternoon, and we went for a walk around Lake Memphremagog, with Isabelle and her boyfriend Ethan, who had not forgotten his camera.

IMG_9300-1

IMG_9315-1-2

IMG_9317-1

IMG_9322-1

Bon vendredi / Have a nice Friday

♥♥♥

12 septembre 2018

La rivière et le coucher de soleil - The river and the sunset

En fin d'après-midi, en allant faire des courses, j'ai croisé une bande d'enfants qui se promenaient le long de la rivière. 

Une fois les courses terminées, lorsque je suis rentrée, j'ai pu admirer un merveilleux spectacle de la nature au soleil couchant sur le Mont Orford.

In the late afternoon, going shopping, I met a bunch of children who were walking along the river. 

Once the shopping was over, when I returned, I admired this wonderful spectacle of nature at sunset on Mount Orford.

IMG_9059-1

IMG_9090_1_2-1

J'espère que ces images pleines de couleurs et d'air frais vous feront démarrer la journée avec entrain :-)

I hope that these images full of colors and fresh air will make you start the day with enthusiasm :-)

 

Bonne journée / Have a nice day :-)

♥♥♥

11 septembre 2018

Promenade vers Barnston, et nombre de bouteilles de lait ! - Walk to Barnston, and number of bottles of milk !

Retour sur une promenade un jour de beau temps, fin août exactement. Je vous emmène faire un tour vers Barnston, près de la frontière.

Return on a walk a day of good weather, end of August exactly. I'll take you on a trip to Barnston, near the border.

IMG_8249-1

IMG_8256-1

IMG_8257-1

IMG_8265-1

La même vieille grange en noir et blanc, pour faire encore plus ancien :

The same old barn in black and white, to make even older :

IMG_8265-2

Nos rivières, toujours à sec ou presque :

Our rivers, always dry or almost :

IMG_8268-1

IMG_8276-1

IMG_8278-1

IMG_8283-1

Une biche et son faon qui traversaient la route... je crains tellement pour eux dans quelques jours, quand les cinglés de la gachette , hommmes-femmes et enfants, avec arcs, arbalètes et fusils à lunette, vont encore massacrer tout ce qui bouge, portant poils et plumes...

A doe and her fawn crossing the road ... I fear so much for them in a few days, when the foolish morons of the gachette, men-women and children, with bows, crossbows and sniper rifles, will still massacre everything who moves, wearing hairs and feathers 

IMG_8287-1

Quoi qu'il se passe, le soleil est toujours au bout de la route :

Whatever happens, the sun is always at the end of the road : 

IMG_8293-1

J'avais emmené Charlotte et Bastien. Ils se sont arrêtés devant des vaches, et j'ai entendu Bastien poser cette question bizarre :

- à ton avis, ça représente combien de bouteilles de lait ?

I took Charlotte and Bastien for the ride. They stopped in front of cows, and I heard Bastien ask this weird question :

- In your opinion, how many bottles of milk ?

IMG_8263-1

 

Bon mercredi / Have a nice Wednesday :-)

♥♥♥