11 septembre 2017

Un pull et un jeans pour Robbie - Jeans and sweater for Robbie

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Nouveau venu à la maison (voir ICI ), Robbie avait besoin de s'habiller rapidement,  J'ai utilisé le patron de Liberty Jane (voir ICI  ) pour lui coudre un jeans (j'ai choisi le modèle Bootcut, je vais aussi en faire un du modèle Skinny, c'est à dire étroit, les 2 versions étant dans le même patron), et tricoté un pull selon le patron que j'aime et que j'adapte à toutes les sauces comme vous... [Lire la suite]

10 septembre 2017

Parc du domaine Howard, Sherbrooke

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Aujourd'hui, après des jours de pluie et de froid, le soleil et des températures douces sont de retour pour une semaine. Les Journey Girls en ont vite profité pour aller faire un petit tour afin de vous faire découvrir le ravissant tout petit Parc du Domaine Howard ,au cœur de Sherbrooke.   Ce parc tient son nom de Charles Benjamin Howard, propriétaire d'un domaine dans la ville de... [Lire la suite]
08 septembre 2017

Poupée transgenre (fille en garçon) numéro 2 - Transgender doll (girl into boy), number 2

J'avais transformé une poupée fille blonde en poupée garçon il y a quelques jours (voir ICI), et j'avais envie d'avoir aussi un garçon brun. Je suis allée chercher une autre poupée de la même série au supermarché (toujours pour le prix, et l'allure massive de cette marque My Life), et voici le résultat. I turned a blonde girl doll into a boy doll a few days ago (see HERE), and I wanted to have a brown boy too. I went to look for another doll of the same series in the supermarket (always for the price, and the massive pace of this... [Lire la suite]
Posté par Guyloup à 19:15 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,
08 septembre 2017

Petit pull pour frileuse - Little sweater for chilly grirl

Mikaella est frileuse, elle voulait un pull dont le col puisse se remonter pour tenir son petit cou bien au chaud  ! Mikaella is chilly, she wanted a sweater whose collar can go up to hold her little neck warm !      
06 septembre 2017

Promenade dans le plus beau village du Québec : Knowlton - Walk in most beautiful village of Quebec : Knowlton

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Aujourd'hui, les filles vous font découvrir Knowlton, un village situé jusque sur les rives du lac Brôme, sous le carré rouge de la carte ci-dessous : Knowton a été élu plus joli village du Québec de nombreuses années de suite, mais en plus, en 2007, ce village a été  nommé par le "Weather Channel" comme étant le 4e des 10 premiers sites de splendeurs automnales en Amérique du Nord. Et ce... [Lire la suite]
05 septembre 2017

Promenade dans la belle région de Iron Hill et chevaux coquins - Walk in the beautiful Iron Hill area and rascally horses

For an English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Kyla aime les chevaux, c'est normal, elle a grandi dans un élevage de la superbe région de Iron hill, que vous pouvez situer sur la carte ci-dessous, là où et le carré rouge : L’origine du toponyme choisi pour désigner le village d’Iron Hill reste somme toute obscure. Un récit ancien veut que lors d’une tournée de reconnaissance, dans les années 1850, es arpenteurs du comté auraient remarqué la présence d’un... [Lire la suite]

03 septembre 2017

Poupée transgenre : une fille devient un garçon - Transgender doll ? a girl becomes a boy

Je voulais un garçon dans ma série de grande poupées "pour la couture et les balades photo", mais les seuls que je voyais étaient un peu trop chers à mon goût. J'ai donc regardé quelles poupées de 45 cm (18 pouces) avaient l'air suffisamment "massives" pour ne pas être trop efféminée, et j'ai choisi une poupée "My Life" vendue au supermarché Walmart, qui était ainsi : I wanted a boy in my series of big dolls "for sewing and photo walks", but the only ones I saw were a little too expensive for my taste. So I looked at what 45 cm (18... [Lire la suite]
01 septembre 2017

Pull fleuri pour Dana - Flowery sweater for Dana

Voici un petit pull que je viens de terminer, il est destiné à la dernière arrivée à la maison, Dana, qui vient compléter la série de mes Journey Girls. Here is a little sweater that I just finished, it is destined to the last arrival at the house, Dana, which completes the series of my Journey Girls.   Il étati indispensable de commencer à penser aux pulls... regardez notre météo : de la neige et un ressenti de 2°C la nuit ! It was essential to start thinking about sweaters ... look at our weather: : snow and a... [Lire la suite]
01 septembre 2017

Parc de la baie de Magog et statues anti-intimidation - Park of the bay of Magog and anti-bullying statues

Les problèmes de Canalblog semblent être tous résolus ! youpiiii ! The problems of Canalblog seem to be all solved ! youpiiii ! Retour sur les sorties de la semaine : Mercredi 30 aout, les filles sont allées au bord du lac Memphrémagog et ont décidé de se promener dans le petit parc de la baie de Magog.... elle y ont même rencontré des statues ! Back on the week walks : On Wednesday, August 30, the girls went to the shores of Lake Memphrémagog and decided to take a walk in the little park of the bay of Magog ... they even met... [Lire la suite]