02 novembre 2017

Melody et Mikaella présentent leurs nouveaus collants et leggins - Melody and Mikaella present their new tights and leggings

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Voici un moment que Melody (à gauche) et Mikaella (à droite) n'étaient pas passées devant mon objectif ; voilà qui est fait car Melody voulait essayer le collant que je lui ai cousu. J'ai utilisé  le même patron pour le collant (dans un collant blanc d'enfant) que pour faire le leggins gris de Mikaella (dans un t-shirt gris), juste en cousant un peu plus long et fermé, pour faire les pieds ; le leggins... [Lire la suite]

01 novembre 2017

Il fait frisquet, attention au rhume ! (nouveaux pulls)- It's chilly, beware of cold ! (new sweaters)

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Les filles sont parties faire une balade avec leurs chiens malgré la température qui a magistralement chuté. Jordana en a assez de devoir porter son petit paresseux dans les bras. "Je vais lui coudre un sac-porte-chien" a-t-elle dit ! Pour ne pas attraper un rhume, elles avaient mis les pulls rayés qu'elles se sont toutes offert à la boutique de tricot "chez Guyloup" !! Parce qu'un rhume de poupée, ça peut être... [Lire la suite]
01 novembre 2017

Surprise d'Halloween pour Jordana et Callie - Halloween surprise for Jordana and Callie !

Avouez qu'il y a de quoi être surprises ! ♥♥♥  
29 octobre 2017

Le bel automne touche à sa fin - Beautiful autumn comes to an end

Une tempête arrive, vents violents et pluie qui dénuderont les arbres... l'hiver va arriver d'ici peu à la suite. Pour profiter de ces derniers bons moments, Chavonne a mis une petite veste matelassée afin d'aller admirer une dernière fois le coucher de soleil devant notre maison. A storm comes, strong winds and rain that will strip the trees ... winter will arrive shortly after. To enjoy these last good moments, Chavonne put on a little quilted jacket to go and admire the sunset for the last time in front of our house.
28 octobre 2017

Envolée d'oies bernaches - Flying goose geese

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Hier, en fin d'après-midi, après avoir fait des courses à Magog, nous sommes passés au bord de la rivière (rivière Magog, ils manquent d'originalité pour les noms ici !), et j'ai fait cette photo de Callie et Chavonne dont les chiens faisaient connaissance. Et oui, Chavonne a été à son tour à la SPA (SPCA en Amérique du nord), elle aussi, et elle a adopté un schnauzer. Comme vous le voyez, une partie de oies... [Lire la suite]
25 octobre 2017

PROMENADE À SUTTON - RIDE TO SUTTON

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Promenade à Sutton avec la jolie Callie-Lian ; voici la carte pour vous situer (le trait noir est la frontière des USA) :    Montagnes et forêt, dans ce secteur, tout est magnifique, surtout en automne : Comme on le voit ici, Callie-Lian semble avec des difficultés pour apprendre à marcher en laisse à Snoopy  ! Après cette belle journée, on rentrer chez nous, voici le... [Lire la suite]

24 octobre 2017

Un pull de plus, quand on aime, on ne compte pas ! A sweater of more, when you love, you don't count the cost !

Quand on aime, on ne compte pas.... et voilà donc un pull de plus ! Cette fois, c'est la douce Mikaella qui a été gâtée avec ce nouveau pull et une petite paire de bottes chaudes pour l'hiver :-) When you love, you don't count the cost ...and here is a sweater more! This time, it's the sweet Mikaella who was spoiled with this new sweater and a little pair of warm boots for the winter :-) Son ours provient de ma collection de "Ganz Bears Cottage Collectables", j'espère qu'elle en prendra soin ! Her bear comes from my collection... [Lire la suite]
22 octobre 2017

Pour le plaisir des yeux - For the pleasure of the eyes

(engllish below) Quand on promène son chien, c'est autant le faire devant un merveilleux décor, pour le plaisir des yeux ... et le partager avec vous en photo. C'est ainsi que Kelsey est allée promener son chien Bubble à cet endroit de Sherbrooke et qu'elle l'a photographié pour vous ! Elle y a rencontré Chavonne, qui envisage à son tour d'adopter un chien à la SPA, et qui lui a posé plein de question sur les soins à leur apporter. When you walk your dog, it's as much to do in front of a wonderful decor, for the pleasure of the... [Lire la suite]
21 octobre 2017

Grimpe sur le rocher, tu vas voir comme c'est beau - Climb on the rock, you'll see how beautiful

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. Allez, fais un effort, grimpe sur le rocher, tu vas voir comme c'est beau ce qu'on voit de là-haut... dit Jonathan pour encourager Dana. Oh....wow ! ça valait le coup, répond-elle une fois installée au sommet. Nos deux petits coquins étaient en visite sur le chemin du Mont Écho, qui relie Knowlton à Sutton. C’est à mon avis un des plus beaux endroits du Québec (proche de la frontière du si magnifique... [Lire la suite]
19 octobre 2017

Promenons les chiens en automne - Walk dogs in autumn

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column. J'ai du retard dans les photos des promenades des filles...  je les promène et je les photographie toujours, mais je manque de temps pour traiter les photos (c'est la période où des dames préparent leurs marchés de Noël, par voie de conséquence, j'ai beaucoup de demandes de numérisations de dessins pour la broderie machine,  alors quand j'ai fini, je n'ai pas trop envie de passer plus de temps sur... [Lire la suite]