30 novembre 2017

Les jumeaux : les petits chaperons verts - The twins: little green chaperones

J'ai rencontré les petits chaperons verts

qui revenaient de chez leur grand-mère.

Ils n'ont rencontré ni loup, ni autres bestiaux,

juste moi, avec mon appareil photo !

IMG_7970-1

 

I met the little green chaperones who came back from their grandmother's house.

They met neither wolf nor other cattle, just me, with my camera !

À bientôt / See you soon,

♥♥♥


27 novembre 2017

Transformation d'une poupée fille noire en garçon - Transformation of a black girl doll into a boy

Comme vous vous en souvenez peut-être, j'ai déjà transformé des poupées filles en poupées garçons (voir ICI et ICI ).

Cette fois, je voulais un garçon noir.

Je m'interrogeais sur les cheveux : comment les couper, et les friser.... et j'ai trouvé la solution en 3 mots : couper, raser, coller.

Comme pour les autres garçons, j'ai acheté une poupée fille de My Life as (marque des poupées 18 pouces/45 cm du supermarché Walmart), que voici :

As you may remember, I have already turned dolls girls boys dolls (see HERE and HERE).

This time, I wanted a black boy.

I wondered about the hair : how to cut, and curl .... and I found the solution in 3 words: cut, shave, paste.

As for other boys, I bought a girl doll from My Life as (brand of dolls 18 inches / 45 cm Walmart supermarket), here:

71dGMrW4oJL

 

J'ai coupé les couettes sur toute leur partie frisée :

I cut the tips of the hair on all their curly part:

IMG_7956-1

 

J'ai ensuite rasé totalement la tête de la poupée, 

j'ai pris ensuite de la colle Tacky Glue (le flacon doré ; elle devient transparente au séchage),

et j'ai collé les cheveux coupés (en appuyant fortement à plusieurs reprises régulièrement pendant une heure).

Comme pour les autres garçons, j'ai effacé les cils, le fard à joues et le rouge à lèvre, épaissi les sourcils, et recoupé les cils trop longs.

I then completely shaved the head of the doll,

I then took Tacky Glue glue (the golden bottle, it becomes transparent on drying),

and I stuck the cut hair (pressing strongly several times regularly for one hour).

As for the other boys, I erased the lashes, the blush and the lipstick, thickened the eyebrows, and cut the eyelashes too long.

 

Et voilà le résultat : Chavonne vous présente Thomas, son petit cousin :

And here's the result: Chavonne introduces you to Thomas, her little cousin :

IMG_7951-1-2

 

Gros plans sur ce ravissant jeune homme :

Close-ups of this lovely young boy :

IMG_0718-1

IMG_0715-1

IMG_0717-1

IMG_0719-1

 

À bientôt / See you soon,

♥♥♥

26 novembre 2017

Encore du travail en perspective ! More work in perspective !

Cet après-midi Jordana et Kelsey sont allées promener leurs chiens  ; ou plus exactement, Kelsey a promené son chien, et Jordana a porté le sien, pour ne pas changer, mais au moins, elle avait les bras libres avec son nouveau "sakachien". 

This afternoon Jordana and Kelsey went for a walk with their dogs ; or more exactly, Kelsey walked her dog, and Jordana carried hers, not to change, but at least she had her arms free with her new bag. 

IMG_0711-1

Toutefois, il faisait -6°C, et ces demoiselles ont ronchonné qu'elles avaient froid aux mains, et ont suggéré que je leur tricote des gants..... et voilà, un peu de travail en plus qui m'attend  !

However, it was  21°F, and these ladies grumbled that they were cold hands, and suggested that I knit them gloves ..... and here, a little more work that awaits me ! 

IMG_0712-1

 À bientôt, See you soon,

♥♥♥

24 novembre 2017

Gilet pour Ilee - Vest for Ilee

Mademoiselle Ilee voulait avoir chaud pour répéter ses romances irlandaises au violon ; je lui ai donc tricoté à son tour un gilet bien douillet.

Miss Ilee wanted to be hot to repeat her Irish romances on the violin ; so I knitted him in his turn a very cozy vest.

IMG_7924-1

 

IMG_7924-1-2

 

À bientôt / See you soon,

♥♥♥

23 novembre 2017

Happy Thanksgiving

Happy Thankgiving to all my friends and family  🦃

View with Facebook  HERE/ ICI

 

IMG_7913-1-2

Posté par Guyloup à 16:09 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

22 novembre 2017

Encore plus de bêtises en perspective ! - More nonsense in perspective !

Vous vous souvenez de Jonathan, le blondinet gripette (voir ICI et ICI ou encore... ICI !), et bien, pour mon anniversaire, mon petit mari m'a offert une jumelle pour Jonathan : donc, encore plus de bêtises en perspective ! 

Voici la boite de cette poupée de la marque My Life (le même type de poupée que j'avais utilisé ICI pour faire une poupée garçon) :

IMG_9895-1

et une fois sortie de la boite, et habillée à mon goût, voici les jumeaux  Jessica et Jonathan ; n'ont-ils pas l'air sages et innocents tous les deux ? et bien, je crains que cela ne dure pas !!! à suivre dans de prochaines photos 

IMG_7893-1

 

 

Du coup, la joyeuse bande a été chercher un traineau (dans nos décorations de Noël rangées au sous-sol) et ils l'ont investi en compagnie de quelques peluches ! voilà ces enfants terribles :

IMG_7890-1

 

À suivre pour des photos extérieures, avec le grand cheval de Kyla attelé à ce traîneau, dans la neige bien sur :-)))

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

 

 

 

 

 

 

 

20 novembre 2017

"Sakachien paresseux" ! - Lazy dog carrier !

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

Comme vous l'aviez vu ICI  , Jordana en avait assez de devoir porter Bubble, son petit chien paresseux, dans les bras. Elle a donc voulu avoir un "sakachien"... je ne sais pas dire non à ses demandes, alors je lui en ai fait un !

Alors gros paresseux, tu es content maintenant ? demande-t-elle à Bubble !

IMG_7882-1

 

Et bien maintenant, au moins, j'aurai les mains libres comme tout le monde...

IMG_7879-1

 

La patte de chien est découpée dans le tissu des poignées et fixée avec du HeatnBond (= Vliesofix en Europe).

IMG_7882-1-2

 

À bientôt, See you soon :-)

♥♥♥

18 novembre 2017

Pull-tunique à torsades (encore !) - Cable knit tunic-sweater (again !)

Ayant voulu tester ma science toute neuve des torsades, je me suis lancée avec ce pull-tunique pour Kyla.. dont je suis assez fière, même si il parait que ce n'est pas beau d'être content de soi ! Je n'ai pas suivi de tutoriel : j'ai pris un stylo et un papier pour calculer les espacements, et vogue la galère... voici le résultat :-)

Having wanted to test my new science of cables, I launched myself with this tunic-sweater for Kyla .. I'm pretty proud, even if it seems that it's not nice to be happy with oneself ! I did not follow a tutorial: I took a pen and a paper to calculate the spacings, and vogue galley ... here is the result :-)

IMG_0678-1

IMG_0682-1

 

À bientôt, See you soon,

Guyloup

16 novembre 2017

Un bonnet et un snood pour Callie - Winter hat and a snood scarf for Callie

Callie voulait aussi un bonnet avec des torsades, je lui en ai fait un, et un petit snood assorti.

Callie also wanted a hat with twists, I made her one, and a little matching snood scraf.

IMG_0672-1

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥

15 novembre 2017

Détour par le parc national + différence lac et étang + cerisiers sauvages - National park + lake vs pond + wild cherry trees

For English translation, or any other language, use the Google "select a language" button at the top of the left column.

En allant faire quelques courses à Magog avec nous cet après-midi, Jordana et Chavonne ont voulu faire un petit détour par le parc national (tout petit détour, puisque c'est juste derrière chez nous !).

Elles sont restées un long moment à admirer le superbe Étang aux Cerises qui est à l'entrée du parc.

IMG_7837-1-2

 

Voici ce qu'elles admiraient.

IMG_7842-1-2

 

Ne sont-elles pas bien petites face à cet immense panorama ?!

Et bien qu'il soit immense, ce n'est pas un lac, mais bel et bien un étang !

En connaissez-vous la différence ? la voici :

- l'eau d'un étang est stagnante : son alimentation se fait par les eaux de pluies, les ruissellements sur et souterrains, les ruisseaux saisonniers, les débordement de nappes phréatiques, etc. Sa profondeur est soumise aux conditions climatiques, pluie ou sécheresse.

l'eau d'un lac est soumise à des mouvements et des courants : son alimentation se fait par un cours d'eau ou par une source souterraine, et s'évacue par un cours d'eau émissaire. Sa profondeur est soumise à la possibilité d'évacuation de ce cours d'eau.

Leur écosystème est très différent en raison de la stagnation de l'eau dans l'un, et des courants de l'eau dans l'autre.

IMG_7828-1

IMG_0664-1-2

 

Les filles sont bien emmitoufflées car comme vous le voyez, l'eau de l'étang commence à geler en pleine journée, et il ne faisait pas très chaud :

IMG_7831-1

 

Le nom de cet étang provient du fait qu'il y a énormément de cerisiers de Virginie (prunus virginiana), ou "cerisiers à grappes" qui poussent sur ses rives ; voici à quoi ils ressemblent au printemps et en été. Les oiseaux se régalent de ses fruits (très aigres et pas très agréables à mon avis, mais je ne suis pas un oiseau !).

Image2

Image3

 

Allez, un dernier regard sur l'étang, et on repart... on reviendra une autre fois. Par exemple quand la glace aura gelé tout l'étang :-)

IMG_7845-1

 

À bientôt, See you soon,

♥♥♥