21 juin 2018

Quoi de mieux en ce premier jour d'été ? - What's better on this first day of summer ?

Quoi de mieux que déguster un bon esquimau glacé avec sa meilleure amie pour fêter le premier jour de l'été ?!!

What better than to enjoy a good ice cream bar with her best friend to celebrate the first day of summer? !!

IMG_6037-1

Et vous ? Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?

And you ? What did you do today ?

♥♥♥

 

 


20 juin 2018

Journée nationale des Autochtones : elle danse avec les chevaux - Canadian National Day of Native : dances with horses

Au Québec, on appelle les Amérindiens du nom de Autochtones. C'est curieux car il semble que certains Québecois ne savent pas que le mot "autochtone" veut en réalité dire "né dans le pays", quelque soit ce pays, en effet, beaucoup pensent que autochtone est synonyme de amérindien.

Le 21 juin marque au Canada la "Journée nationale des peuples Autochtones", c’est le jour qui a été choisi pour rendre hommage aux Premières Nations (autre appellation des Amérindiens dans le pays), aux Inuits et aux Métis du Canada : les premiers habitants de ce pays et leurs descendants (pour celles qui ne le savent pas, mon mari est métis amérindien lui-même, nation des Algonquins).

Le choix du 21 juin s'explique du fait que cette date correspond au solstice d'été ; cette journée, la plus longue de l'année, a toujours été l'occasion de fêtes parmi les nations amérindiennes. De nos jours, cette journée est soulignée par les Amérindiens eux-mêmes et par de nombreux Canadiens dans tout le pays. 

June 21 marks "National Aboriginal Day" in Canada, the day chosen to honor First Nations (another name for Native Americans in Canada), Inuit and Métis in Canada. inhabitants of this country and their descendants (for those who do not know it, my husband is a native Amerindian himself, an Algonquin nation).

The June 21 election is due to the fact that this date corresponds to the summer solstice; this day, the longest of the year, has always been the occasion of festivals among the Amerindian nations. Today, this day is highlighted by the Indians themselves and by many Canadians across the country.

À cette occasion, Callie a revêtu sa robe cérémonielle, et la voici qui traverse la prairie avec son cheval Summer rain (pluie d'été).

On this occasion, Callie donned her ceremonial robe, and here she crosses the meadow with her horse Summer rain.

IMG_6071-1

 IMG_6071-1-2

La saison des pow-wow (fête sinter-tribales) va bientôt commencer, et j'espère que la météo de l'été nous permettra d'aller à quelques uns d'entre eux et de vous rapporter des photos et vidéos plus nombreuses que je l'avais fait l'an dernier (voir ici : http://www.milleet1passions.com/archives/2017/07/10/35466457.html ).

La différence est que cette année, Callie, et son amie Kaya vont nous accompagner ! (Kaya est une poupée American Girl amérindienne, qui s'en vient doucement par la poste depuis le Nevada, que vous découvrirez prochainement). 

The pow-wow season will begin soon, and I hope the summer weather will allow us to go to some of them and bring you more photos and videos than I did it last year (see here: http://www.milleet1passions.com/archives/2017/07/10/35466457.html).

The difference is that this year, Callie, and her friend Kaya will accompany us! (Kaya is a Native American Girl doll, which comes slowly by post from Nevada, which you will discover soon).

Bon solstice d'été à toutes / Happy summer solstice to all :-)

19 juin 2018

Ciel menaçant = couture d'une chemisette - Menacing sky = seam of a shirt

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Quand le ciel est orageux comme ça, que le vent souffle comme si Eole était devenu fou :

IMG_6020_25-1

et bien qu'il ne tombe que quelques gouttes (malheureusement) il n'y a pas grand chose d'autre à faire que rester à l'intérieur et coudre.

Vous vous souvenez peut être que mon migon petit Ethan portait une chemise à carreaux rouge et noir à manches longues qui était beaucoup trop chaude pour la saison, je lui en ai donc cousu une bien plus agréable pour l'été :

IMG_6030-1

Toutefois, je suis déçue de ne pas avoir réussi à aligner les rayures entre l'empiècement du dos et la partie basse en raison du pli creux du centre : 

IMG_6031-1-3

Mais je suis certaine que Ethan ne m'en voudra pas !

Ce qui me fait craquer sur la couture pour poupée, ce sont les mini boutons, je trouve ça trop mignon :

IMG_6030-1-3

 

Si cela vous intéresse, le patron est ici : https://www.pixiefaire.com/products/just-relax-shirt-18-doll-clothes-pattern

♥♥♥

 

18 juin 2018

Vive l'été !!! Live the summer !!!

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Le vert s'est installé partout, les températures remontent et rattrapent même le temps perdu.

Il n'y a plus de traces de neige sur le Mont Orford... l'été est là !!! 

ENFIN :-)

IMG_5230-1

 

c'est le temps des balades, où on roule tranquillement toutes vitres ouvertes (en se garant sur le bas côté pour laisser passer les impatients qui talonnent, n'ayant visiblement pas compris que le chiffre indiqué sur les panneaux est celui de la vitesse MAXIMUM autorisée, pas celle à laquelle on est obligé de rouler si on n'en a pas envie !)...

IMG_5233-1

 

c'est le temps de rêver à des paysages lointains qu'on pourrait voir en prenant le train :

IMG_5205-1-2

 

et c'est le temps pour les filles de se promener et papoter durant des heures :

IMG_5213-1-3

 

ou encore ... le temps de rentrer à la maison : direction le parc national.

 IMG_5236-1

 Vive l'été !!!!!!!!!!!!!

 

♥♥♥

15 juin 2018

Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics... Lovers who smooch themselves on public benches

Comme le chantait Georges Brassens :

"les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics, bancs publics, bancs publics... ont une petite gueule bien sympathique" !
Chanson ici : https://youtu.be/ML3QbTy7qxY


As Georges Brassens sang :

"lovers who smooch themselves on public benches, public benches, public benches ... have a nice little mouth" !
Song here : https://youtu.be/ML3QbTy7qxY

IMG_5871-1

IMG_5880-1

IMG_5877-1-2

 


14 juin 2018

Tout en douceur et innocence, le nouveau style de Miky

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Je vous expliquais précédemment comment j'avais changé la couleur des yeux bleus d'une poupée.

Je n'étais pas satisfaite de sa perruque, voilà qui est rattapé avec cette perruque à frange American Girl.

Voici donc Mikaella devenue Miky, et son nouveau style tout en douceur et innocence :

IMG_5739-1

IMG_5733-1-2

IMG_5736-1-4

 (vous contaterez que les fleurs de la photo du message précédent ont disparu, ainsi que le soleil).

 

J'ai légèrement estompé la couleur de ses lèvres, et voici un "Avant / après" :

MikaellaMiky

 Difficile de croire qu'il s'agit de la même, ne trouvez-vous pas ?

♥♥♥

13 juin 2018

Charlotte dans les épervières + fond d'écran cadeau - Charlotte in the wild flowers + gift wallpaper

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Charlotte aime les fleurs sauvages... hier, elle n'a pas résisté à aller se promener dans l'herbe devant la maison pour s'en mettre "plein les yeux" avec les épervières jaunes et oranges qui venaient de s'épanouir au soleil.

IMG_5569-crop2

 

 

 

Plan plus large :

IMG_5569-1

Si cette photo vous plait, le fond d'écran HD 1920 pixels est à votre disposition ici : 

http://pimg.imagesia.com/fichiers/1gn/img-5569-ecran_imagesia-com_1gne9.jpg

 

Je me délecte de cette photo-souvenir. Pourquoi souvenir ?

Parce que depuis, la tondeuse est passée faire son oeuvre de destruction (grrrrrr.......!), et qu'en plus la grisaille est de retour.

♥♥♥

12 juin 2018

2 jupes et 1 débardeur - 2 skirts and 1 tank top

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Un peu de couture :

- 2 jupes pour mes petites Newberry (18 pouces / 46 cm comme les autres, mais je leur trouve une allure de bébé !) :

- 1 débardeur pour ma belle africaine, Taryn (Journy girl).

IMG_5544-1

 (le patron est ici : https://www.pixiefaire.com/collections/18-inch-doll-skirt-patterns/products/button-front-mini-skirt-18-doll-clothes )

 

IMG_5545-1

 Le patron est ici : https://www.pixiefaire.com/products/free-tank-top-18-doll-clothes ;

retirer les marges de couture verticales pour les Journey girls, plus fines que les American Girls pour lequel il est prévu.

Motif  Écology trouvé sur Googl, avec un papier à transfert imprimable Avery.

 

♥♥♥

Sur le quai flottant - On the floating dock

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Cet après-midi, Jordana, Kelsey et Peony sont allées se promener au bord du lac Stukely, dans le parc national ; elles ont fait un petit tour sur un des quais flottants... ce qui m'inquiétait un peu car elles n'avaient pas emporté leur maillot de bain !

IMG_5499-1

Il faisait beau, mais pas très chaud, la nuit dernière il ne faisait encore que 6°.

J'ai bien hâte de voir arriver un peu de chaleur, mais je ne me plains pas car nous sommes bien chanceux par rapport à la pluie et aux inondations qui ravagent la France ; bon courage à chacune d'entre vous qui se trouverait dans une des régions touchées par cette météo de fous.

♥♥♥

Je vous présente Peony Ling - I introduce you Peony Ling

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda)

Nouvelle arrivée à la maison, Peony Ling (American Girl Truly Me #40).

Ses cheveux sont incroyablement doux et soyeux à toucher, il est difficile de résister à passer les mains dedans !

IMG_5541-1

IMG_5542-1

IMG_5543-1

Ce n'est pas sa perruque d'origine, et j'ai hésité avant de trouver celle-ci.

Au départ, quand je l'ai eue, voici le visage qu'elle avait :

Ivy Ling 0

J'ai commencé par lui mettre cette perruque :

Ivy Ling

Je n'aimais pas l'air trop jeune que ça lui donnait, c'est pourquoi j'ai finalement choisi cette merveille pour elle :

Ivy Ling 2

 

 

 

Mais la perruque au carré court n'est pas perdue, c'est Katie (Newberry / Sears) qui l'a récupérée,

et je trouve qu'elle va super bien à son air de toute petite fille :

Katie 2

 

Comme quoi, pour nous comme pour les poupées, le choix d'une coiffure peut totalement changer une personne... 

reste à trouver le bon style, ce qui n'est pas toujours facile, tant pour les poupées que pour nous !

♥♥♥