Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Les mille et 1 passions de Guyloup
24 mars 2019

45 cm.... et un décor féérique

45 cm.... et un décor féérique
Après le passage de la tempête de neige de 45 cm dans la nuit de vendredi à samedi, puis les coupures de courant, le déneigement, etc etc etc, le soleil a voulu nous consoler un peu en montrant le bout de son nez durant un tout petit moment. Le décor...
9 mars 2019

Bon samedi

Bon samedi
(for translation, use the button at the top right / para traducción, use el botón en la parte superior derecha) Juste des photos du coucher de soleil de ce soir pour vous souhaiter un bon samedi : ♥♥♥
17 février 2019

Soleil "d'avant printemps" - Sun "before spring"

Soleil "d'avant printemps" - Sun "before spring"
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 17 février. Le soleil est déjà bien remonté à l'horizon, les jours sont plus lumineux et la nuit ne tombe plus à 15 h 30 mais à 17 h. On sent...
30 janvier 2019

La lumière avant la tempête - The light before the storm

La lumière avant la tempête - The light before the storm
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Hier, il neigeait ; aujourd'hui nous avons eu quelques heures de répit dans l'après-midi, juste avant l'arrivée d'une nouvelle tempête de...
22 janvier 2019

Promenade au soleil... mais par -17°

Promenade au soleil... mais par -17°
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Enfin un peu de soleil... Vite on part faire une petite promenade. "Seulement" -17°C /ressenti -26 (en plein soleil), c'est mieux que les...
12 décembre 2018

Fond d'écran du traîneau à chiens + ajout

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Dans le message précédent ( ICI ) 'ai ajouté une photo très "parlante" pour celles d'entre vous qui supportent la cause féministe ! Et ici...
30 novembre 2018

Spectre lumineux - Light spectrum

Spectre lumineux - Light spectrum
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Aussi incroyable que cela puisse paraître, la lueur rose que vous voyez n'est pas un coucher de soleil, mais le spectre lumineux de la ville...
27 novembre 2018

Mais, comme fait-on pour sortir ? But, how do we go out ?

Mais, comme fait-on pour sortir ? But, how do we go out ?
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Aujourd'hui, Grace et Julie voulaient sortir se promener... mais elles avaient oublié de regarder les prévisions météorologiques ! "Mais,...
24 novembre 2018

Ciel dégagé : vite, on y va ! - Clear sky : fast, we go !

Ciel dégagé : vite, on y va ! - Clear sky : fast, we go !
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Lorsque le ciel se dégage, il faut vite en profiter, comme je vous l'expliquais ICI Ce fut le cas hier. Alors, on enfile vite le manteau,...
21 novembre 2018

Le ciel de chez nous durant l'hiver - The sky from here during the winter

Le ciel de chez nous durant l'hiver - The sky from here during the winter
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Ce mercredi, nous avons décidé de descendre en ville l'après-midi pour une petite sortie café et gourmandises pour mon anniversaire. J'en...
7 novembre 2018

La nuit arrive doucement sur Sherbrooke

La nuit arrive doucement sur Sherbrooke
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Cet après-midi, nous avions quelques courses à faire à Sherbrooke. Il faisait très nuageux et venteux, et ce vent a finalement dégagé une...
5 novembre 2018

Après-midi ensoleillée au Vermont

Après-midi ensoleillée au Vermont
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Comme entre deux périodes successives de temps de cochon, la météo annonçait une seule demi-journée ensoleillée pour dimanche après-midi,...
2 novembre 2018

La légende du mélèze - The legend of larch

La légende du mélèze - The legend of larch
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) À cette époque de l'année, en dehors de quelques feuilles de bouleau qui tentent encore de s'accrocher, les décors seraient bien tristes sans...
29 octobre 2018

Neige fondue, pluie, et Sherbrooke avec Grace et Julie - Snow melted, rain, and Sherbrooke with Grace and Julie

Neige fondue, pluie, et Sherbrooke avec Grace et Julie - Snow melted, rain, and Sherbrooke with Grace and Julie
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Samedi, le temps s'est mis à un mélange de neige fondue et pluie. Pas si mal car ça a fait fondre la neige. Depuis, c'est une valse hésitation...
25 octobre 2018

Tous des menteurs ces météorologues ! - All liars these meteorologists !

Tous des menteurs ces météorologues ! - All liars these meteorologists !
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Cet après-midi, Marianne nous a accompagné pour faire quelques courses à Orford. Quand on est passés devant le Mont Orford, ça ne ressemblait...
24 octobre 2018

Dernières lumières de fin d'automne - Last lights of late autumn

Dernières lumières de fin d'automne - Last lights of late autumn
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Promenade de la semaine dernière, le 17 octobre, aux alentours de Stanstead (près de la frontière du Vermont). Ce fut le dernier jour de grand...
18 octobre 2018

Première chute de neige... First snowfall...

Première chute de neige... First snowfall...
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Hier, à la maison, en début d'après-midi : Hier soir : Cet après-midi, Marianne a voulu voir ce qu'il en était, et bien couverte, en compagnie...
18 octobre 2018

Couleurs d'automne canadien 2018 - 5e partie - CANADIAN FALL COLORS - PART 5

Couleurs d'automne canadien 2018 - 5e partie - CANADIAN FALL COLORS - PART 5
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Le 14 octobre, nos pas nous ont menés au parc national (pas loin : il commence juste derrière chez nous !). Il ne faisait pas chaud, 7°C ressenti...
18 octobre 2018

La tête en bas ! Head down !

La tête en bas ! Head down !
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Je voulais partager avec vous cet endroit assez curieux où je passe régulièrement et me fait sourire à chaque fois. Il y a des vieux tracteurs...
14 octobre 2018

Couleurs d'automne canadien - 4e partie - Canadian Fall Colors - Part 4

Couleurs d'automne canadien - 4e partie - Canadian Fall Colors - Part 4
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Le 12 octobre, malgré la température basse, des contrastes superbes dus à la lumière oblique de soleil qui s'éloigne de nos contrées nordiques...
<< < 10 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
Les mille et 1 passions de Guyloup
Les mille et 1 passions de Guyloup

Mes mille et une passions au fil des jours : couture, tricot, broderie, bricolage en bois, carton ou fimo, collection et fabrication d'accessoires miniatures, graphisme digital, photographie, et pour finir : écriture d'histoires illustrées, réunis dans des mises en scène réalisées avec mes acteurs préférés : des poupées.
Voir le profil de Guyloup sur le portail Canalblog

Newsletter
Suivez-moi
Liens que j'aime
1001 choses
Adèle et ses amis
Alix tricote
Anna in neverland
Au pays de Tigrette
CLips-n-cuts (Vicky)
Confection maison (Djam)
Dans le pupitre d'Esyram
Forum Dollls
Forum 1001 passions (poupées, couture, tricot, bricolage, cuisine, etc)
Forum Mixed Media France
Forum NatureScapes
Forum Vieilles machines à coudre
Le grenier de Patmo
Le jardin de la Musaraigne
Le jardinier paresseux
Le petite monde d'Alice
Le petit monde de Line
Le petit monde de Patmo
Les passions d'ART
Les petits loisirs de Mamieminette
Les petits mondes de Mamieminette
Ma petite école de couture (Vaniline)
Marie-Françoise et Cie (C. comme Ça)
Nature du Canada
Passionatal
Petit Citron (couture)
Terlicoton Béa
Les Chéries de Vaniline
Les Wichtel de Vaniline
La boutique de Vaniline
Véro de Jolikréa
Patrons, broderie, idées déco, recettes

 

Les Boutiques et infos sur les poupées

J'AIME LES POUPÉES (site d'informations et plus)

Un bonheur de Colibri
Les lutins créés par Rosemarie Müller
Villa le Bosquet

 

Archives
Visiteurs
Depuis la création 911 095