Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Les mille et 1 passions de Guyloup

27 mai 2018

Bonne Fêtes aux Mamans

Bonne Fêtes aux Mamans
Avec une douce pensée pour celles qui seront oubliées en ce jour...
26 mai 2018

Rencontre avec un Pygargue à tête blanche - Meeting with a bald eagle

Rencontre avec un Pygargue à tête blanche - Meeting with a bald eagle
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Les 2 amies, Léa et Gabriella, continuent à arptenter la nature en compagnie de Callie qui leur fait découvrir la faune et la flore. Sur la...
24 mai 2018

Grace et sa nouvelle voiture ! Grace and her new car!

Grace et sa nouvelle voiture !  Grace and her new car!
Grace a décidé de changer de voiture ; elle n'a pas mauvais gout je trouve. N'oubliez pas de cliquer sur la photo pour voir les détails de la plaque d'immatriculation ! Grace decided to change cars; she does not have bad taste I think. Do not forget to...
22 mai 2018

Dans le nid d'un hibou moderne + mystère d'un possible site viking à Potton - In the owl's nest + Potton mysterious Viking site

Dans le nid d'un hibou moderne + mystère d'un possible site viking à Potton - In the owl's nest + Potton mysterious Viking site
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Lorsqu'on roule sur le chemin de Vale Perkins, dans la région du village de Potton, près de la frontière du Vermont, on passe devant cette...
22 mai 2018

Cadeau : fond d'écran et décor grandiose - Gift : wallpaper and grand scenery

Cadeau : fond d'écran et décor grandiose - Gift : wallpaper and grand scenery
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Dans notre promenade jusqu'au Mont Owl's head (voir ICI), Léa, Gabriella et Callie nous avaient accompagnées. Lorsqu'il a fallu monter la...
22 mai 2018

Vers la frontière, jusqu'au mont Owl's head - To the border, up to mount Owl's head

Vers la frontière, jusqu'au mont Owl's head - To the border, up to mount Owl's head
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Nous sommes descendus tout le long de la rive est du lac Memphrémagog (enfin, pas loin de la rive seulement puisque tous les bords du lacs...
19 mai 2018

Nouveau venu : Kejiro, le petit japonais poupée - Newcomer: Kejiro, the little Japanese boy doll

Nouveau venu : Kejiro, le petit japonais poupée - Newcomer: Kejiro, the little Japanese boy doll
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Je vous présente un nouveau venu : un petit japonais nommé Kejiro, ce qui veut dire "heureux". Pour l'occasion, je lui ai cousu un t-shirt...
18 mai 2018

Marisol fait de la gymnastique dans la nature - Marisol doing gymnastics in nature

Marisol fait de la gymnastique dans la nature - Marisol doing gymnastics in nature
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Marisol est très sportive. Elle fait de la danse moderne et de la gymnastique rythmique, et me manque pas une occasion de faire quelques exercices,...
18 mai 2018

Léa et le petit vison curieux (visite au parc national)

Léa et le petit vison curieux (visite au parc national)
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Le 14 mai, Léa et Gabriella sont allées faire un tour tout près d'ici, juste derrière chez nous : dans le parc national. Bien sur, elles s'en...
17 mai 2018

3 petits t-shirts

3 petits t-shirts
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Mes "petits" ont besoin de tenues estivales, et comme ils sont nombreux (voir ICI), il y a du boulot ! Comme cet après-midi il a fait moche,...
16 mai 2018

Dépaysement américain

Dépaysement américain
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) La semaine dernière (9 mai), nous sommes retournés faire un tour au Vermont, histoire de voir si la végétation avançait plus vite que chez...
13 mai 2018

Wouf wouf (et traductions !), Nanea fait courir son chien - Woof woof (and translations !), Nanea makes her dog run

Wouf wouf (et traductions !), Nanea fait courir son chien - Woof woof (and translations !), Nanea makes her dog run
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Nanea est allée faire courir son chien Coconut. Comme vous le remarquez, notre petite hawaïenne commence à mieux supporter la température...
12 mai 2018

Première jonquille pour un bon dimanche - First daffodil for an happy Sunday

Première jonquille pour un bon dimanche - First daffodil for an happy Sunday
Posant devant la première jonquille de l'année, Charlotte et Émilie vous souhaitent un bon dimanche Posing in front of the first daffodil of the year, Charlotte and Émilie wish you an happy Sunday ♥♥♥
8 mai 2018

Fleurs et traditions amérindiennes : la Trille rouge et l'Érythrone des sous-bois

Fleurs et traditions amérindiennes : la Trille rouge et l'Érythrone des sous-bois
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Lea s'est inscrite à un club de photo où elle a rencontré une nouvelle amie : Gabriella McBride. Cette dernière est aussi passionnée de photos...
8 mai 2018

Campagne autour de St Denis de Brompton et gâchis de paysage - Campaign around St Denis de Brompton and landscape mess

Campagne autour de St Denis de Brompton et gâchis de paysage - Campaign around St Denis de Brompton and landscape mess
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 7 mai ; temps magnifique mais plus frais qu'il ne faisait durant la prise des photos d'hier. Avec un ciel aussi bleu, une petite sortie s'imposait...
7 mai 2018

Trois cavalières dans le soleil couchant - Three riders in the sunset

Trois cavalières dans le soleil couchant - Three riders in the sunset
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Ce soir, trois cavalières ont traversé le terrain devant la maison : Chavonne, Meredith et Kyla (Journey Girls) juchées sur leurs fiers destriers........
7 mai 2018

Ça y est, il y a du vert sur les arbres !!! That's it, there is green on the trees!

Ça y est, il y a du vert sur les arbres !!! That's it, there is green on the trees!
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 6 mai ; temps mitigé, mais agréable. Comme on le voit sur cette photo de ma rue, ÇA Y EST, les premières feuilles commencent à sortir sur...
5 mai 2018

Balade de l'autre côté de la frontière - Walk on the other side of the border

Balade de l'autre côté de la frontière - Walk on the other side of the border
Je me permets de re-publier ce message car (sans que je n'ai rien changé aux paramètres), les commentaires étaient désactivés. Si vous avez voulu me laisser un petit mot, vous avez du lire "les commentaires sont désactivés sur ce message". Encore un mystérieux...
3 mai 2018

Promenade campagnarde, où Lea rencontre Pollux le castor - Country walk, where Lea meets Pollux the Beaver

Promenade campagnarde, où Lea rencontre Pollux le castor - Country walk, where Lea meets Pollux the Beaver
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Lea nous a accompagné dans une sortie au Vermont. Côté américain, il faisait beau, mais comme souvent, du côté canadien, c'était relativement...
3 mai 2018

Lea, les fleurs de tussilage et l'écureuil - Lea, coltsfoot flowers and squirrel

Lea, les fleurs de tussilage et l'écureuil - Lea, coltsfoot flowers and squirrel
(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) Mercredi 2 mai, Lea est allée se promener ; elle espérait trouver enfin quelques fleurs, et éventuellement croiser un animal. Au niveau des...
Les mille et 1 passions de Guyloup
Les mille et 1 passions de Guyloup

Mes mille et une passions au fil des jours : couture, tricot, broderie, bricolage en bois, carton ou fimo, collection et fabrication d'accessoires miniatures, graphisme digital, photographie, et pour finir : écriture d'histoires illustrées, réunis dans des mises en scène réalisées avec mes acteurs préférés : des poupées.
Voir le profil de Guyloup sur le portail Canalblog

Newsletter
Suivez-moi
Liens que j'aime
1001 choses
Adèle et ses amis
Alix tricote
Anna in neverland
Au pays de Tigrette
CLips-n-cuts (Vicky)
Confection maison (Djam)
Dans le pupitre d'Esyram
Forum Dollls
Forum 1001 passions (poupées, couture, tricot, bricolage, cuisine, etc)
Forum Mixed Media France
Forum NatureScapes
Forum Vieilles machines à coudre
Le grenier de Patmo
Le jardin de la Musaraigne
Le jardinier paresseux
Le petite monde d'Alice
Le petit monde de Line
Le petit monde de Patmo
Les passions d'ART
Les petits loisirs de Mamieminette
Les petits mondes de Mamieminette
Ma petite école de couture (Vaniline)
Marie-Françoise et Cie (C. comme Ça)
Nature du Canada
Passionatal
Petit Citron (couture)
Terlicoton Béa
Les Chéries de Vaniline
Les Wichtel de Vaniline
La boutique de Vaniline
Véro de Jolikréa
Patrons, broderie, idées déco, recettes

 

Les Boutiques et infos sur les poupées

J'AIME LES POUPÉES (site d'informations et plus)

Un bonheur de Colibri
Les lutins créés par Rosemarie Müller
Villa le Bosquet

 

Archives
Visiteurs
Depuis la création 910 729