08 décembre 2017

La beauté de Chavonne - The beauty of Chavonne

J'aime toutes mes Journey Girls, ce sont vraiment de magnifiques poupées d'une grande qualité, aux visages rayonnants de beauté, et je serais incapable de dire laquelle est la plus belle. Toutefois, quand on a un appareil photo dans les mains, il est Impossible de résister devant Chavonne lorsqu'un rayon de soleil hivernal vient l'éclairer de sa douceur. Voici deux portraits qui ne pourront que vous le confirmer. I love all my Journey Girls, they are really beautiful dolls of great quality, with radiant faces of beauty, and I... [Lire la suite]

07 décembre 2017

La question du moment - The question of the moment

En cette saison, le sujet est récurrent, on l'entend partout, on se pose la question entre collègues et amis. Et bien sur, mes "filles" n'y échappent pas ! Meredith et Abigail bavardent en promenant leurs chiens... et Meredith pose donc la fameuse question du moment : - tu as prévu quoi pour Noël, toi ? À votre avis, que lui a répondu Abigail ??? In this season, the subject is recurrent, we hear everywhere, we ask the question between colleagues and friends. And of course, my "girls" do not escape! Meredith and Abigail talk... [Lire la suite]
05 décembre 2017

Aide pour le sapin de Noël - Help for Christmas tree

Il y a quelques jours que le sapin de Noël est en place à la maison.... mais j'avais oublié de vous montrer que j'ai eu de l'aide pour installer les boules ! Mikaella et son copain Thomas (devenus inséparables !) m'ont apporté leur aide :-) A few days ago that the Christmas tree is in place at home .... but I forgot to show you that I had help to install the balls! Mikaella and her boyfriend Thomas (become inseparable!) helped me :-)   Mais j'ai du me fâcher après Mikaella qui a grimpé sur le rebord de l'escalier du... [Lire la suite]
05 décembre 2017

C'était juste une blague.... It was only a joke...

JUSTE UN PETIT MOT pour expliquer aux personnes qui ne l'ont pas compris que mon dernier post, où je parlais de l'orthographe française (poupée au masculin sans e final) était de l'humour, mais rien d'autre... à la lecture de plusieurs réactions enflammées (que j'ai supprimées pour certaines), j'ai trouvé plus sage de le préciser ici  et sur FB : c'était juste UNE BLAGUE... loin de moi l'idée de lancer une polémique sur la réforme de l'orthographe et de la grammaire. 😁 JUST A NOTE to explain to people who did not... [Lire la suite]
Posté par Guyloup à 21:55 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags :
02 décembre 2017

Féminin vs masculin en français, et un nouveau pull - Women vs men in French, and a new sweater

Mon petit dernier "poupé" ??? Poupée, sans le E féminin final ?En anglais, ça va, les mots sont invariables, mais en français, c'est difficile de dire "ma petite dernière poupéE", puisque le mot poupée est féminin en français, bien que ça soit un garçon ; pourtant il n'y a pas de masculin à ce mot. On parle beaucoup de féminiser des noms dans la langue française, comme docteur, facteur, auteur, professeur, etc, qui sont masculins et "traditionnellement" invariables en grammaire, mais qu'en est-il des noms féminins non prévus pour le... [Lire la suite]
30 novembre 2017

Les jumeaux : les petits chaperons verts - The twins: little green chaperones

J'ai rencontré les petits chaperons verts qui revenaient de chez leur grand-mère. Ils n'ont rencontré ni loup, ni autres bestiaux, juste moi, avec mon appareil photo !   I met the little green chaperones who came back from their grandmother's house. They met neither wolf nor other cattle, just me, with my camera ! À bientôt / See you soon, ♥♥♥

27 novembre 2017

Transformation d'une poupée fille noire en garçon - Transformation of a black girl doll into a boy

Comme vous vous en souvenez peut-être, j'ai déjà transformé des poupées filles en poupées garçons (voir ICI et ICI ). Cette fois, je voulais un garçon noir. Je m'interrogeais sur les cheveux : comment les couper, et les friser.... et j'ai trouvé la solution en 3 mots : couper, raser, coller. Comme pour les autres garçons, j'ai acheté une poupée fille de My Life as (marque des poupées 18 pouces/45 cm du supermarché Walmart), que voici : As you may remember, I have already turned dolls girls boys dolls (see HERE and HERE). This... [Lire la suite]
27 novembre 2017

Procrastination et repos productif au bureau !!!

J'ai vu cette info parmi celles que je reçois du journal Le Monde, et j'ai pensé à celles d'entre vous qui bossent dans des bureaux :       Dommage, je n'e reçois que les articles gratuits du Monde car je ne suis pas une abonnée payante, donc je ne peux pas vous donner plus de détails sur la procrastination et le repos productif durant vos heures de travail !!!   À bientôt :-)  
Posté par Guyloup à 13:52 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , ,
26 novembre 2017

Encore du travail en perspective ! More work in perspective !

Cet après-midi Jordana et Kelsey sont allées promener leurs chiens  ; ou plus exactement, Kelsey a promené son chien, et Jordana a porté le sien, pour ne pas changer, mais au moins, elle avait les bras libres avec son nouveau "sakachien".  This afternoon Jordana and Kelsey went for a walk with their dogs ; or more exactly, Kelsey walked her dog, and Jordana carried hers, not to change, but at least she had her arms free with her new bag.  Toutefois, il faisait -6°C, et ces demoiselles ont ronchonné qu'elles avaient... [Lire la suite]
24 novembre 2017

Gilet pour Ilee - Vest for Ilee

Mademoiselle Ilee voulait avoir chaud pour répéter ses romances irlandaises au violon ; je lui ai donc tricoté à son tour un gilet bien douillet. Miss Ilee wanted to be hot to repeat her Irish romances on the violin ; so I knitted him in his turn a very cozy vest.     À bientôt / See you soon, ♥♥♥