16 novembre 2018

Oh... un chat des neiges ! - Oh... a snow cat !

Pourquoi ai-je quitté Hawaï ? se demande Nanea. Heureusement que Papounet a dégagé un chemin pour nous. 

Why did I leave Hawaii ? Fortunately, Daddy has cleared a path for us.

IMG_0860-1

Oh... Coconut, un chat des neiges....! Va-t-il nous laisser passer ? 

Oh ... Coconut, a snow cat ....! Will he let us go ?

IMG_0853-1-2

Et vous, oseriez-vous affronter un pareil monstre ?!!!

And you, would you dare to face such a monster ? !!!

♥♥♥


14 novembre 2018

Léa met ses raquettes - Léa puts on her snowshoes

La neige a cessé de tomber. Malgré la température "fraiche", à la sortie des cours, Léa n'ayant pas de devoirs à faire, a décidé d'aller se promener en forêt pour voir si elle pourrait photographier un cerf ou une biche.

The snow stopped falling. Despite the "fresh" temperature, at the end of classes,, Lea having no homework, decided to go for a walk in the forest to see if she could photograph a deer or a doe.

Elle a chaussé ses raquettes, et la voilà partie.

She put on her snowshoes, and she's gone.

IMG_0822-1

Elle n'a croisé qu'une biche : 

She only crossed a doe :

IMG_3335-1-2

Au retour, elle a téléphoné à Pivoine et Gabrielle, pour leur raconter sa sortie ; les deux copines l'enviaient, mais elles avaient plein de devoirs à faire et n'auraient pas pu l'accompagner.

On her return, she phoned Peony and Gabrielle to tell them about her way out ; the two girlfriends envied her, but they had plenty of homework to do and could not have accompanied her.

 

Et vous ? seriez-vous sorties vous promener avec votre appareil photo par cette température là ?

And you ? would you go out for a walk with your camera at this temperature ?

ScreenShot00921 ScreenShot00922

 

Notez que les "quelques nuages" étaient plutôt du genre "beaucoup de nuages", mais on ne peut pas reprocher à Météo-Média de tenter de nous remonter le moral ! 

Note that the "few clouds" were more like "many clouds", but we can not blame Meteo-Media for trying to cheer us up !

♥♥♥

13 novembre 2018

Oups !! Oops !!

Oups ! quelque chose me dit qu'il va falloir des raquettes si on veut continuer à se promener par ici...


Oops ! something tells me that we will have snowshoes if we want to continue walking around here ...

IMG_0813-1-4

 

Pour ceux qui aiment vraiment la neige : un fond d'écran 1920 px pour les PC est disponible sur mon journal FB.

For those who really love snow: a 1920 px wallpaper for PCs is available on my FB.

IMG_0813-1920

♥♥♥

10 novembre 2018

Balade dans la forêt enneigée - Walk in the snowy forest

Il a neigé ce matin.

IMG_0765-1

Marianne et Logan sont sortis pour une belle promenade en forêt. Au retour, il ont rencontré Nutaraq qui sortait ses chiens de traineau.

Les gars ont discuté des meilleures futures randonnées à faire, et pendant ce temps, les chiens en ont profité pour se faire caresser par Marianne.

IMG_0760-1

Ensuite, Logan a proposé :

- et si on rentrait se faire un bon chocolat chaud ?!

IMG_0762-1

 Bon dimanche

♥♥♥

09 novembre 2018

Les ricochets - Stone skipping

Cet après-midi, avant l'arrivée de la tempête annoncée (neige, pluie, vent), nous sommes allés nous promener un peu au bord de la rivière pour prendre l'air. Manteaux fermés : il ne faisait que +2°C et humide.

Nous y avons rencontrés Alice et Vincent qui semblaient très concentrés sur leur jeu.

IMG_0721-1

 

Mais qu'est-ce qui les intéresse à ce point là ?

IMG_0709-1

Approchons-nous pour voir....

Mais oui : des ricochets sur l'eau. Quels enfants ne joueraient pas à ça !

IMG_0714-1-2

 

C'est moi qui en ai fait le plus, dit Vincent.

Oui, cette fois, mais je vais m'entrainer, et la prochaine fois, c'est moi qui gagnerai, répond Alice.

IMG_0726-1

Dépèche-toi de t'entrainer petite Alice, car bientôt lacs et rivières seront trop gelés pour faire des ricochets, et ta revanche devra attendre l'an prochain !

J'espère que vous avez aimé ce petit interlude au bord de la rivière avec les enfants !

Bon samedi :-)

♥♥♥

 

 


08 novembre 2018

Je vous présente Nutaraq - I introduce you to Nutaraq

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Je vous présente Nutaraq.

Son prénom veut dire Jeune, en langue Inuktitut, la langue des Inuits du Grand-Nord.

Il aime et connait la nature comme aucun autre ne la connait. Il sera donc le compagnon et guide de Lea et Pivoine, les photographes, mais aussi de Marianne et Logan, les amoureux de la nature, lors de certaines de leurs randonnées.

IMG_0699-1-2

IMG_0703-1

Nutaraq est une poupée Kaya (amérindienne de la marque American girl), personnalisée avec une perruque de garçon.

Pour comparer, voici ma Kaya.

Image1

♥♥♥

07 novembre 2018

La nuit arrive doucement sur Sherbrooke

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Cet après-midi, nous avions quelques courses à faire à Sherbrooke.

Il faisait très nuageux et venteux, et ce vent a finalement dégagé une partie du ciel au moment du coucher du soleil, donnant les lumières extraordinaires que j'ai captées pour partager avec vous ces instants de magie.

Je vous montre les photos dans l'ordre chronologique. Comme vous le constaterez, notre ciel nordique perd très tôt sa lumière à cette saison de l'année, et ça sera encore pire dans un mois.

D'abord, j'ai rencontré Ludovic, Émilie, Ethan et Belle qui se promenaient au bord de la rivière dans le parc des Nations, vers 15 h 45.

IMG_0667-1

Dix minutes plus tard, le ciel se dégageait pour laisser passer la chaude lumière du soleil couchant :

IMG_0648-1

IMG_0650-1

Nous sommes partis à ce moment là, et sur le boulevard voisin, voici à quoi cela ressemblait :

IMG_0671-1

 Le temps que je m'arrête dans un magasin, 10 minutes au maximum, nous reprenions le boulevard, et arrivé en haut (au bout de la photo ci-dessus), voici le spectacle éblouissant qui se montrait à nous :

IMG_0678-1

Quelques instant plus tard, le flamboiement des derniers rayons solaires avaient disparu derrière le massif du Mont Orford, et la nuit commençait à étendre ses ailes sur Sherbrooke.

Belle journée à toutes :-)

♥♥♥

 

 

Posté par brico-guyloup à 21:43 - - Commentaires [23] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

06 novembre 2018

Il arrive quand Logan ? - When does Logan arrive ?

Marianne tourne en rond.

Elle qui est si calme et paisible d'habitude, pour une fois, elle s'impatiente.

C'est qu'elle attend un ami, et la poste est en grève tournante depuis des semaines, malheureusement la route de son ami passait par un endroit où le travail était débrayé. Chez nous, ça peut durer longtemps, les dernières, il y a 4 ou 5 ans, ont duré 8 mois !

Marianne goes around in circles.

She who is so calm and peaceful usually, for once, she is impatient.

She is waiting for a friend, and the post has been on a rotating strike for weeks, unfortunately her friend's road was passing by a place where work was disengaged. With us, it can last a long time, the last ones, 4 or 5 years ago, lasted 8 months !

IMG_0603-1

Elle vérifie les mises à jour de la poste toutes les 5 minutes.

She checks for mail updates every 5 minutes.

IMG_0604-1

Elle a des devoirs à faire, mais n'arrive pas à se concentrer.

She has homework to do, but can not concentrate.

IMG_0605-1

Mais enfin, Mamounette, quand va-t-il arriver ? c'est insupportable ces grèves de la poste, ils n'ont pas le droit d'empêcher comme ça nos amis d'arriver à la maison, c'est pas juste !

But finally, Mummy, when will he happen ? it's unbearable these postal strikes, they have no right to prevent our friends from arriving at home, it's not fair !

IMG_0614-1

Finalement, elle avait pris son mal en patience, et attendait... attendait...

Mais ce matin, pendant qu'elle travaillait sagement son cours de statistiques, elle appelle tout à coup :

- Mamounette, Mamounette !!! j'ai entendu une voiture s'arrêter dans la rue. S'il te plait, peux-tu aller voir si la grève tournante de la poste n'a pas cessé dans notre région, et si le facteur ne serait pas enfin passé ?

Finally, she had patiently waited, waiting ... waiting ...

But this morning, while she was quietly working on her statistics homework, she suddenly called :

- Mummy, Mummy !!! I heard a car stop in the street. Please, can you go and see if the postal rotating strike has not stopped in our area, and if the factor would not have finally passed ?

IMG_0618-1

Mais oui ! le voilà ton ami, il est enfin arrivé à la maison !

But yes ! here he is your friend, he has finally arrived home !

IMG_0620-1

Marianne interpelle Logan : 

- Tu es enfin là, sors vite de ta boite !!

Marianne calls Logan:

- You're finally here, get out of your box !!

IMG_0626-1

- Que je suis contente de te retrouver, s'exclame-t-elle en lui faisant la bise.

(explication : ils ne s'étaient pas revus depuis l'usine où ils ont été fabriqués !)

- I'm happy to find you, she exclaimed while giving him a kiss.

(explanation : they had not seen each other since the factory where they were made !)

IMG_0044-1

Tout de suite, elle entre dans le vif du sujet :

- Regarde, j'ai marqué d'un carré rouge sur la carte tous les endroits où on doit aller se promener dans la région, d'abord à pied, et puis quand il y aura de la neige, on ira faire du traineau à chien, du ski de fond, de la raquette, et puis il faut que je te montre la forêt, les animaux et puis les rivières, et puis les montagnes, les panoramas, les...

J'interviens :

- Hé, Marianne ! laisse lui le temps d'arriver quand même ! installez-vous, je vais vous servir un bon chocolat chaud et un gâteau.

Immediately, she enters the heart of the matter:

- Look, I have marked in a red square on the card all the places where you have to go for a walk in the area, first on foot, and then when there is snow, you will go dog sledding, cross-country skiing, snowshoeing, and then I have to show you the forest, the animals and then the rivers, and then the mountains, the panoramas, the ...

I interfere :

- Hey, Marianne! leave him time to arrive anyway! sit down, I'll serve you some hot chocolate and cake.

IMG_0045-1

Et les voici en train de se régaler tout en regardant la carte pour évaluer leurs futures promenades.

And here they are feasting while looking at the map to evaluate their future walks.

IMG_0046-1

Logan Everett est une poupée garçon de la marque American Girl.

Il y a longtemps qu'il me plaisait, mais son prix prohibitif en dollars américains (notre dollar canadien vaut 1/3 de moins que le dollar américain) me laissait sur ma faim, et j'avais renoncé depuis longtemps à en avoir un.

Or, je l'ai vu le mois dernier aux enchères sur Ebay-Canada à un prix sage, free shipping, et donc sans frais de douane ; toutefois j'avais raté l'enchère, quelqu'un ayant pulvérisé le montant dans la dernière minute.

Mais, coup de théatre : j'ai reçu par la suite une "offre de la seconde chance" : il semblerait que l'enchérisseur final n'a pas payé son achat, et que le vendeur se soit adressé à moi, la seconde enchérisseuse.

Je n'en revenais pas de la chance que j'ai eu avec ce rattrapage. À croire que ce petit bonhomme là m'était vraiment destiné !

Logan Everett is a boy doll from the American Girl brand.

I liked him a long time ago, but its prohibitive price in American dollars (our Canadian dollar is worth 1/3 less than the US dollar) was distressing to me, and I had long since given up on having one.

I saw him last month auctioned at Ebay-Canada at a good price, free shipping, and therefore no customs fees ; however I had missed the auction, someone having exploded the amount in the last minute.

But, theatrical : I later received a "second chance offer": it seems that the final bidder did not pay for his purchase, and that the seller was addressed to me, the second bidding .

I could not believe how lucky I was with this catch-up. To believe that this little guy there was really for me !

 

 IMG_0047-1

 Il est évident qu'en tant qu'ami cher de Marianne, le jeune Logan est également un paisible amant de la nature et que vous les verrez désormais toujours ensemble lors de leurs promenades.

Pour l'heure, il vous salue et vous dit à bientôt :-)

It is obvious that as a dear friend of Marianne, the young Logan is also a quiet lover of nature and henceforth that you will always see them together during their walks.

For now, he greets you and says to you soon :-)

IMG_0012-1-2

 ♥♥♥

05 novembre 2018

Après-midi ensoleillée au Vermont

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Comme entre deux périodes successives de temps de cochon, la météo annonçait une seule demi-journée ensoleillée pour dimanche après-midi, nous avions prévu d'aller faire une petite balade.

Toutefois, habitués que nous sommes à leurs erreurs de prévisions, j'avais vraiment des doutes lorsque j'ai vu le déroulement de la journée de samedi :

- fin de matinée, pluie.

IMG_0479-1-4

- début d'après-midi, gros flocons.

IMG_0485-1-2

- courant de l'après-midi, petits flocons.

IMG_0493-1-2

C'est à dire la cochonnerie de météo qu'on a depuis deux semaines.

Ça laissait donc dubitatif pour le soit-disant soleil du lendemain. 

Et bien, j'avais tort : le lendemain après-midi, le soleil était bien là parmi des nuages éparpillés. Chapeau Mr Météo, c'était bien vu.

Nous sommes donc alles faire une petite balade côté américain, histoire de vérifier si le café McDo Décaf était toujours aussi bon au Vermont. 

Voici quelques photos prises au long de ce bel après-midi durant lequel la lumière solaire a fait un bien fou au moral.

En partant de chez nous. Comme je vous le disais dans le message sur la légende des mélèzes, heureusement qu'ils sont là à cette époque, car ils sont les seuls à mettre un peu de gaité dans les paysages.

IMG_0530-1

IMG_0531-1

 Là où il n'y a pas de mélèzes, les teintes sont bien tristes.

IMG_0533-1

 Donc, je n'ai pas résisté à les photographier à répétition !

IMG_0535-1

 Sans mélèze à nouveau :

IMG_0536-1

Avec un peu de mélèzes ! 

IMG_0539-1

 J'aime la couleur  tendre de l'herbe au soleil doré de l'automne.

IMG_0541-1

IMG_0543-1

IMG_0544-1

IMG_0545-1

IMG_0546-1

IMG_0547-1

Après cette indigestion de mélèzes, voici un de mes panoramas favoris au Vermont.

IMG_0552-1

Bien sur, Belle et Ethan étaient avec nous.

IMG_0558-1-3

En m'approchant, j'ai entendu Ethan râler sur la température.

Belle lui a répondu qu'à 2° seulement, en plein vent du nord, il n'avait qu'à fermer sa veste !

IMG_0558-1-4

IMG_0564-1

 Je ne suis pas fan des maisons colorées, mais j'avoue que je trouve celle-ci très jolie.

IMG_0565-1

Retour au Canada. On traverse un village comme tous les villages de la province ; ce qui est dommage : ils se ressemblent tous.

IMG_0568-1

IMG_0570-1

 Un dernier regard en arrière sur les montagne du côté américain, baignées par le soleil couchant (il n'est pourtant que 16 h 15).

IMG_0573-1

Il y a à peine plus de deux semaines, je vous montrais cet endroit qui ressemblait à un tunnel de feuilles dorées, après avoir ressemblé tout l'été à une sompteuse combe verte.

IMG_0577-1

IMG_0578-1

 La pluie et la neige fondue de ces derniers temps ont permis de faire un petit peu remonter le niveau des rivières... ouf.

IMG_0580-1

IMG_0583-1

IMG_0585-1

IMG_0586-1

 Au fond à droite, le lac Massawippi ("lac profond" en indien Abenaki, premiers habitants de cette région).

IMG_0591-1

Passage par la ville de Magog pour éviter une zone de travaux sur l'autoroute.

IMG_0594-1

Je vous la montre souvent, mais je ne résiste pas une fois de plus à photographier cette vue du Mont Orford depuis le pont de l'autouroute 10 à Orford... d'autant plus qu'il y a des mélèzes magnifiques dans la lueur du soleil couchant, lol !

IMG_0597-1

Une dernière pose : une filée des montants qui maintiennent les barrières garde-fou sur le pont d'où j'ai pris la photo précédente, rougeoyants dans les derniers rayons du soleil qui disparait derrière les montagnes.

IMG_0600-1

 Et voilà, la promenade est terminée, la nuit tombe petit à petit,

ce bel après-midi ensoleillé s'achève.

La météo ne s'était pas trompée là non plus : dès le lundi matin, pluie et neige fondue étaient de retour.

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 22:17 - - Commentaires [20] - Permalien [#]
Tags :

03 novembre 2018

Mes premiers essais de pâte polymère - My first trials of polymer clay

(for translation, use the button at the top left / para traducción, use el botón en la parte superior izquierda) 

Je ne voulais pas essayer la pâte polymère Fimo jusqu'ici afin de ne pas polluer mon four de cuisine. Ayant eu l'occasion d'avoir un mini-four grille-pain récemment, j'ai testé. En fait, j'utilise la pâte Sculpey, mais c'est du pareil au même.

Mes premiers essais sont pour ma mignonne et rondelette Grace, qui aime tant faire la cuisine : des carottes, des haricots verts et des pommes de terre. Bientôt la suite, c'est trop amusant à faire ces petites choses ! 

IMG_0512-1

Grace était en train de découper ses légumes quand son téléphone a sonné ; c'était sa copine Julie qui l'appelait.

Au bout d'un (très long) moment de discussion entre filles, elle a raccroché.

Et là, elle cherchait partout où était passé son couteau. Le voyez-vous ? 

Ah, ces fichus téléphones, ils font perdre la tête à bien du monde.

IMG_0505-1

 Passez un très bon dimanche

♥♥♥