28 février 2018

Bonhomme de neige et petits amoureux - Snowman and little lovers

Il faisait beau en début d'après-midi, avant l'arrivée d'une nouvelle vague de verglas ce soir et demain. Nous sommes donc allés nous promener pour ne pas gaspiller ce soleil, et nous avons bien sur rencontré quelques petits personnages qui en profitaient aussi.

Du soleil, et des enfants qui s'amusent au bord du lac, impossible de résister à prendre quelques photos.

D'abord, ils ont fait mon mari leur a fait un bonhomme de neige ; "tu as vu comme il est beau ?", demande Dana.

It was fine in the early afternoon, before the arrival of a new wave of ice storms tonight and tomorrow. So we went for a walk so as not to waste the sun, and of course we met some little characters who took advantage of it too.

Sun, and children having fun at the lake, can not resist taking some pictures.

First, they made my husband made them a snowman; "Did you see how beautiful he is?" asks Dana.

IMG_2085-1-3

 

Ensuite, Sean a défié les autres de grimper dans l'arbre plus haut que lui !
"tu ne vas pas le faire, quand même" dit Dana à Jonathan...

Then, Sean challenged the others to climb the tree higher than him !
"You're not going to do it anyway," Dana told Jonathan ...

IMG_2061-1

 

Mais si, il l'a fait !

But yes, he did it !

IMG_2057-1

 

Et bien, il est tombé.... sur les fesses dans la neige fondue !

Du coup, il est rentré chez lui se changer, accompagné de sa tendre Dana ; ensuite ils sont ressortis et ont gravé leurs initiales sur un bouleau blanc... n'est-ce pas romantique ?!

Well, he fell .... on the buttocks in the melted snow !

Suddenly, he went home to change, accompanied by his tender Dana; then they came out and engraved their initials on a white birch ... is not it romantic ?!

IMG_2103-1

 

Je ne sais pas pour vous, mais  je suis toujours triste quand un bonhomme de neige fond et disparait, alors je l'ai immortalisé par cette photo.

I do not know about you, but I'm always sad when a snowman melts and disappears, so I immortalized it with this photo.

IMG_2093-1

 

♥♥♥

 


26 février 2018

4e tentative d'envoi de newsletter/avis de publication.

4e tentative d'envoi de newsletter/avis de publication.... Canalblog n'ayant pas envoyé celle des 3 précédents messages ici :

http://www.milleet1passions.com/archives/2018/02/24/36173059.html

http://www.milleet1passions.com/archives/2018/02/24/36173051.html

http://www.milleet1passions.com/archives/2018/02/25/36175198.html

 

168745869         00smiley

Posté par brico-guyloup à 13:10 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags :

24 février 2018

Jolie formule

J'ai trouvé cette image sur google, j'aime tant le texte que je la partage avec vous pour vous souhaiter un bon dimanche :-)

pensees-positives

♥♥♥

Posté par brico-guyloup à 23:31 - - Commentaires [3] - Permalien [#]

La partie de scrabble - The scrabble game

Chavonne et Alana sont venues voir mini-Guyloup ; comme il ne fait pas beau, elles sont restées au coin du feu et ont fait une partie de scrabble, accompagnée bien sur de quelques gourmandises.

Chavonne and Alana came to visit mini-Guyloup; as it is not nice weather, they stayed at the fireside and did a game of scrabble, accompanied of course with some treats.

IMG_2006-1

IMG_2018-1

IMG_2015-1

IMG_2019-1

IMG_2013-1

Le sac est cousu, scrabble est écrit au feutre blanc dessus

Si vous aussi, vous voulez que vos demoiselles jouent au scrabble, je vous offre ces documents à imprimer (échelle 100 % = taille pour poupées 18 pouces/ 46 cm, comme les Journey Girls, American Girls, etc) : le jeu de scrabble avec plateau en français, et le dictionnaire Larousse 2018 :

Bag is sewn, scrabble is written in white marker on it.

If you too, want your dolls to play scabble, I offer you these documents to print (scale 100% = size for dolls 18 inches / 46 cm, like the Journey Girls, American Girls, etc): the game of scrabble in French, and the french Larousse 2018 dictionary :

scrabble FR guyloupdictionnaire guyloup

 

à télécharger en taille imprimable/ to download in printable size :

ici/ here : scrabble_FR  et ici/ and here : dictionnaire

♥♥♥

23 février 2018

Soleil de minuit... ou presque ! Midnight sun ... or almost !

Cet après-midi, Calikawaaya a dit à Kyla : "le ciel s'est dégagé, si nous allions voir le soleil se coucher sur le lac Memphrémagog gelé ?".

Nous les avons suivies, parce c'est toujours un spectacle magnifique, et j'ai plaisir à le partager avec vous :

This afternoon, Calikawaaya told Kyla : "the sky cleared, if we went to see the sun set on the frozen Memphremagog lake ?"

We followed them, because it's always a beautiful sight, and I enjoy sharing it with you :

 

IMG_1939-1-2

IMG_1945-1

IMG_1987-1

IMG_1948_IMG_1952-5 images-1

IMG_1970_IMG_1980-11 images-1-2

 

Demain, pas de sortie pour les filles, le programme météo étant du verglas.

Bon week-end :-)

Tomorrow, no outings for girls, the weather program being ice.

Have a nice week end :-)

 

♥♥♥

 


18 février 2018

Le supermarché des Journey Girls ! Journey girls supermaket !

Aujourd'hui, je suis allée faire des courses dans un supermarché très spécial, dont vous pouvez le voir le nom sur l'enseigne lumineuse ci-dessous !!!
J'y ai rencontré mini-Guyloup et son amoureux, ti-Drew, qui faisaient leurs courses, accompagnés de Alana et Taryn.

Today, I went shopping in a very special supermarket, whose name you can see on the bright sign below !!!
I met mini-Guyloup and her lover, ti-Drew, ti-Drew, who did their shopping, accompanied by Alana and Taryn.

IMG_1883

Le panier bleu et le chariot viennent du supermarché Walmart au rayon des poupées My Life as.

Blue basket and shopping cart come from the Walmart supermarket to the My Life as doll department.

♥♥♥

17 février 2018

Couture d'une casquette - Sewing a 18 inch doll cap

Ce mois-ci sur mon forum (ICI) les propositions de couture pour poupées étaient une tunique, une robe et une casquette (avec patrons et tutos).
Voici donc la première casquette que j'ai cousue pour l'amoureux de mini-Guyloup.
Sincèrement, je n'aurais jamais pensé qu'une casquette (doublée) était aussi facile à coudre.

 

This month on my  own forum ,  the sewing proposals for dolls were a tunic, a dress and a cap (with patterns and tutorials).
Here is the first cap I sewed for the lover of mini-Guyloup.
Honestly, I never thought a (doubled) cap was so easy to sew.

IMG_1862-1

IMG_1864-1

 Le patron est ici / pattern is here : https://www.pixiefaire.com/products/atta-girl-baseball-softball-cap-18-doll-clothes 

♥♥♥

Cartes de Saint Valentin 2018

Voici les 2 cartes que j'ai faites pour Petit mari pour cette Saint Valentin ; j'en ai fait 2 parce que c'est la tradition que je les lui en pose le soir du 13 pour qu'il les trouve le 14 au matin : une devant son ordinateur, et une sur la table du petit déjeuner.

Les découpes sont faites avec la Big Shot.

IMG_1801-1

IMG_1802-1

Posté par brico-guyloup à 01:14 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : ,

16 février 2018

Connaissez-vous les chats Maine-Coon ? Do you know Maine-Coon cats ?

Kelsey est venue montrer un de ses nouveaux pulls à mini-Guyloup ; elle lui propose de prendre un thé aux mures avec une tranche du gâteau fraisier qu'elle vient de faire... dont la crème chantilly qui le surmonte attire irrésistiblement Grisou, son chat Maine-Coon !

- miaou... ron-ron-ron... miaaaaiou... rrrrrrrrronrrron...... miaaaaaaouuuuuuuuu !!! susurre-t-il discrètement.

Kelsey came to show mini-Guyloup one of her new sweaters, who suggests she take a tea with the ripe a slice of the strawberry cake she has just made ... Whipped cream that overcomes it attracts irresistibly Grisou, her Maine-Coon cat !

- meow ... purr ... meoooow ... purrrrrr ...... meeeoooowww !!! he murmurs discreetly.

IMG_1836-1-4

 Heureusement, mini-Guyloup est une bonne maitresse :

- tiens Grisou, voilà une part de crème rien que pour toi, mais à condition que tu manges proprement et que tu n'en mettes pas à côté de ta gamelle !

Fortunately, mini-Guyloup is a good mistress:

- Hey Grisou, here's a piece of cream just for you, but provided you eat properly and you do not put it next to your bowl !

IMG_1834-1

 Attention, lui dit Kelsey, il est déjà costaud, comme tous les chats de sa race, mais si tu le gâtes comme ça, tu n'arriveras même plus à le soulever !

Connaissez-vous la race de chats Maine-Coon ? originaire de l'État du Maine aux États-Unis, ce chat est à ce jour l'une des plus grandes races de chat domestique, est probablement l'une des plus anciennes races naturelles nord-américaines. 

La légende la plus répandue sur son origine dit que le Maine coon est le fruit d'un croisement entre des chats et des ratons laveurs (= racoon, en anglais, familièrement abrégé en coon aux USA), ce qui expliquerait leur couleur la plus répandue qui est le brown tabby, c'est-à-dire tigré brun, et leur queue très touffue.

La taille de ces grosses "peluches"  peut atteindre plus d'un mètre (1,21 m est le record), et leur poids est en moyenne de 6 à 9 kg pour les mâles.

Be careful, Kelsey tells her, he's already strong, like all cats of his breed, but if you spoil him like that with cream, you will not even be able to lift him !

Do you know the breed of Maine-Coon cats ? Originally from the state of Maine in the United States, this cat is one of the largest breeds of domestic cat to date, and is probably one of the oldest natural breeds in North America.

The most common legend about its origin says that the Maine Coon is the result of a cross between cats and raccoons (colloquially abbreviated in coon), which would explain their most common color which is the brown tabby, that is to say, brown tiger, and their very bushy tail.

The size of these big "fluff" can reach more than one meter (47 " is the record), and their weight is on average of 13 to 19 lb for the males.

maine-coon  Rupert-480x312

Je me demande si la consommation de boites de Whiskas est en proportion de sa taille ;  si c'est le cas, il vaut mieux prévoir un budget en conséquence !

I wonder if the consumption of boxes of Whiskas is in proportion to its size; if so, it is better to plan a budget accordingly !

♥♥♥

 

15 février 2018

Deux pulls pour Kelsey - Two sweaters for Kelsey

Avec la teinte de ses cheveux et son teint très clair, Kelsey me pose un problème de couleur ; je lui ai tricoté 2 pulls, lequel lui va le mieux à votre avis ?

With the hue of her hair and her very fair complexion, Kelsey poses a problem of color; I knitted 2 sweaters, which one is best for you ?

IMG_1827-1

IMG_1829-1

 

♥♥♥