Petite promenade au Vermont (USA) en photos - Short walk in Vermont (USA) in pictures
Salut, c'est encore moi, Kyla !
Je vous avais dit que Guyloup ne voulait pas m'emmener faire un tour aux USA lors de notre promenade de lundi... j'étais même jalouse car elle avait parlé d'emmener une autre poupée ! j'ai compris pourquoi, et je ne suis plus jalouse du tout : elle attendait que Callie, une charmante poupée amérindienne vienne me rejoindre pour nous faire visiter la partie est et la partie sud du lac Memphrémagog, donc du côté des USA.
Hi, it's me again, Kyla!
I told you that Guyloup did not want to take me to the USA on our Monday walk ... I was even jealous because she had talked about bringing another doll! I understood why, and I am no longer jealous at all: she was waiting for Callie, a charming Amerindian doll to join me to show us the eastern part and the southern part of Lake Memphremagog, so on the US side.
Voilà notre promenade en photo ; cette fois, nous avons pris la rive est du lac Memphrémagog, contrairement à notre promenade d'avant-hier (voir ICI) où nous étions sur la rive ouest. Pour vous situer, nous sommes allés dans la partie représentée par un rectangle violet sur cette carte (le trait noir est la frontière Canada/USA) :
Here is our walk in photo; This time we took the eastern shore of Lake Memphremagog, contrary to our walk the day before yesterday (see HERE) where we were on the west shore. To locate you, we went into the part represented by a purple rectangle on this map (the black line is the border Canada / USA):
L'église du village de Austin :
The church of the village of Austin:
Le lac tout près de la frontière :
The lake near the border:
Nous ne sommes pas descendus tout le long du lac, nous avons bifurqué vers l'est, afin d'aller dans un secteur que Guyloup voulait nous faire voir car elle disait que c'est très beau. Donc, on quitte le lac, qu'on aperçoit derrière nous en contrebas.
We did not go down the entire length of the lake, we branched off to the east, to go to an area that Guyloup wanted to show us because she said it was very beautiful. So we leave the lake, which we can see behind us.
Et voilà, on passe la frontière, je suis très excitée, c'est la première fois que je vais au Vermont (je suis une poupée canadienne, moi !).
And then, we cross the border, I'm very excited, this is the first time I go to Vermont (I'm a Canadian doll, me!).
Avez-vous vu ? c'est si immense qu'un énorme tracteur passe presque inaperçu dans cette immensité !!!
Have you seen ? It is so immense that an enormous tractor passes almost unnoticed in this immensity!
Et nous voià enfin à l'endroit que Guyloup aime bien, et on a trouvé qu'elle avait raison, c'est super beau, mais on avait quand même un peu peur de tomber quand elle nous a assises sur la barrière de sécurité !
And we finally see the place that Guyloup likes, and we found that she was right, it is super beautiful, but we were still a little afraid to fall when she sat us on the security fence!
On retourne vers le Canada, c'est beaucoup plus plat :
We go back to Canada, it's much flatter:
Tiens, on retrouve encore le lac !!! il faut dire qu'il fait 42 km de long, alors c'est difficile de ne pas retomber dessus tout le temps :-)
Here, we still find the lake! It must be said that it is 42 km long, so it is difficult not to fall on all the time :-)
Une rue de Newport / VT :
A street in Newport / VT:
Et voilà, 5 km plus loin, on a repassé la douane canadienne, et on est rentrés à la maison.
À bientôt pour une nouvelle promenade :-)
And then, 5 km away, we went back to Canadian customs, and we went home.
See you soon for a new walk :-)
Kyla & Guyloup ♥