J'ai déjà un métier !
(english below) Peut-être vous souvenez-vous que, cet été, Nirlik avait promis à Prune et Asiavik de leur apprendre à coudre (revoir ICI).
C'est ce qu'elle a fait, et régulièrement, les deux fillettes ont patiemment appris avec elle les rudiments de la couture à la machine, et quelques petites détails à la main. Elles ont beaucoup aimé ça, surprenant même Nirlik par leur dextérité.
Elle a commencé par leur faire faire des lingettes dans une vieille serviette en nid d'abeille, dont elles ont été très fières de se servir pour faire leur toilette.
Puis un coussin pour décorer leur lit, dans un ancien rideau.
Elle a continué en leur apprenant à faire un pochon fourre-tout à coulisses, à l'aide d'un joli drap usé.
Dernièrement, avec le reste du même tissu, elles ont fait une trousse fermant par un bouton-pression en plastique, qu'elle leur a également appris à fixer avec la pince spéciale.
Aujourd'hui, dès qu'elle aura sorti la lessive de la machine à laver, elle va leur montrer comment coudre une trousse avec fermeture Éclair, dans un vieux bermuda violet qu'Asiavik est en train de repasser avec soin sous le regard envieux de Siquak qui, à six ans, n'a pas encore le droit de toucher au fer à repasser.
Les filles sont ravies et Prune s'exclame en enthousiasme :
- Quand je serai grande, je serai couturière.
- C'est une bonne idée, parce que moi, je veux être styliste, alors tu pourras coudre ce que je dessinerai.
- C'est quoi "styliste" ? demande Sikuaq.
- C'est un métier très amusant : on dessine des vêtements pour faire la mode et après on voit des gens qui les portent dans la rue, explique Asiavik à sa jeune sœur.
Le petit Pimniq les écoutait parler. Il se tourne vers sa mère et l'interpelle.
- Dis M'man, Asiavik, elle a dit que dessiner des vêtements c'est un métier ; c'est vrai ?
- Oui mon petit phoque, c'est vrai.
- Eh bien, quand je vous dessine, toi et Papa, et mes frères, et mes sœurs, je vous mets des pantalons et des pulls. Alors tu vois, je n'ai plus besoin d'aller à l'école, j'ai déjà un métier !
Nirlik, d'un geste discret, a empêché les grandes filles de se moquer de lui, et très gentiment, elle a expliqué à Pimniq qu'il devra de toutes manières continuer à aller à l'école, parce que, même s'il dessine déjà des vêtements sur ses dessins, il ne peut pas exercer un métier avant d'être un grand.
- Tu en parleras demain à Mme Fleur, ta maîtresse, elle va te l'expliquer, a-t-elle ajouté.
Pimniq était un peu déçu. Il a filé dans sa chambre pour faire un dessin de sa famille avec des vêtements, pour montrer ses capacités à la maîtresse demain matin. Puis comme il n'y arrivait pas bien, il a arraché la page du cahier, il l'a froissée et mise à la poubelle.
- Finalement, ce n'est pas si amusant que ça. Je ferai un autre métier, a-t-il décidé en rangeant le cahier.
Bonne journée :-)
♥♥♥
Perhaps you remember that, this summer, Nirlik had promised Prune and Asiavik to teach them how to sew (see HERE).
That's what she did, and regularly, the two little girls patiently learned with her the basics of sewing with a machine, and a few small details by hand. They really liked it, surprising even Nirlik with their dexterity.
She started by having them make wipes in an old honeycomb towel, which they were very proud to use to wash themselves.
Then a cushion to decorate their bed, in an old curtain.
She continued by teaching them how to make a drawstring tote bag, using a pretty worn sheet. Recently, with the rest of the same fabric, they made a pencil case closing with snaps, which she also taught them to put with the special tool.
Today, as soon as she takes the laundry out of the washing machine, she will show them how to sew a zippered pencil case, in an old purple Bermuda short that Asiavik is carefully ironing under the envious gaze of Siquak who, at six years old, is not yet allowed to touch the iron.
The girls are delighted and Prune exclaims enthusiastically:
- When I grow up, I will be a seamstress.
- That's a good idea, because I want to be a stylist, so you can sew what I design.
- What is "stylist"? asks Sikuaq.
- It's a very fun job: you design clothes to make fashion and then you see people wearing them in the street, Asiavik explains to his younger sister.
Little Pimniq listened to them talk. He turns to his mother and calls out to her.
- Say Mom, Asiavik, she said that drawing clothes is a job; is that true?
- Yes, my little seal, it's true.
- Well, when I draw you, you and Dad, and my brothers, and my sisters, I put pants and sweaters on you. So you see, I don't need to go to school anymore, I already have a job!
Nirlik, with a discreet gesture, stopped the big girls from making fun of him, and very kindly, she explained to Pimniq that he will have to continue going to school anyway, because, even if he already draws clothes in his drawings, he can't have a job until he's a big boy.
- You'll talk about it tomorrow to Mrs. Fleur, your teacher, she'll explain it to you, she added.
Pimniq was a little disappointed. He ran to his room to draw a picture of his family with clothes, to show his skills to the teacher tomorrow morning. Then, since he couldn't do it well, he tore the page out of the notebook, crumpled it up and threw it in the trash.
- In the end, it's not that much fun. I'll do another job, he decided, putting the notebook away.
Have a nice day :-)
♥♥♥